Webster Concordance - studium na základě Strongových čísel

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - studium na základě Strongových čísel

... žádné informace o tomto modulu ...

 

Kniha hostů

 

 

Kniha hostů



 

 



Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - studium na základě Strongových čísel

Hledání pomocí Strongových čísel
H1 ~ H8674   (starý zákon)
G1 ~ G5624   (nový zákon)
G2957 G2958 G2959 G2960 G2961         G2963G2964G2965G2966G2967

Související Strongova čísla: G2959, G2960, G2634, G2963, G2961

Strong: G2962
κύριος, ου, ὁ  [kyrios]
1. pán (τοῦ σαββάτου nad sobotou); vládce; velitel; majitel ¦¦ (vok.) κύριοι pánové! 2. (o Bohu n. Kristu) Hospodin, Pán [717]
Strong: G2962
Word: κυριος
Pronounc: koo'-ree-os
Orig: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
Use: TDNT-3:1039,486 Noun Masculine
HE Strong: H113 H136 H136 H410 H430 H433 H1167 H1376 H3068 H4756 H4911 H6697 H7706 H7980 H7989

1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
1a) the possessor and disposer of a thing
1a1) the owner; one who has control of the person, the master
1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
1b) is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
1c) this title is given to: God, the Messiah

For Synonyms see entry G5830
Strong: G2962
Word: κύριος
Transliter: kurios
Pronounc: koo'-ree-os
From κῦρος kuros (supremacy);
supreme in authority that is (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title): - God Lord master Sir.
Copyright, Abkürzungsverzeichnis samt grammatikalischen Erklärungen... Strongs Nummer: G2962
kurios Synonyme siehe: G5830 < κυρος (d. Gewalt, Macht, Entscheidung; Geltung), aus d. W. keu: ku-
 (schwellen --> stark sein; vgl. ai.: stark, tapfer, Held), Urspr. 2949
 (w. Gewaltiger bzw. Mächtiger);
 als subst. Adj. ein Subst.mask. (719)
 Gräz. adj.: stark, bestimmend, gültig, feststehend; gebietend, mit Macht ausgestattet, Autorität habend; gewaltig; subst.: auch als Titel für Götter; d. Gültigkeit. LXX: auch zur Wiedergabe d. Gottesnamens "Jahwe" = 03068
 
 I.) d. Herr
  1) d. Besitzer, Meister:
   1a) d. Gebieter bzw. d. Eigentümer einer Sache oder Person; im Staat: d. Oberhaupt; ein Höherstehender, d. Chef; d. röm. Kaiser. Ge 18:12 Ex 22:7 Mt 20:8 Lu 12:46 Ro 14:4 Ga 4:1 1Pe 3:6* uva.
   1b) als ein Ehrentitel (welcher Respekt und Ehrerbietung ausdrückt) mit welchem Diener ihre Herren anreden (spez. für Gott). Ps 2:2 Mt 11:25 Lu 1:11 Ro 9:29 Eph 6:5,9 Jas 5:4* uva.
   1c) als göttlicher Titel für Gott und d. Messias. Mt 3:3 Ac 7:33 Ro 12:11 Php 2:11 Heb 8:2* uva.
 
 II.) HERR
  1) ohne Art.: fast wie ein Eigenname (= Jahwe des AT). Mt 1:22 21:9 Mr 13:20 1Co 4:4 7:22 10:21 1Th 4:15 2Ti 2:24* ua.
 
 Wortfamilie:
 
 G2959 Kuria
 < fem. vom Adj. 2962; Subst.fem. (2)
 I.) d. Herrin
  1) Cyria, eine Christin; oder viell. eine verhüllende Umschreibung für eine Gemeinde?
 
 G2960 kuriakos
 < 2962 (w. Zugehörigkeit zum Herrn); Adj. (2)
 I.) d. Herrn-gehörig ...
  1) d. Herrn gehöhrend; in Beziehung zum Herrn.
 
 G2961 kurieuo
 < 2962; Vb. (7)
 I.) herrschen
  1) Herr sein, gebieten, regieren, d. Herrschaft haben über etw. oder jmd., Einfluß ausüben über..., Macht bzw. Gewalt haben über..., jmd./etw. beherrschen, sich als Herr aufführen bzw. betätigen.
 
 G2634 kata-kurieuo
 < 2596 (Opposition) + 2961; Vb. (4)
 I.) beherrschen
  1) (sich selbst) unterwerfen, meistern, niederzwingen, unterjochen oder überwältigen (lassen).
  2) jmd. in Unterordnung halten, Herr sein bzw. werden, gewalttätige Herrschaft ausüben über..., jmd. (gewalttätig) beherrschen.
 
