COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   The burdenH4853 of the wordH1697 of the LORDH3068 for IsraelH3478, saithH5002 the LORDH3068, which stretchethH5186 forth the heavensH8064, and layeth the foundationH3245 of the earthH776, and formethH3335 the spiritH7307 of manH120 withinH7130 him.

WLC   מַשָּׂאH4853 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 נֹטֶהH5186 שָׁמַיִםH8064 וְיֹסֵדH3245 אָרֶץH776 וְיֹצֵרH3335 רֽוּחַH7307 אָדָםH120 בְּקִרְבּֽוֹH7130

VW   The burden of the Word of Jehovah for Israel, says Jehovah, who stretches forth the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him.


KJ   Behold, I will makeH7760 JerusalemH3389 a cupH5592 of tremblingH7478 unto all the peopleH5971 round aboutH5439, when they shall be in the siegeH4692 both against JudahH3063 and against JerusalemH3389. trembling: or, slumber, or, poison when…: or, and also against Judah shall he be which shall be in siege against Jerusalem

WLC   הִנֵּהH2009 אָנֹכִיH595 שָׂםH7760 אֶתH853 יְרוּשָׁלִַםH3389 סַףH5592 רַעַלH7478 לְכָלH3605 הָעַמִּיםH5971 סָבִיבH5439 וְגַםH1571 עַלH5921 יְהוּדָהH3063 יִֽהְיֶהH1961 בַמָּצוֹרH4692 עַלH5921 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling to all the peoples all around, and it shall also be against Judah in the siege against Jerusalem.


KJ   And in that dayH3117 will I makeH7760 JerusalemH3389 a burdensomeH4614 stoneH68 for all peopleH5971: all that burdenH6006 themselves with it shall be cut in piecesH8295 H8295, though all the peopleH1471 of the earthH776 be gathered togetherH622 against it.

WLC   וְהָיָהH1961 בַיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 אָשִׂיםH7760 אֶתH853 יְרוּשָׁלִַםH3389 אֶבֶןH68 מַֽעֲמָסָהH4614 לְכָלH3605 הָעַמִּיםH5971 כָּלH3605 עֹמְסֶיהָH6006 שָׂרוֹטH8295 יִשָּׂרֵטוּH8295 וְנֶאֶסְפוּH622 עָלֶיהָH5921 כֹּלH3605 גּוֹיֵיH1471 הָאָֽרֶץH776

VW   And in that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it shall be slashed; cut to pieces. And all the nations of the earth will be gathered against it.


KJ   In that dayH3117, saithH5002 the LORDH3068, I will smiteH5221 every horseH5483 with astonishmentH8541, and his riderH7392 with madnessH7697: and I will openH6491 mine eyesH5869 upon the houseH1004 of JudahH3063, and will smiteH5221 every horseH5483 of the peopleH5971 with blindnessH5788.

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 אַכֶּהH5221 כָלH3605 סוּסH5483 בַּתִּמָּהוֹןH8541 וְרֹכְבוֹH7392 בַּשִּׁגָּעוֹןH7697 וְעַלH5921 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 אֶפְקַחH6491 אֶתH853 עֵינַיH5869 וְכֹלH3605 סוּסH5483 הָֽעַמִּיםH5971 אַכֶּהH5221 בַּֽעִוָּרֽוֹןH5788

VW   In that day I will strike every horse with bewilderment and his rider with madness, says Jehovah. And I will open My eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the people with blindness.


KJ   And the governorsH441 of JudahH3063 shall sayH559 in their heartH3820, The inhabitantsH3427 of JerusalemH3389 shall be my strengthH556 in the LORDH3068 of hostsH6635 their GodH430. The inhabitants…: or, There is strength to me and to the inhabitants, etc

WLC   וְאָֽמְרוּH559 אַלֻּפֵיH441 יְהוּדָהH3063 בְּלִבָּםH3820 אַמְצָהH556 לִיH0 יֹשְׁבֵיH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 בַּיהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיהֶֽםH430

VW   And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in Jehovah of Hosts, their God.


