Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - 2 Corinthians - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΑὐτὸςG846{p-nsm} δὲG1161{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} παρακαλῶG3870{v-pai-1s} ὑμᾶςG5210{p-2ap} διὰG1223{prep} τῆςG3588{t-gsf} πραΰτητοςG4240{n-gsf} καὶG2532{conj} ἐπιεικείαςG1932{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} Χριστοῦ,G5547{n-gsm} ὃςG3739{r-nsm} κατὰG2596{prep} πρόσωπονG4383{n-asn} μὲνG3303{prt} ταπεινὸςG5011{a-nsm} ἐνG1722{prep} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ἀπὼν δὲG1161{conj} θαρρῶG2292{v-pai-1s} εἰςG1519{prep} ὑμᾶς·G5210{p-2ap} 2δέομαιG1189{v-pni-1s} δὲG1161{conj} τὸG3588{t-asn} μὴG3361{prt-n} παρὼνG3918{v-pap-nsm} θαρρῆσαιG2292{v-aan} τῇG3588{t-dsf} πεποιθήσειG4006{n-dsf}G3739{r-dsf} λογίζομαιG3049{v-pni-1s} τολμῆσαιG5111{v-aan} ἐπίG1909{prep} τιναςG5100{x-apm} τοὺςG3588{t-apm} λογιζομένουςG3049{v-pnp-apm} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ὡςG5613{adv} κατὰG2596{prep} σάρκαG4561{n-asf} περιπατοῦντας.G4043{v-pap-apm} 3ἐνG1722{prep} σαρκὶG4561{n-dsf} γὰρG1063{conj} περιπατοῦντεςG4043{v-pap-npm} οὐG3756{prt-n} κατὰG2596{prep} σάρκαG4561{n-asf} στρατευόμεθαG4754{v-pmi-1p} 4τὰG3588{t-npn} γὰρG1063{conj} ὅπλαG3696{n-npn} τῆςG3588{t-gsf} στρατιᾶςG4756{n-gsf} ἡμῶνG2248{p-1gp} οὐG3756{prt-n} σαρκικὰG4559{a-npn} ἀλλὰG235{conj} δυνατὰG1415{a-npn} τῷG3588{t-dsm} θεῷG2316{n-dsm} πρὸςG4314{prep} καθαίρεσινG2506{n-asf} ὀχυρωμάτων,G3794{n-gpn} 5λογισμοὺςG3053{n-apm} καθαιροῦντεςG2507{v-pap-npm} καὶG2532{conj} πᾶνG3956{a-asn} ὕψωμαG5313{n-asn} ἐπαιρόμενονG1869{v-pmp-asn} κατὰG2596{prep} τῆςG3588{t-gsf} γνώσεωςG1108{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} καὶG2532{conj} αἰχμαλωτίζοντεςG163{v-pap-npm} πᾶνG3956{a-asn} νόημαG3540{n-asn} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ὑπακοὴνG5218{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} Χριστοῦ,G5547{n-gsm} 6καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} ἑτοίμῳG2092{a-dsn} ἔχοντεςG2192{v-pap-npm} ἐκδικῆσαιG1556{v-aan} πᾶσανG3956{a-asf} παρακοήν,G3876{n-asf} ὅτανG3752{conj} πληρωθῇG4137{v-aps-3s} ὑμῶνG5210{p-2gp}G3588{t-nsf} ὑπακοή.G5218{n-nsf} 7τὰG3588{t-apn} κατὰG2596{prep} πρόσωπονG4383{n-asn} βλέπετε.G991{v-pai-2p} εἴG1487{cond} τιςG5100{x-nsm} πέποιθενG3982{v-2rai-3s} ἑαυτῷG1438{f-3dsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} εἶναι,G1510{v-pan} τοῦτοG3778{d-asn} λογιζέσθωG3049{v-pnm-3s} πάλινG3825{adv} ἐφ'G1909{prep} ἑαυτοῦG1438{f-3gsm} ὅτιG3754{conj} καθὼςG2531{adv} αὐτὸςG846{p-nsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} οὕτωςG3779{adv} καὶG2532{conj} ἡμεῖς.G2248{p-1np} 8ἐάνG1437{cond} τεG5037{prt} γὰρG1063{conj} περισσότερόνG4055{a-asn-c} τιG5100{x-asn} καυχήσομαιG2744{v-fdi-1s} περὶG4012{prep} τῆςG3588{t-gsf} ἐξουσίαςG1849{n-gsf} ἡμῶν,G2248{p-1gp} ἧςG3739{r-gsf} ἔδωκενG1325{v-aai-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} εἰςG1519{prep} οἰκοδομὴνG3619{n-asf} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} εἰςG1519{prep} καθαίρεσινG2506{n-asf} ὑμῶν,G5210{p-2gp} οὐκG3756{prt-n} αἰσχυνθήσομαι,G153{v-fpi-1s} 9ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} δόξωG1380{v-aas-2s} ὡςG5613{adv} ἂνG302{prt} ἐκφοβεῖνG1629{v-pan} ὑμᾶςG5210{p-2ap} διὰG1223{prep} τῶνG3588{t-gpf} ἐπιστολῶν·G1992{n-gpf} 