COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   And if a soulH5315 shall sinH2398, and hearH8085 the voiceH6963 of an oathH423, and be a witnessH5707, whetherH176 he hath seenH7200 or knownH3045 of it; if he doth not utterH5046 it, then he shall bearH5375 his iniquityH5771.

WLC   וְנֶפֶשׁH5315 כִּֽיH3588 תֶחֱטָאH2398 וְשָֽׁמְעָהH8085 קוֹלH6963 אָלָהH423 וְהוּאH1931 עֵדH5707 אוֹH176 רָאָהH7200 אוֹH176 יָדָעH3045 אִםH518 לוֹאH3808 יַגִּידH5046 וְנָשָׂאH5375 עֲוֺנֽוֹH5771

VW   If a soul sins and has heard the utterance of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of the matter; if he does not report it, he bears guilt.


WEBS   Or if a soulH5315 shall touchH5060 any uncleanH2931 thingH1697, whether a carcaseH5038 of an uncleanH2931 beastH2416, or a carcaseH5038 of uncleanH2931 cattleH929, or the carcaseH5038 of uncleanH2931 creeping thingsH8318, and it shall be hiddenH5956 from him; he also shall be uncleanH2931, and guiltyH816.

WLC   אוֹH176 נֶפֶשׁH5315 אֲשֶׁרH834 תִּגַּעH5060 בְּכָלH3605 דָּבָרH1697 טָמֵאH2931 אוֹH176 בְנִבְלַתH5038 חַיָּהH2416 טְמֵאָהH2931 אוֹH176 בְּנִבְלַתH5038 בְּהֵמָהH929 טְמֵאָהH2931 אוֹH176 בְּנִבְלַתH5038 שֶׁרֶץH8318 טָמֵאH2931 וְנֶעְלַםH5956 מִמֶּנּוּH4480 וְהוּאH1931 טָמֵאH2931 וְאָשֵֽׁםH816

VW   Or if a soul touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and he is unaware of it, he also shall be unclean and guilty.


WEBS   Or if he shall touchH5060 the uncleannessH2932 of manH120, whatever uncleannessH2932 it may be that a man shall be defiledH2930 with, and it be hidH5956 from him; when he knowethH3045 of it, then he shall be guiltyH816.

WLC   אוֹH176 כִיH3588 יִגַּעH5060 בְּטֻמְאַתH2932 אָדָםH120 לְכֹלH3605 טֻמְאָתוֹH2932 אֲשֶׁרH834 יִטְמָאH2930 בָּהּH0 וְנֶעְלַםH5956 מִמֶּנּוּH4480 וְהוּאH1931 יָדַעH3045 וְאָשֵֽׁםH816

VW   Or if he touches human uncleanness; whatever uncleanness with which a man may be defiled, and he is unaware of it; when he has found out about it, then he shall be guilty.


WEBS   Or if a soulH5315 shall make an oathH7650, pronouncingH981 with his lipsH8193 to do evilH7489, or to do goodH3190, whatever it may be that a manH120 shall pronounceH981 with an oathH7621, and it be hidH5956 from him; when he knowethH3045 of it, then he shall be guiltyH816 in oneH259 of these.

WLC   אוֹH176 נֶפֶשׁH5315 כִּיH3588 תִשָּׁבַעH7650 לְבַטֵּאH981 בִשְׂפָתַיִםH8193 לְהָרַעH7489 אוֹH176 לְהֵיטִיבH3190 לְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יְבַטֵּאH981 הָאָדָםH120 בִּשְׁבֻעָהH7621 וְנֶעְלַםH5956 מִמֶּנּוּH4480 וְהוּאH1931 יָדַעH3045 וְאָשֵׁםH816 לְאַחַתH259 מֵאֵֽלֶּהH428

VW   Or if a soul swears, speaking thoughtlessly with his lips to do evil or to do good, whatever it is that a man may speak rashly with an oath, and it is concealed from him; when he has found out about it, then he shall be guilty in any of these matters.