 G2963 kuriotes
 < d. was d. abstrakte Eigenschaft bzw. d. Wesen von 2962 ausmacht,
 (w. d. Herrentum); Subst.fem. (4)
 I.) d. Herrschaft
  1) jmd. d. Herrschaft, Macht o. Gewalt besitzt; d. Herrlichkeit d. Herrn.
 
 G2964 kuroo
 < Urspr. von 2962; Vb. (2)
 I.) rechtskräftig machen
  1) etw. gültig machen; (feierlich und/oder öffentlich) bestätigen bzw. bekräftigen; als jurist. t.t.: etw. ratifizieren, für rechtsgültig erklären.
  2) sich entscheiden für ...; beschließen (d.h. einen öffentlichen Beschluß machen, daß Liebe gegenüber einem Gesetzesübertreter oder Sünder erwiesen wird, indem man ihm seine Schuld vergibt bzw. ihn begnadigt); viell. aber wie d. Med.: etw. zur Geltung bringen.
 
 G208 a-kuroo
 < 1 (priv.) + 2964, (w. unrechtsgültig machen); Vb. (3)
 I.) ungültig machen
  1) als jurist. t.t.: etw. rechtmäßiges außer Kraft setzen,
   1a) allg.: etw. unwirksam machen, vereiteln, außer Geltung setzen, etw. seiner Autorität berauben.
 