KJ   In that dayH3117 will I makeH7760 the governorsH441 of JudahH3063 like an hearthH3595 of fireH784 among the woodH6086, and like a torchH3940 of fireH784 in a sheafH5995; and they shall devourH398 all the peopleH5971 round aboutH5439, on the right handH3225 and on the leftH8040: and JerusalemH3389 shall be inhabitedH3427 again in her own place, even in JerusalemH3389.

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 אָשִׂיםH7760 אֶתH853 אַלֻּפֵיH441 יְהוּדָהH3063 כְּֽכִיּוֹרH3595 אֵשׁH784 בְּעֵצִיםH6086 וּכְלַפִּידH3940 אֵשׁH784 בְּעָמִירH5995 וְאָכְלוּH398 עַלH5921 יָמִיןH3225 וְעַלH5921 שְׂמֹאולH8040 אֶתH853 כָּלH3605 הָעַמִּיםH5971 סָבִיבH5439 וְיָשְׁבָהH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 עוֹדH5750 תַּחְתֶּיהָH8478 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389

VW   In that day I will make the governors of Judah like a hearth of fire among the wood, and like a torch of fire among cut grain. And they shall devour all the peoples all around, on the right hand and on the left. And Jerusalem shall be inhabited again in her own place, in Jerusalem.


KJ   The LORDH3068 also shall saveH3467 the tentsH168 of JudahH3063 firstH7223, that the gloryH8597 of the houseH1004 of DavidH1732 and the gloryH8597 of the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389 do not magnifyH1431 themselves against JudahH3063.

WLC   וְהוֹשִׁיעַH3467 יְהוָהH3068 אֶתH853 אָהֳלֵיH168 יְהוּדָהH3063 בָּרִֽאשֹׁנָהH7223 לְמַעַןH4616 לֹֽאH3808 תִגְדַּלH1431 תִּפְאֶרֶתH8597 בֵּיתH1004 דָּוִידH1732 וְתִפְאֶרֶתH8597 יֹשֵׁבH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 עַלH5921 יְהוּדָֽהH3063

VW   Jehovah also shall save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be magnified above Judah.


KJ   In that dayH3117 shall the LORDH3068 defendH1598 the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389; and he that is feebleH3782 among them at that dayH3117 shall be as DavidH1732; and the houseH1004 of DavidH1732 shall be as GodH430, as the angelH4397 of the LORDH3068 beforeH6440 them. feeble: or, abject: Heb. fallen

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 יָגֵןH1598 יְהוָהH3068 בְּעַדH1157 יוֹשֵׁבH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 וְהָיָהH1961 הַנִּכְשָׁלH3782 בָּהֶםH0 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 כְּדָוִידH1732 וּבֵיתH1004 דָּוִידH1732 כֵּֽאלֹהִיםH430 כְּמַלְאַךְH4397 יְהוָהH3068 לִפְנֵיהֶֽםH6440

VW   In that day Jehovah shall defend the inhabitants of Jerusalem. And he who is feeble among them in that day shall be like David, and the house of David shall be like God, like the Angel of Jehovah before them.


KJ   And it shall come to pass in that dayH3117, that I will seekH1245 to destroyH8045 all the nationsH1471 that comeH935 against JerusalemH3389.

WLC   וְהָיָהH1961 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 אֲבַקֵּשׁH1245 לְהַשְׁמִידH8045 אֶתH853 כָּלH3605 הַגּוֹיִםH1471 הַבָּאִיםH935 עַלH5921 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   And it shall be in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.


KJ   And I will pourH8210 upon the houseH1004 of DavidH1732, and upon the inhabitantsH3427 of JerusalemH3389, the spiritH7307 of graceH2580 and of supplicationsH8469: and they shall lookH5027 upon me whom they have piercedH1856, and they shall mournH4553 for him, as one mournethH5594 for his onlyH3173 son, and shall be in bitternessH4843 for him, as one that is in bitternessH4843 for his firstbornH1060.

