Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)
Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.
1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.
Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.
Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.
Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.
1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.
Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.
1 Geschlechtsregister JesuG2424 ChristiG5547, des Sohnes DavidsG1138, des Sohnes AbrahamsG11.
2 AbrahamG11 zeugteG1080 den IsaakG2464, IsaakG2464 zeugteG1080 den JakobG2384, JakobG2384 zeugteG1080 den JudaG2455 undG1161 seineG846 BrüderG80,
3 JudaG2455 zeugteG1080 den Phares undG1161 den Zara mitG2532 derG1537 Tamar, Phares zeugteG1080 den Esrom, Esrom zeugteG1080 den Aram,
4 Aram zeugteG1080 den Aminadab, Aminadab zeugteG1080 den Nahasson, Nahasson zeugteG1080 den Salmon,
5 Salmon zeugteG1080 den BoasG1003 mit derG1537 RahabG4477, BoasG1003 zeugteG1080 den ObedG5601 mit derG1537 RuthG4503, ObedG5601 zeugteG1080 den JesseG2421,
6 JesseG2421 zeugteG1080 den KönigG935 DavidG1138. DerG1537 KönigG935 DavidG1138 zeugteG1080 den SalomoG4672 mit demG3588 Weibe Urias,
7 SalomoG4672 zeugteG1080 den RehabeamG4497, RehabeamG4497 zeugteG1080 den AbiaG7, AbiaG7 zeugteG1080 den AsaG760,
8 AsaG760 zeugteG1080 den JosaphatG2498, JosaphatG2498 zeugteG1080 den JoramG2496, JoramG2496 zeugteG1080 den UsiaG3604,
9 UsiaG3604 zeugteG1080 den Jotam, Jotam zeugteG1080 den AhasG881, AhasG881 zeugteG1080 den HiskiaG1478,
10 HiskiaG1478 zeugteG1080 den ManasseG3128, ManasseG3128 zeugteG1080 den AmonG300, AmonG300 zeugteG1080 den JosiaG2502,
11 JosiaG2502 zeugteG1080 denG846 JechonjaG2423 undG1161 dessen BrüderG80, zur ZeitG1909 der Übersiedelung nach BabylonG897.
12 NachG3326 der Übersiedelung nach BabylonG897 zeugteG1080 Jechonia den Salatiel. Salatiel zeugteG1080 den Serubbabel,
13 Serubbabel zeugteG1080 den AbiudG10, AbiudG10 zeugteG1080 den EliakimG1662, EliakimG1662 zeugteG1080 den Azor,
14 Azor zeugteG1080 den Sadok, Sadok zeugteG1080 den AchimG885, AchimG885 zeugteG1080 den EliudG1664,
15 EliudG1664 zeugteG1080 den Eleazar, Eleazar zeugteG1080 den Mattan, Mattan zeugteG1080 den JakobG2384,
16 JakobG2384 zeugteG1080 denG3588 JosephG2501, den MannG435 der MariaG3137, vonG1537 welcherG3739 geboren istG1080 JesusG2424, der genanntG3004 wird ChristusG5547.
17 So sind es nunG3767 vonG575 AbrahamG11 bisG2193 auf DavidG1138 insgesamt vierzehnG1180 GliederG1074; undG2532 vonG575 DavidG1138 bisG2193 zur Übersiedelung nach BabylonG897 vierzehnG1180 GliederG1074; undG2532 vonG575 der Übersiedelung nach BabylonG897 bisG2193 auf ChristusG5547 vierzehnG1180 GliederG1074.
18 Die GeburtG1083 JesuG2424 ChristiG5547 aberG1161 warG2258 alsoG3779: Als seineG846 MutterG3384 MariaG3137 mitG4905 JosephG2501 verlobt warG3423, nochG2228 ehe sieG846 zusammenkamen, erfand sichG2147's, daß sie empfangen hatteG2192 vomG1537 heiligenG40 GeistG4151.
19 AberG1161 JosephG2501, ihrG846 MannG435, der gerechtG1342 warG5607 undG2532 sieG846 doch nichtG3361 an den Pranger stellen wollteG2309, gedachte sieG846 heimlichG2977 zu entlassen.
20 Während erG846 aberG1161 solchesG5023 imG2596 Sinne hatte, sieheG2400, da erschienG5316 ihmG846 ein EngelG32 des HerrnG2962 im TraumG3677, der sprachG3004: JosephG2501, Sohn DavidsG1138, scheue dichG5399 nichtG3361, MariaG3137, dein WeibG1135, zu dirG4675 zu nehmenG3880; dennG1063 was inG1722 ihrG846 erzeugt istG1080, das istG2076 vomG1537 heiligenG40 GeistG4151.
21 SieG846 wirdG4982 aberG1161 einen Sohn gebärenG5088, undG2532 du sollst ihm den NamenG3686 JesusG2424 geben; dennG1063 erG846 wird sein VolkG2992 retten vonG575 ihren SündenG266.
22 Dieses allesG3650 aberG1161 istG4483 geschehenG1096, auf daßG2443 erfüllt würdeG4137, was von demG3588 HerrnG2962 gesagt ist durchG1223 den ProphetenG4396, derG5259 daG5124 sprichtG3004:
23 »SieheG2400, die JungfrauG3933 wird empfangen undG2532 einen Sohn gebärenG5088, undG2532 man wird ihmG846 denG2192 NamenG3686 Emmanuel geben; dasG3739 heißtG2564 übersetzt: GottG2316 mitG3326 unsG2257.«
24 Als nunG1161 JosephG2501 vomG575 SchlafG5258 erwachteG1326, tatG4160 erG846, wieG5613 ihm der EngelG32 des HerrnG2962 befohlen, undG2532 nahmG3880 sein WeibG1135 zu sichG848
25 undG2532 erkannteG1097 sieG846 nichtG3756, bis sie denG3739 Sohn geborenG5088 hatteG2564; undG2532 erG846 gab ihm den NamenG3686 JesusG2424.