 G4300 pro-kuroo
 < 4253 + 2964; Vb. (1)
 I.) vorher rechtskräftig machen
  1) etw. im vorhinein bzw. im voraus (feierlich und/oder öffentlich) bestätigen, etw. bekräftigen, ratifizieren, für rechtsgültig erklären.
Strong: G2962
(kúrios)
de κῦñος kúros (supremacía); supremo en autoridad, i.e. (como sustantivo) controlador; por implicación señor (como título de respeto):- Señor, soberano, ungido, hacer, amo, Cristo, Dios, dueño.
----
Diccionario Tuggy
κύριος
, ου, . Señor, soberano, amo, dueño, señor. A.T. Muchas veces אָדוֹן , Gén 18:12. אֲדֹנָי Gén 18:27. אֵל , Job 8:3. אֱלָהּ , Esd 7:15. אֱלוֹהַּ , Job 3:4. Muchas veces אֱלהִים , Gén 21:1. בַּעַל Gén 49:23. גְּבִיר , Gén 27:29. יָהּ , Sal 101:19(Sal 102:18). La gran mayoría de las veces יְהוֹח , Gén 2:4. יֱהוֹה , Deu 3:24. יְהוֹה צְבָאוֹת , יֱהוִֹה צְבָאוֹת , Isa 8:13. מָרֵא , Dan 2:47. שַׁדַּי , Job 6:14. שַׁלִּיט , Dan 4:17. מָשַׁל , Éxo 21:8. שְׁלַט aph., Dan 2:38. יְהוָֹה Gén 4:15. אֱלהִֹים , Gén 6:12. אֱלָהּ Esd 7:12. יֱהוִֹה , Amó 9:5. יְהוָֹה , Isa 24:3. יְהוָֹה , Éxo 4:24. יְהוָֹה , 1Sa 2:11. יְהוָֹה , Neh 5:13. שַׁדַּי , Job 15:25. יְהוָֹה Isa 12:5. N.T.
A) En general. Amo, dueño, señor : Mat 6:24; Mat 10:24; Mat 13:27; Mat 18:31-32; Mat 20:8; Mat 27:63; Mar 12:9; Luc 12:36; Luc 12:46; Luc 13:8; Luc 14:23; Luc 19:33; Luc 20:13; Jua 12:21; Jua 15:15; Hch 16:16; Hch 16:19; Hch 16:30; Hch 25:26; Rom 14:4; Gál 4:1; Efe 6:5; Col 3:22; Col 4:1; 1Pe 3:6; Rev 7:14.
B) Hablando de Dios y Cristo. Señor, amo, dueño : Mat 1:20; Mat 3:3; Mat 4:7; Mat 5:33; Mat 9:28; Mat 9:38; Mat 11:25; Mat 12:8; Mat 16:22; Mat 21:3; Mat 21:9; Mat 21:42; Mat 22:44; Mat 27:10; Mar 1:3; Mar 2:28; Mar 5:19; Mar 7:28; Mar 11:3; Mar 12:11; Mar 12:29; Mar 12:36; Mar 13:20; Luc 1:6; Luc 1:11; Luc 1:15; Luc 1:17; Luc 1:32; Luc 1:38; Luc 1:66; Luc 1:68; Luc 2:9; Luc 2:11; Luc 2:26; Luc 2:39; Luc 3:4; Luc 4:18; Luc 6:5; Luc 7:13; Luc 10:2; Luc 10:21; Luc 11:1; Luc 13:15; Luc 20:42; Jua 1:23; Jua 4:11; Jua 6:23; Jua 6:68; Jua 11:2; Jua 13:13; Jua 20:2; Hch 1:21; Hch 2:21; Hch 2:34; Hch 4:26; Hch 5:14; Hch 5:19; Hch 7:31; Hch 7:49; Hch 8:24; Hch 8:39; Hch 17:24; Hch 22:10; Rom 9:29; Rom 10:13; Rom 12:11; Rom 13:14; Rom 14:8; Rom 16:2; Rom 16:22; 1Co 1:31; 1Co 4:4; 1Co 4:17; 1Co 4:19; 1Co 6:13; 1Co 7:10; 1Co 11:11; 1Co 11:23; 1Co 16:19; 2Co 2:12; 2Co 3:16; 2Co 4:14; 2Co 5:6; 2Co 11:17; 2Co 12:1; Gál 1:19; Gál 5:10; Efe 1:15; Efe 4:17; Efe 5:8; Efe 6:1; Efe 6:7; Efe 6:10; Efe 6:21; Flp 1:14; Flp 2:24; Flp 2:29; Flp 4:1; Flp 4:23; Col 1:10; Col 3:24; Col 4:17; 1Ts 2:15; 1Ts 3:8; 1Ts 4:6; 1Ts 4:15; 1Ts 4:17; 1Ts 5:12; 2Ts 1:7; 2Ts 2:13; 2Ts 3:1; 2Ts 3:3; 1Ti 1:14; 1Ti 6:15; 2Ti 1:16; 2Ti 2:24; Flm 1:5; Flm 1:16; Flm 1:25; Heb 1:10; Heb 2:3; Heb 7:21; Heb 8:2; Heb 12:6; Stg 1:7; Stg 5:4; Stg 5:7; 1Pe 1:25; 1Pe 2:3; 1Pe 3:15; 2Pe 2:9; 2Pe 3:2; 2Pe 3:8; 2Pe 3:15; Rev 1:8; Rev 4:8; Rev 11:15; Rev 14:13; Rev 21:22.
----
Diccionario Vine NT
kurios (κύριος, G2962)
, señor, alguien que ejerce poder. Se traduce «amos» en Luc 16:3, Luc 16:5, Luc 16:8; Luc 19:33 ; Hch 16:16, Hch 16:19; Efe 6:5, Efe 6:9; Col 3:22 ; Col 4:1 , dos veces. Véase SEÑOR.
kurios (κύριος, G2962) , propiamente adjetivo, que significa la posesión de poder (kuros ) o autoridad. Se utiliza como nombre, y se traduce en la Escritura bien como «amo» o «señor», siendo un título de amplio significado que aparece en cada uno de los libros del NT, excepto en Tito y las Epístolas de Juan. Se utiliza: (a) de un propietario, como en Luc 19:39 , cf. Mat 20:8 ; Hch 16:16 ; Gál 4:1 ; o de uno que tiene cosas a su disposición, como el sábado (Mat 12:8); (b) de un amo, esto es, alguien a quien debe prestársele servicio por cualquier razón (Mat 6:24 ; Mat 24:50; Efe 6:5); (c) de un emperador o rey (Hch 25:26 ; Rev 17:14); (d) de ídolos, en sentido irónico (1Co 8:5 , cf. Isa 26:13); (e) como título de respeto dirigido a un padre (Mat 21:30), un marido (1Pe 3:6), un amo (Mat 13:27 ; Luc 13:8), un gobernante (Mat 27:63), un ángel (Hch 10:4 ; Rev 7:14); (f) como título de cortesía dirigido a un extraño (Jua 12:21 ; Jua 20:15; Hch 16:30); desde el comienzo de su ministerio, esta fue la forma común de tratamiento dada al Señor Jesús, tanto por el pueblo (Mat 8:2 ; Jua 4:11), como por sus discípulos (Mat 8:25 ; Luc 5:8 ; Jua 6:68); (g) kurios es la forma en que la lxx y el NT traducen el hebreo Jehová, véase Mat 4:7 ; Stg 5:11 ; y también Adon , Señor (Mat 22:44), y Adonai , Señor (Mat 1:22); también se utiliza para traducir Elohim , Dios (1Pe 1:25).