WLC   וְשָׁפַכְתִּיH8210 עַלH5921 בֵּיתH1004 דָּוִידH1732 וְעַלH5921 יוֹשֵׁבH3427 יְרוּשָׁלִַםH3389 רוּחַH7307 חֵןH2580 וְתַחֲנוּנִיםH8469 וְהִבִּיטוּH5027 אֵלַיH413 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 דָּקָרוּH1856 וְסָפְדוּH5594 עָלָיוH5921 כְּמִסְפֵּדH5594 עַלH5921 הַיָּחִידH3173 וְהָמֵרH4843 עָלָיוH5921 כְּהָמֵרH4843 עַֽלH5921 הַבְּכֽוֹרH1060

VW   And I will pour on the house of David, and on the inhabitants of Jerusalem, the Spirit of grace and supplication. And they shall look on Me whom they have pierced; and they shall mourn for Him, as one mourns for an only son, and they shall be bitter over Him, like the bitterness over the firstborn.


KJ   In that dayH3117 shall there be a greatH1431 mourningH4553 in JerusalemH3389, as the mourningH4553 of HadadrimmonH1910 in the valleyH1237 of MegiddonH4023.

WLC   בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 יִגְדַּלH1431 הַמִּסְפֵּדH4553 בִּירוּשָׁלִַםH3389 כְּמִסְפַּדH4553 הֲדַדְH0 רִמּוֹןH1910 בְּבִקְעַתH1237 מְגִדּֽוֹןH4023

VW   In that day the mourning in Jerusalem shall be great, like the mourning of Hadad-rimmon in the valley of Megiddo.


KJ   And the landH776 shall mournH5594, everyH4940 familyH4940 apartH905; the familyH4940 of the houseH1004 of DavidH1732 apart, and their wivesH802 apart; the familyH4940 of the houseH1004 of NathanH5416 apart, and their wivesH802 apart; every…: Heb. families, families

WLC   וְסָפְדָהH5594 הָאָרֶץH776 מִשְׁפָּחוֹתH4940 מִשְׁפָּחוֹתH4940 לְבָדH905 מִשְׁפַּחַתH4940 בֵּיתH1004 דָּוִידH1732 לְבָדH905 וּנְשֵׁיהֶםH802 לְבָדH905 מִשְׁפַּחַתH4940 בֵּיתH1004 נָתָןH5416 לְבָדH905 וּנְשֵׁיהֶםH802 לְבָֽדH905

VW   And the land shall mourn, each family alone: the family of the house of David alone, and their wives alone; the family of the house of Nathan alone, and their wives alone;


KJ   The familyH4940 of the houseH1004 of LeviH3878 apart, and their wivesH802 apart; the familyH4940 of ShimeiH8097 apart, and their wivesH802 apart; of Shimei: or, of Simeon, as LXX

WLC   מִשְׁפַּחַתH4940 בֵּיתH1004 לֵוִיH3878 לְבָדH905 וּנְשֵׁיהֶםH802 לְבָדH905 מִשְׁפַּחַתH4940 הַשִּׁמְעִיH8097 לְבָדH905 וּנְשֵׁיהֶםH802 לְבָֽדH905

VW   the family of the house of Levi alone, and their wives alone; the family of Shimei alone, and their wives alone;


KJ   All the familiesH4940 that remainH7604, every familyH4940 apart, and their wivesH802 apart.

WLC   כֹּלH3605 הַמִּשְׁפָּחוֹתH4940 הַנִּשְׁאָרוֹתH7604 מִשְׁפָּחֹתH4940 מִשְׁפָּחֹתH4940 לְבָדH905 וּנְשֵׁיהֶםH802 לְבָֽדH905

VW   all the families who remain, each family alone, and their wives alone.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה