Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 9

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1UndG2532 JEsus gingG3855 vorüber und sahG1492 einenG444, derG1537 blindG5185 geborenG1079 war. 2UndG2532 seineG846 JüngerG3101 fragtenG2065 ihnG846 und sprachenG3004: MeisterG4461, werG5101 hat gesündiget, dieser oderG2228 seineG846 ElternG1118, daßG2443 erG3778 istG1080 blindG5185 geboren? 3JEsusG2424 antworteteG611: Es hatG1722 wederG3777 dieserG3778 gesündiget nochG3777 seineG846 ElternG1118, sondernG235 daßG2443 die WerkeG2041 GottesG2316 offenbar würdenG5319 an ihmG846. 4IchG3165 mußG1163 WirkenG2038 die WerkeG2041 des, der michG1691 gesandtG3992 hat, solangeG2193 es TagG2250 istG2076; es kommtG2064 die NachtG3571, daG3753 niemandG3762 wirkenG2038 kannG1410. 5DieweilG3752 ich binG5600 inG1722 der WeltG2889, binG1510 ich das LichtG5457 der WeltG2889. 6Da erG4429 solchesG5023 gesagtG2036, spützete er aufG1909 die ErdeG5476 undG2532 machteG4160 einen KotG4081 ausG1537 dem SpeichelG4427 undG2532 schmierete den KotG4081 auf des BlindenG5185 AugenG3788 7undG2532 sprachG2036 zuG1519 ihm: GeheG5217 hin zu dem TeichG2861 SiloahG4611 (dasG3739 ist verdolmetschet: gesandtG649) undG2532 wascheG3538 dich. DaG3767 gingG565 erG846 hin undG2532 wuschG3538 sich und kamG2064 sehendG991. 8Die NachbarnG1069, undG2532 die ihn zuvorG4386 gesehen hattenG2334, daßG3754 erG846 ein BettlerG5185 warG2258, sprachenG3004: IstG2076 dieser nichtG3756, derG3778 daG3767 saßG2521 undG2532 bettelteG4319? 9EtlicheG243 sprachen: ErG3778 ist‘sG2076; etlicheG243 aberG3754: ErG846 ist ihmG1565 ähnlichG3664. Er selbst aber sprach: IchG1473 bin‘sG1510. 10DaG3767 sprachenG3004 sieG846 zu ihm: WieG4459 sind deineG4675 AugenG3788 aufgetanG455? 11ErG2036 antworteteG611 undG2532 sprachG2036: DerG1565 MenschG444, der JEsusG2424 heißet, machteG4160 einen KotG4081 undG2532 schmierete meineG3450 AugenG3788 undG2532 sprachG3004: GeheG5217 hin zuG1519 dem TeichG2861 SiloahG4611 undG2532 wascheG3538 dich. Ich gingG565 hin undG1161 wuschG3538 michG3427 undG2532 ward sehendG308. 12DaG3767 sprachenG3004 sie zu ihmG1565: WoG4226 istG2076 derselbige? ErG846 sprachG2036: Ich weißG1492 nichtG3756. 13Da führeten sieG71 ihnG846 zuG4314 den PharisäernG5330, der weilandG4218 blindG5185 war. 14(Es warG2258 aberG1161 SabbatG4521, daG3753 JEsusG2424 den KotG4081 machteG4160 undG2532 seineG846 AugenG3788 öffneteG455.) 15Da fragtenG2065 sie ihn abermal, auchG2532 die PharisäerG5330, wieG4459 erG846 wäre sehendG991 worden. ErG846 aberG3825 sprachG2036 zu ihnen: KotG4081 legteG2007 er mirG3450 aufG1909 die AugenG3788, undG2532 ich wuschG3538 mich undG2532 bin nunG3767 sehend. 16DaG3767 sprachenG3004 etlicheG5100 der PharisäerG5330: Der MenschG444 istG2076 nichtG3756 vonG1537 GOttG2316, dieweil erG3778 den SabbatG4521 nichtG3756 hältG5083. Die andernG243 aberG2532 sprachenG3004: WieG4459 kannG1410 ein sündigerG268 MenschG444 solcheG5108 ZeichenG4592 tunG4160? UndG3754 es wardG2258 eine ZwietrachtG4978 unterG1722 ihnenG846. 17Sie sprachenG3004 wiederG3825 zu dem BlindenG5185: WasG5101 sagest duG4771 vonG4012 ihm, daßG3754 erG846 hat deineG4675 AugenG3788 aufgetanG455? Er aberG1161 sprachG3004: Er istG2076 ein ProphetG4396. 18Die JudenG2453 glaubtenG4100 nichtG3756 vonG4012 ihm, daßG3754 erG846 blindG5185 gewesenG2532 undG3767 sehendG308 worden wäre, bis daß sie riefenG5455 die ElternG1118 desG846, der sehendG308 warG2258 worden, 19fragtenG2065 sie undG2532 sprachenG3004: IstG2076 dasG3739 euerG5216 Sohn, von welchem ihrG846 sagetG3004, erG3778 sei blindG5185 geboren? WieG4459 istG1080 er dennG3754 nunG3767 sehendG991? 20SeineG846 ElternG1118 antwortetenG611 ihnen undG2532 sprachenG2036: Wir wissenG1492, daßG3754 dieserG3778 unserG2257 Sohn istG2076, undG2532 daßG3754 erG846 blindG5185 geboren istG1080. 21WieG4459 erG846 aberG1161 nunG3568 sehendG991 ist, wissenG1492 wirG2249 nichtG3756; oderG2228 werG5101 ihm hatG2192 seineG846 AugenG991 aufgetanG455, wissenG1492 wir auch nichtG3756. ErG846 ist alt genugG2244, fraget ihnG2065; lasset ihn selbst fürG4012 sichG848 redenG2980. 22SolchesG5023 sagtenG2036 seineG846 ElternG1118; dennG1063 sieG1437 fürchteten sichG5399 vor den JudenG2453. Denn die JudenG2453 hatten sichG1096 schonG2235 vereiniget, soG2443 jemandG5100 ihnG846 für ChristumG5547 bekennete, daßG3754 derselbe in BannG656 getan würde. 23Darum sprachenG2036 seineG846 Eltern: ErG846 istG2192 alt genugG2244, fragetG2065 ihnG5124. 24DaG3767 riefenG5455 sieG846 zumG1537 andernmal denG444 Menschen, derG3778 blindG5185 gewesen warG2258, undG2532 sprachenG2036 zu ihm: GibG1325 GOttG2316 dieG3739 EhreG1391! WirG2249 wissenG1492, daßG3754 dieser MenschG444 ein SünderG268 istG2076. 25Er antworteteG611 undG2532 sprachG2036: IstG2076 er einG1520 SünderG268, dasG1565 weißG1492 ichG737 nichtG3756; eines weißG1492 ich wohl, daßG1487 ich blindG5185 warG5607 undG3754 bin nunG3767 sehendG991. 26Da sprachenG2036 sieG1161 wiederG3825 zu ihm: WasG5101 tatG4160 erG846 dirG4671? WieG4459 tat er deineG4675 AugenG3788 aufG455? 27ErG2532 antworteteG611 ihnen: Ich hab‘s euchG5213 jetztG2235 gesagtG2036; habtG191 ihrG846‘s nichtG3756 gehöret? WasG5101 wolltG2309 ihr‘sG191 abermal hörenG191? WolltG2309 ihrG5210 auchG2532 seineG846 JüngerG3101 werdenG1096? 28DaG1161 fluchten sieG3058 ihmG846 undG2532 sprachenG2036: DuG3767 bistG1488 sein JüngerG3101; wirG2249 aberG1565 sindG2070 MoseG3475‘s JüngerG3101. 29WirG2249 wissenG1492, daßG3754 GOttG2316 mit MoseG3475 geredet hatG2980; diesenG5126 aber wissenG1492 wir nichtG3756, von wannen er istG2076. 30Der MenschG444 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnen: DasG1492 istG2076 ein wunderlich DingG2298, daßG3754 ihrG846 nichtG3756 wisset, von wannen er seiG2076; und er hat meineG3450 AugenG3788 aufgetanG455! 31Wir wissenG1492 aberG1161, daßG3754 GOttG2316 dieG5127 SünderG268 nichtG3756 höretG191, sondernG235 soG1437 jemandG5100 gottesfürchtigG2318 istG5600 undG2532 tutG4160 seinen WillenG2307, den höretG191 erG846. 32VonG1537 der WeltG165 an ist‘sG1080 nichtG3756 erhöret, daßG3754 jemandG5100 einem gebornen BlindenG5185 dieG191 AugenG3788 aufgetanG455 habeG191. 33WäreG2258 dieser nichtG1508 vonG3844 GOttG2316, erG3778 könnteG1410 nichtsG3756 tunG4160. 34SieG846 antwortetenG611 undG2532 sprachenG2036 zu ihmG846: DuG4771 bist ganzG3650 inG1722 SündenG266 geborenG1080 undG2532 lehrestG1321 unsG2248? UndG2532 stießen ihnG1544 hinausG1854. 35Es kam vorG1854 JEsum, daßG3754 sieG846 ihn ausgestoßenG1544 hattenG191. UndG2532 da erG2424 ihn fandG2147, sprachG2036 erG846 zuG1519 ihmG846: Glaubest duG4771 an den Sohn GottesG2316? 36ErG1565 antworteteG611 undG2532 sprachG2036: HErrG2962, welcherG5101 ist‘sG2076, aufG1519 daßG2443 ich an ihnG846 glaubeG4100? 37JEsusG2424 sprachG2036 zuG3708 ihmG846: DuG2980 hast ihnG846 gesehenG3708, undG1161 derG2076 mitG2532 dirG4675 redet, derG1565 istG2532‘s. 38ErG846 aberG1161 sprachG5346: HErrG2962, ich glaubeG4100; undG2532 beteteG4352 ihn an. 39UndG2532 JEsusG2424 sprachG2036: IchG1473 bin zum GerichteG2917 aufG1519 dieseG5126 WeltG2889 kommenG2064, aufG1519 daßG2443, die da nichtG3361 sehenG991, sehend werden, undG2532 die da sehen, blindG5185 werden. 40UndG2532 solchesG5023 höreten etliche der PharisäerG5330, dieG3588 beiG3326 ihmG846 warenG5607, undG2532 sprachenG2036 zuG1537 ihmG846: SindG2070 wirG2249 denn auchG2532 blindG5185? 41JEsusG2424 sprachG2036 zu ihnen: Wäret ihrG846 blindG5185, soG3568 hättetG2192 ihrG302 keineG3756 SündeG266; nunG1161 ihr aberG1487 sprechet: Wir sindG2258 sehendG991, bleibetG3306 eureG5216 SündeG266.