«Así, la utilización de la palabra en el NT sigue dos líneas principales: una –a f , común y general, y la otra, g, peculiar de los judíos, derivada de la traducción griega del AT.
»El mismo Cristo asumió este título (Mat 7:21-22; Mat 9:38; Mat 22:41-45; Mar 5:19; cf. Sal 66:16 , el pasaje paralelo de Luc 8:39 tiene «Dios»; Luc 19:31 ; Jua 13:13), evidentemente en el sentido más elevado de su uso corriente, y al mismo tiempo sugiriendo sus asociaciones veterotestamentarias.
»Su propósito no se hizo evidente a los discípulos hasta después de su resurrección y la consiguiente revelación de su Deidad. Tomás, cuando se dio cuenta del significado de la presencia de una herida mortal en el cuerpo de un hombre viviente, de inmediato lo unió con el título absoluto de la Deidad, diciendo: «Señor mío, y Dios mío» (Jua 20:28). Después de ello, excepto en Hch 10:14 y Rev 7:14 , no hay registro de que kurios volviera a ser utilizado por los creyentes para dirigirse a nadie excepto a Dios y al Señor Jesús; cf. Hch 2:47 con 4:29,30.
»Cuán pronto y totalmente fue dejado a un lado el sentido inferior se puede ver en la declaración de Pedro en su primer sermón después de la resurrección: «Dios le ha hecho Señor» (Hch 2:36), y la hecha en casa de Cornelio, «este es Señor de todos» (Hch 10:36; cf. Deu 10:14 ; Mat 11:25 ; Hch 17:24). En sus escritos se confirman las implicaciones de su primitiva enseñanza. Así se aplica al Señor Jesús el Sal 34:8 , «Gustad y ved que es bueno Jehová», véase 1Pe 2:3 ; y «A Jehová de los ejércitos, a él santificad» (Isa 8:13), se transforma en «santificad al Señor Cristo en vuestros corazones» (1Pe 3:15 , siguiendo los mejores textos, vm ; en tr aparece theon , «Dios», rv , rvr ).

»Lo mismo Santiago, que utiliza kurios igualmente de Dios (Stg 1:7 , cf. v. 5; Stg 3:9; Stg 4:15; Stg 5:4, Stg 5:10-11), y del Señor Jesús (Stg 1:1, donde no debiera pasarse por alto la posibilidad de que kai sea empleada epexegéticamente, o sea = esto es; cf. 1Ts 3:11 ; 1Ts 2:11, lit., «Nuestro Señor Jesucristo de gloria», cf. Sal 24:7 ; Sal 29:3; Hch 7:2 ; 1Co 2:8 ; 1Co 5:7-8), mientras que el lenguaje de 4:10; 5:15 es igualmente aplicable a ambos.

»Judas (v. 4), habla de «nuestro único Señor, Jesucristo» y, acto seguido (v. 5), utiliza «Señor» de Dios (véase aquí la notable nota marginal), al igual que más adelante (vv. 9,14).

»Pablo ordinariamente emplea kurios para designar al Señor Jesús (1Co 1:3 , p.ej.), pero también ocasionalmente designando a Dios, en citas del AT (1Co 3:20 , p.ej.), y en sus propias palabras (1Co 3:5 , cf. v. 10). Es igualmente apropiado para ambos en 1Co 7:25 ; 2Co 3:16 ; 2Co 8:21; 1Ts 4:6 , y, si 1Co 11:32 ha de interpretarse por 10:21,22, es el Señor Jesús a quien se hace referencia, pero si por Heb 12:5-9 , entonces kurios es aquí asimismo = Dios. Primera Tit 6:15-16 debe entenderse probablemente como refiriéndose al Señor Jesús; cf. Rev 17:14.
»Aunque Juan no utiliza «Señor» en sus Epístolas, y aunque, al igual que los otros evangelistas, utiliza generalmente el nombre personal en la narración, sin embargo se refiere ocasionalmente a él como «el Señor» (Jua 4:1 ; Jua 6:23; Jua 11:2; Jua 20:20; Jua 21:12).

»El pleno significado de esta asociación de Jesús con Dios bajo una sola designación, «Señor», se ve cuando se recuerda que estos hombres pertenecían a la única raza monoteísta del mundo. La asociación con el Creador de alguien conocido como criatura, por muy exaltada que fuera, aunque era cosa posible para los filósofos paganos, era totalmente imposible para un judío.

»No se registra que en los días de su carne ninguno de sus discípulos se dirigiera al Señor, o hablara de él, empleando su nombre personal. Cuando Pablo tiene ocasión de referirse a los hechos de la historia evangélica habla de lo que el Señor Jesús dijo (Hch 20:35), e hizo (1Co 11:23), y sufrió (1Ts 2:15 ; 1Ts 5:9-10). Es nuestro Señor Jesús que viene (1Ts 2:19 , etc.). En la oración también se da el título (1Ts 3:11; Efe 1:3); al pecador se le invita a creer en el Señor Jesús (Hch 16:31 ; Hch 20:21), y a los santos a mirar al Señor Jesús para la liberación (Rom 7:24-25), y en los pocos casos excepcionales en los que el nombre personal aparece solo siempre se puede discernir una razón en el contexto inmediato.
»El título «Señor», dado al Salvador, reposa en su pleno significado sobre la resurrección (Hch 2:36 ; Rom 10:9 ; Rom 14:9), y solo se entra en su realidad en el Espíritu Santo (1Co 12:3)» (de Notes on Thessalonians , de Hogg y Vine, p. 25).
----
Diccionario Swanson

(Swanson 3261)
κύριος (kyrios), ου (ou),(ho): s.masc.; ≡ DBLHebr 3363, 3378, 123, 1251; Strong 2962; TDNT 3.1039-1. LN 12.9 Señor, amo soberano que gobierna toda la creación (Mat 1:20; 1Co 1:3); 2. LN 57.12 dueño, alguien que tiene y controla tierras y propiedades, tales como esclavos (Luc 19:33; Jua 13:16; Gál 4:1); 3. LN 37.51 gobernante, amo, señor, alguien que ejerce autoridad sobre (Mat 6:24); 4. LN 87.53 señor, título de respeto (Mat 13:27); 5. LN 53.62 decir que uno pertenece al Señor, ver 3951; 6. LN 87.56 el honor depende del juicio del amo (Rom 14:4+), ver 5112
Hомер Стронга: G2962
Оригинал: κυριος
Транслитерация: куриос
Произношение: ки́рьйοс
Часть речи: Существительное мужского рода
Этимология: от kuros (supremacy) - Господь, господин, государь, повелитель, хозяин;
LXX: H3068 (יהוה‎), H113 (אָדוֹן‎), H1167 (בַּעַל‎).
Синонимы: G1203 (δεσποτης); Словарь Дворецкого: κυριος I G3 и 2 (υ) 1) имеющий власть, властвующий, господствующий Пр.: των αυτου κ. Платон (427-347 до н. э.) — находящийся в здравом уме; θανατου κ. Платон (427-347 до н. э.) — имеющий власть над (жизнью и) смертью 2) имеющий право или возможность Пр.: (ποιειν τι Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.), Аристотель (384-322 до н. э.)) κ. ην πρασσων ταυτα Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — в его власти было действовать так; πριαμενους η πωλουντας κυριους ειναι Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — иметь право купли и продажи 3) узаконенный, законный, установленный Пр.: (εκκλησια Аристофан (ок. 450-385 до н. э.)) ; вступивший в законную силу, утвержденный, непреложный Пр.: (δικαι Эврипид (ок. 480-406 до н. э.); συνθηκαι Лисий (ок. 445-380 до н. э.); νομος Демосфен (384-322 до н. э.)) 4) установленный, назначенный, определенный Пр.: (ημερη Геродот (ок. 484-425 до н. э.); ημαρ Эврипид (ок. 480-406 до н. э.)) κ. μην Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н. э.) — месяц разрешения от бремени 5) сильный, могущественный Пр.: (συλληπτωρ Платон (427-347 до н. э.)) 6) главный, основной, важнейший Пр.: (μεγιστος καη κ. Платон (427-347 до н. э.); αι κυριωταται φλεβες Аристотель (384-322 до н. э.); δυο τα παντων εστη κυριωτατα Плутарх (ок. 46-126)) 7) употребляемый в основном или прямом, т. е. не переносном своем значении Пр.: (ονομα Аристотель (384-322 до н. э.)) 8) грам. прилагаемый к одному лишь предмету, т. е. собственный Пр.: (ονομα Плутарх (ок. 46-126)). - см. тж. κυριον II (υ) ο 1) повелитель, владыка Пр.: (Ζευς ο παντων κ. Пиндар (ок. 518-ок. 438 до н. э.)) 2) господин, хозяин, глава Пр.: (δωματων Эсхил (525/4-456 до н. э.)) 3) хранитель, опекун Пр.: (της θυγατρος τινος Исей (ок. 420-350 до н. э.)) 4) Господь Новый Завет
Numéro de Strong: G2962
Mot: κύριος  (kurios)
Seigneur 671, Dieu 3, maître(s), empereur, (+non traduit 16) ; 756
Strong: G2962
Word: κύριος
kurios {koo'-ree-os}
源自kuros(至高權力);陽性名詞
➊擁有人
➋(有地位權勢的)主人,主宰,大人ⓐ人ⓑ神
同義字見G5830
Strong: G2962
κύριος (kýrios) {koo'-ree-os}
κυριος - kurios de kuros supremacia tdnt - 3 1039 486 n m 1 aquele a quem uma pessoa ou coisas pertence sobre o qual ele tem o poder de decisao mestre senhor 1a o que possue e dispoe de algo 1a1 proprietario alguem que tem o controle da pessoa o mestre 1a2 no estado o soberano principe chefe o imperador romano 1b e um titulo de honra que expressa respeito e reverencia e com o qual servos tratavam seus senhores 1c titulo dado a deus ao messias sinonimos ver verbete G5830


Webster Concordance (1833)
Strong: G2962
Transliter & Pronounc: kurios {koo'-ree-os}
Total Webster Occurrences: 748