10ὅτι,G3754{conj} αἱG3588{t-npf} ἐπιστολαὶG1992{n-npf} μέν,G3303{prt} φησίν,G5346{v-pai-3s} βαρεῖαιG926{a-npf} καὶG2532{conj} ἰσχυραί,G2478{a-npf}G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} παρουσίαG3952{n-nsf} τοῦG3588{t-gsn} σώματοςG4983{n-gsn} ἀσθενὴςG772{a-nsf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} λόγοςG3056{n-nsm} ἐξουθενημένος.G1848{v-rpp-nsm} 11τοῦτοG3778{d-asn} λογιζέσθωG3049{v-pnm-3s}G3588{t-nsm} τοιοῦτος,G5108{d-nsm} ὅτιG3754{conj} οἷοίG3634{k-npm} ἐσμενG1510{v-pai-1p} τῷG3588{t-dsm} λόγῳG3056{n-dsm} δι'G1223{prep} ἐπιστολῶνG1992{n-gpf} ἀπόντες, τοιοῦτοιG5108{d-npm} καὶG2532{conj} παρόντεςG3918{v-pap-npm} τῷG3588{t-dsn} ἔργῳ.G2041{n-dsn} 12οὐG3756{prt-n} γὰρG1063{conj} τολμῶμενG5111{v-pai-1p} ἐνκρῖναιG1469{v-aan}G2228{prt} συνκρῖναιG4793{v-aan} ἑαυτούςG1438{f-3apm} τισινG5100{x-dpm} τῶνG3588{t-gpm} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} συνιστανόντων·G4921{v-pap-gpm} ἀλλὰG235{conj} αὐτοὶG846{p-npm} ἐνG1722{prep} ἑαυτοῖςG1438{f-3dpm} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} μετροῦντεςG3354{v-pap-npm} καὶG2532{conj} συνκρῖνοντεςG4793{v-pap-npm} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} ἑαυτοῖςG1438{f-3dpm} οὐG3756{prt-n} συνιᾶσιν.G4920{v-pai-3p} 13ἡμεῖςG2248{p-1np} δὲG1161{conj} οὐκG3756{prt-n} εἰςG1519{prep} τὰG3588{t-apn} ἄμετραG280{a-apn} καυχησόμεθα,G2744{v-fdi-1p} ἀλλὰG235{conj} κατὰG2596{prep} τὸG3588{t-asn} μέτρονG3358{n-asn} τοῦG3588{t-gsm} κανόνοςG2583{n-gsm} οὗG3739{r-gsm} ἐμέρισενG3307{v-aai-3s} ἡμῖνG2248{p-1dp}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} μέτρου,G3358{n-gsn} ἐφικέσθαιG2185{v-2adn} ἄχριG891{adv} καὶG2532{conj} ὑμῶν.G5210{p-2gp} 14οὐG3756{prt-n} γὰρG1063{conj} ὡςG5613{adv} μὴG3361{prt-n} ἐφικνούμενοιG2185{v-pnp-npm} εἰςG1519{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ὑπερεκτείνομενG5239{v-pai-1p} ἑαυτούς,G1438{f-3apm} ἄχριG891{adv} γὰρG1063{conj} καὶG2532{conj} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐφθάσαμενG5348{v-aai-1p} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} εὐαγγελίῳG2098{n-dsn} τοῦG3588{t-gsm} Χριστοῦ·G5547{n-gsm} 15οὐκG3756{prt-n} εἰςG1519{prep} τὰG3588{t-apn} ἄμετραG280{a-apn} καυχώμενοιG2744{v-pnp-npm} ἐνG1722{prep} ἀλλοτρίοιςG245{a-dpm} κόποις,G2873{n-dpm} ἐλπίδαG1680{n-asf} δὲG1161{conj} ἔχοντεςG2192{v-pap-npm} αὐξανομένηςG837{v-ppp-gsf} τῆςG3588{t-gsf} πίστεωςG4102{n-gsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐνG1722{prep} ὑμῖνG5210{p-2dp} μεγαλυνθῆναιG3170{v-apn} κατὰG2596{prep} τὸνG3588{t-asm} κανόναG2583{n-asm} ἡμῶνG2248{p-1gp} εἰςG1519{prep} περισσείαν,G4050{n-asf} 16εἰςG1519{prep} τὰG3588{t-apn} ὑπερέκειναG5238{adv} ὑμῶνG5210{p-2gp} εὐαγγελίσασθαι,G2097{v-amn} οὐκG3756{prt-n} ἐνG1722{prep} ἀλλοτρίῳG245{a-dsm} κανόνιG2583{n-dsm} εἰςG1519{prep} τὰG3588{t-apn} ἕτοιμαG2092{a-apn} καυχήσασθαι.G2744{v-adn} 17G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} καυχώμενοςG2744{v-pnp-nsm} ἐνG1722{prep} κυρίῳG2962{n-dsm} καυχάσθω·G2744{v-pnm-3s} 18οὐG3756{prt-n} γὰρG1063{conj}G3588{t-nsm} ἑαυτὸνG1438{f-3asm} συνιστάνων,G4921{v-pap-nsm} ἐκεῖνόςG1565{d-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} δόκιμος,G1384{a-nsm} ἀλλ'G235{conj} ὃνG3739{r-asm}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} συνίστησιν.G4921{v-pai-3s}