God, 1
Sk 19:20

lord, 50
Mt 1:20; Mt 1:22; Mt 1:24; Mt 2:13; Mt 2:15; Mt 2:19; Mt 3:3; Mt 4:7; Mt 4:10; Mt 5:33; Mt 7:21(2); Mt 7:22(2); Mt 8:2; Mt 8:6; Mt 8:8; Mt 8:21; Mt 8:25; Mt 9:28; Mt 9:38; Mt 10:24; Mt 10:25; Mt 11:25; Mt 12:8; Mt 13:51; Mt 14:28; Mt 14:30; Mt 15:22; Mt 15:25; Mt 15:27; Mt 16:22; Mt 17:4; Mt 17:15; Mt 18:21; Mt 18:25; Mt 18:26; Mt 18:27; Mt 18:31; Mt 18:32; Mt 18:34; Mt 20:8; Mt 20:30; Mt 20:31; Mt 20:33; Mt 21:3; Mt 21:9; Mt 21:40; Mt 22:37; Mt 22:43

LORD, 1
Mt 22:44

lord, 37
Mt 22:44; Mt 22:45; Mt 23:39; Mt 24:42; Mt 24:45; Mt 24:46; Mt 24:48; Mt 24:50; Mt 25:11(2); Mt 25:19; Mt 25:20; Mt 25:21(2); Mt 25:22; Mt 25:23(2); Mt 25:24; Mt 25:26; Mt 25:37; Mt 25:44; Mt 26:22; Mt 27:10; Mt 28:2; Mt 28:6; Mk 1:3; Mk 2:28; Mk 5:19; Mk 7:28; Mk 9:24; Mk 11:3; Mk 11:9; Mk 11:10; Mk 12:9; Mk 12:29(2); Mk 12:30

LORD, 1
Mk 12:36

lord, 95
Mk 12:36; Mk 12:37; Mk 13:20; Mk 16:19; Mk 16:20; L 1:6; L 1:9; L 1:11; L 1:15; L 1:16; L 1:17; L 1:25; L 1:28; L 1:32; L 1:38; L 1:43; L 1:45; L 1:46; L 1:58; L 1:66; L 1:68; L 1:76; L 2:9(2); L 2:11; L 2:15; L 2:22; L 2:23(2); L 2:24; L 2:38; L 2:39; L 3:4; L 4:8; L 4:12; L 4:18; L 4:19; L 5:8; L 5:12; L 5:17; L 6:5; L 6:46(2); L 7:6; L 7:13; L 7:31; L 9:54; L 9:57; L 9:59; L 9:61; L 10:1; L 10:2; L 10:17; L 10:21; L 10:27; L 10:40; L 11:1; L 11:39; L 12:36; L 12:37; L 12:41; L 12:42(2); L 12:43; L 12:45; L 12:46; L 13:8; L 13:15; L 13:23; L 13:25(2); L 13:35; L 14:21; L 14:22; L 14:23; L 16:3; L 16:5; L 16:8; L 17:5; L 17:6; L 17:37; L 18:6; L 18:41; L 19:8(2); L 19:16; L 19:18; L 19:20; L 19:25; L 19:31; L 19:34; L 19:38; L 20:13; L 20:15; L 20:37

LORD, 1
L 20:42

lord, 63
L 20:42; L 20:44; L 22:31; L 22:33; L 22:38; L 22:49; L 22:61(2); L 23:42; L 24:3; L 24:34; J 1:23; J 4:1; J 6:23; J 6:34; J 6:68; J 8:11; J 9:36; J 9:38; J 11:2; J 11:3; J 11:12; J 11:21; J 11:27; J 11:32; J 11:34; J 11:39; J 12:13; J 12:38(2); J 13:6; J 13:9; J 13:13; J 13:14; J 13:16; J 13:25; J 13:36; J 13:37; J 14:5; J 14:8; J 14:22; J 15:15; J 15:20; J 20:2; J 20:13; J 20:18; J 20:20; J 20:25; J 20:28; J 21:7(2); J 21:12; J 21:15; J 21:16; J 21:17; J 21:20; J 21:21; Sk 1:6; Sk 1:21; Sk 1:24; Sk 2:20; Sk 2:21; Sk 2:25

LORD, 1
Sk 2:34

lord, 448
Sk 2:34; Sk 2:36; Sk 2:39; Sk 2:47; Sk 3:19; Sk 3:22; Sk 4:26; Sk 4:29; Sk 4:33; Sk 5:9; Sk 5:14; Sk 5:19; Sk 7:30; Sk 7:31; Sk 7:33; Sk 7:37; Sk 7:49; Sk 7:59; Sk 7:60; Sk 8:16; Sk 8:24; Sk 8:25; Sk 8:26; Sk 8:39; Sk 9:1; Sk 9:5(2); Sk 9:6(2); Sk 9:10(2); Sk 9:11; Sk 9:13; Sk 9:15; Sk 9:17; Sk 9:27; Sk 9:29; Sk 9:31; Sk 9:35; Sk 9:42; Sk 10:4; Sk 10:14; Sk 10:36; Sk 10:48; Sk 11:8; Sk 11:16; Sk 11:17; Sk 11:20; Sk 11:21(2); Sk 11:23; Sk 11:24; Sk 12:7; Sk 12:11; Sk 12:17; Sk 12:23; Sk 13:2; Sk 13:10; Sk 13:11; Sk 13:12; Sk 13:47; Sk 13:48; Sk 13:49; Sk 14:3; Sk 14:23; Sk 15:11; Sk 15:17(2); Sk 15:26; Sk 15:35; Sk 15:36; Sk 16:10; Sk 16:14; Sk 16:15; Sk 16:31; Sk 16:32; Sk 17:24; Sk 17:27; Sk 18:8; Sk 18:9; Sk 18:25(2); Sk 19:5; Sk 19:10; Sk 19:13; Sk 19:17; Sk 20:19; Sk 20:21; Sk 20:24; Sk 20:35; Sk 21:13; Sk 21:14; Sk 21:20; Sk 22:8; Sk 22:10(2); Sk 22:16; Sk 22:19; Sk 23:11; Sk 25:26; Sk 26:15; Sk 28:31; Ř 1:3; Ř 1:7; Ř 4:8; Ř 4:24; Ř 5:1; Ř 5:11; Ř 5:21; Ř 6:11; Ř 6:23; Ř 7:25; Ř 8:39; Ř 9:28; Ř 9:29; Ř 10:9; Ř 10:12; Ř 10:13; Ř 10:16; Ř 11:3; Ř 11:34; Ř 12:11; Ř 12:19; Ř 13:14; Ř 14:6(4); Ř 14:8(2); Ř 14:11; Ř 14:14; Ř 15:6; Ř 15:11; Ř 15:30; Ř 16:2; Ř 16:8; Ř 16:11; Ř 16:12(2); Ř 16:13; Ř 16:18; Ř 16:20; Ř 16:22; Ř 16:24; 1K 1:2; 1K 1:3; 1K 1:7; 1K 1:8; 1K 1:9; 1K 1:10; 1K 1:31; 1K 2:8; 1K 2:16; 1K 3:5; 1K 3:20; 1K 4:4; 1K 4:5; 1K 4:17; 1K 4:19; 1K 5:4(2); 1K 5:5; 1K 6:11; 1K 6:13(2); 1K 6:14; 1K 6:17; 1K 7:10; 1K 7:12; 1K 7:17; 1K 7:22; 1K 7:25(2); 1K 7:32(2); 1K 7:34; 1K 7:35; 1K 7:39; 1K 8:6; 1K 9:1(2); 1K 9:2; 1K 9:5; 1K 9:14; 1K 10:21; 1K 10:22; 1K 11:11; 1K 11:23(2); 1K 11:27(2); 1K 11:32; 1K 12:3; 1K 12:5; 1K 14:21; 1K 14:37; 1K 15:31; 1K 15:47; 1K 15:57; 1K 15:58(2); 1K 16:7; 1K 16:10; 1K 16:19; 1K 16:22; 1K 16:23; 2K 1:2; 2K 1:3; 2K 1:14; 2K 2:12; 2K 3:16; 2K 3:17(2); 2K 3:18(2); 2K 4:5; 2K 4:10; 2K 4:14; 2K 5:6; 2K 5:8; 2K 5:11; 2K 6:17; 2K 6:18; 2K 8:5; 2K 8:9; 2K 8:19; 2K 8:21; 2K 10:8; 2K 10:17; 2K 10:18; 2K 11:17; 2K 11:31; 2K 12:1; 2K 12:8; 2K 13:10; 2K 13:14; Ga 1:3; Ga 4:1; Ga 5:10; Ga 6:14; Ga 6:17; Ga 6:18; Ef 1:2; Ef 1:3; Ef 1:15; Ef 1:17; Ef 2:21; Ef 3:11; Ef 3:14; Ef 4:1; Ef 4:5; Ef 4:17; Ef 5:8; Ef 5:10; Ef 5:17; Ef 5:19; Ef 5:20; Ef 5:22; Ef 5:29; Ef 6:1; Ef 6:4; Ef 6:7; Ef 6:8; Ef 6:10; Ef 6:21; Ef 6:23; Ef 6:24; Fp 1:2; Fp 1:14; Fp 2:11; Fp 2:19; Fp 2:24; Fp 2:29; Fp 3:1; Fp 3:8; Fp 3:20; Fp 4:1; Fp 4:2; Fp 4:4; Fp 4:5; Fp 4:10; Fp 4:23; Ko 1:2; Ko 1:3; Ko 1:10; Ko 2:6; Ko 3:16; Ko 3:17; Ko 3:18; Ko 3:20; Ko 3:23; Ko 3:24(2); Ko 4:7; Ko 4:17; 1Te 1:1(2); 1Te 1:3; 1Te 1:6; 1Te 1:8; 1Te 2:15; 1Te 2:19; 1Te 3:8; 1Te 3:11; 1Te 3:12; 1Te 3:13; 1Te 4:1; 1Te 4:2; 1Te 4:6; 1Te 4:15(2); 1Te 4:16; 1Te 4:17(2); 1Te 5:2; 1Te 5:9; 1Te 5:12; 1Te 5:23; 1Te 5:27; 1Te 5:28; 2Te 1:1; 2Te 1:2; 2Te 1:7; 2Te 1:8; 2Te 1:9; 2Te 1:12(2); 2Te 2:1; 2Te 2:8; 2Te 2:13; 2Te 2:14; 2Te 2:16; 2Te 3:1; 2Te 3:3; 2Te 3:4; 2Te 3:5; 2Te 3:6; 2Te 3:12; 2Te 3:16(2); 2Te 3:18; 1Tm 1:1; 1Tm 1:2; 1Tm 1:12; 1Tm 1:14; 1Tm 5:21; 1Tm 6:3; 1Tm 6:14; 1Tm 6:15; 2Tm 1:2; 2Tm 1:8; 2Tm 1:16; 2Tm 1:18(2); 2Tm 2:7; 2Tm 2:14; 2Tm 2:19; 2Tm 2:22; 2Tm 2:24; 2Tm 3:11; 2Tm 4:1; 2Tm 4:8; 2Tm 4:14; 2Tm 4:17; 2Tm 4:18; 2Tm 4:22; Tit 1:4; Fm 1:3; Fm 1:5; Fm 1:16; Fm 1:20(2); Fm 1:25; Žd 1:10; Žd 2:3; Žd 7:14; Žd 7:21; Žd 8:2; Žd 8:8; Žd 8:9; Žd 8:10; Žd 8:11; Žd 10:16; Žd 10:30(2); Žd 12:5; Žd 12:6; Žd 12:14; Žd 13:6; Žd 13:20; Jk 1:1; Jk 1:7; Jk 1:12; Jk 2:1; Jk 4:10; Jk 4:15; Jk 5:4; Jk 5:7; Jk 5:8; Jk 5:10; Jk 5:11(2); Jk 5:14; Jk 5:15; 1P 1:3; 1P 1:25; 1P 2:3; 1P 3:6; 1P 3:12(2); 1P 3:15; 2P 1:2; 2P 1:8; 2P 1:11; 2P 1:14; 2P 1:16; 2P 2:9; 2P 2:11; 2P 2:20; 2P 3:2; 2P 3:8; 2P 3:9; 2P 3:10; 2P 3:15; 2P 3:18; 2J 1:3; Ju 1:4; Ju 1:5; Ju 1:9; Ju 1:14; Ju 1:17; Ju 1:21; Zj 1:8; Zj 4:8; Zj 4:11; Zj 11:8; Zj 11:15; Zj 11:17; Zj 14:13; Zj 15:3; Zj 15:4; Zj 16:5; Zj 16:7; Zj 17:14; Zj 18:8; Zj 19:1; Zj 19:6

LORD, 1
Zj 19:16

Lord, 5
Zj 21:22; Zj 22:5; Zj 22:6; Zj 22:20; Zj 22:21

lords, 2
1K 8:5; Zj 17:14

LORDS, 1
Zj 19:16

lord’s, 14
Mt 21:42; Mt 25:18; Mk 12:11; L 2:26; L 12:47; L 16:5; Ř 14:8; 1K 7:22; 1K 10:21; 1K 10:26; 1K 10:28; 1K 11:26; 1K 11:29; Ga 1:19

master, 4
Mk 13:35; Ř 14:4; Ef 6:9; Ko 4:1

masters, 9
Mt 6:24; Mt 15:27; L 16:13; Sk 16:16; Sk 16:19; Ef 6:5; Ef 6:9; Ko 3:22; Ko 4:1

owners, 1
L 19:33

sake, 1
1P 2:13

sir, 11
Mt 13:27; Mt 21:30; Mt 27:63; J 4:11; J 4:15; J 4:19; J 4:49; J 5:7; J 12:21; J 20:15; Zj 7:14

Sirs, 1
Sk 16:30




Analytická Septuaginta - se Strong. čísly a morfologií (v. יהוה)
Strong: G2962 - κύριος, ου, ὁ - [866 x]




Display settings Display settings
/ / 0.136 s.