WEBS   And it shall be, when he shall be guiltyH816 in oneH259 of these things, that he shall confessH3034 that he hath sinnedH2398 in that thing:

WLC   וְהָיָהH1961 כִֽיH3588 יֶאְשַׁםH816 לְאַחַתH259 מֵאֵלֶּהH428 וְהִתְוַדָּהH3034 אֲשֶׁרH834 חָטָאH2398 עָלֶֽיהָH5921

VW   And it shall be, when he is guilty in any of these matters, that he shall confess that he has sinned;


WEBS   And he shall bringH935 his trespass offeringH817 to the LORDH3068 for his sinH2403 which he hath sinnedH2398, a femaleH5347 from the flockH6629, a lambH3776 or a kidH8166 of the goatsH5795, for a sin offeringH2403; and the priestH3548 shall make an atonementH3722 for him concerning his sinH2403.

WLC   וְהֵבִיאH935 אֶתH853 אֲשָׁמוֹH817 לַיהוָהH3068 עַלH5921 חַטָּאתוֹH2403 אֲשֶׁרH834 חָטָאH2398 נְקֵבָהH5347 מִןH4480 הַצֹּאןH6629 כִּשְׂבָּהH3776 אֽוֹH176 שְׂעִירַתH8166 עִזִּיםH5795 לְחַטָּאתH2403 וְכִפֶּרH3722 עָלָיוH5921 הַכֹּהֵןH3548 מֵחַטָּאתֽוֹH2403

VW   and he shall bring his trespass offering unto Jehovah for his sin which he has sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats as a sin offering. Thus the priest shall make atonement for him concerning his sin.


WEBS   And if heH3027 shall not be ableH1767 to bringH5060 a lambH7716, then he shall bringH935 forH854 his trespassH817, which he hath committedH2398, twoH8147 turtledovesH8449, or twoH8147 youngH1121 pigeonsH3123, to the LORDH3068; oneH259 for a sin offeringH2403, and the otherH259 for a burnt offeringH5930.  **

WLC   וְאִםH518 לֹאH3808 תַגִּיעH5060 יָדוֹH3027 דֵּיH1767 שֶׂהH7716 וְהֵבִיאH935 אֶתH853 אֲשָׁמוֹH817 אֲשֶׁרH834 חָטָאH2398 שְׁתֵּיH8147 תֹרִיםH8449 אֽוֹH176 שְׁנֵיH8147 בְנֵֽיH1121 יוֹנָהH3123 לַֽיהוָהH3068 אֶחָדH259 לְחַטָּאתH2403 וְאֶחָדH259 לְעֹלָֽהH5930

VW   If he cannot afford a lamb, then he shall bring unto Jehovah, for his guilt which he has sinned, two turtledoves or two young pigeons: one as a sin offering and the other as a burnt offering.


WEBS   And he shall bringH935 them to the priestH3548, who shall offerH7126 that which is for the sin offeringH2403 firstH7223, and wring offH4454 his headH7218 fromH4136 his neckH6203, but shall not divide it asunderH914:

WLC   וְהֵבִיאH935 אֹתָםH853 אֶלH413 הַכֹּהֵןH3548 וְהִקְרִיבH7126 אֶתH853 אֲשֶׁרH834 לַחַטָּאתH2403 רִאשׁוֹנָהH7223 וּמָלַקH4454 אֶתH853 רֹאשׁוֹH7218 מִמּוּלH4136 עָרְפּוֹH6203 וְלֹאH3808 יַבְדִּֽילH914

VW   And he shall bring them to the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and nip off its head from its neck, but shall not divide it completely.


WEBS   And he shall sprinkleH5137 of the bloodH1818 of the sin offeringH2403 upon the sideH7023 of the altarH4196; and the restH7604 of the bloodH1818 shall be wrung outH4680 at the bottomH3247 of the altarH4196: it is a sin offeringH2403.

WLC   וְהִזָּהH5137 מִדַּםH1818 הַחַטָּאתH2403 עַלH5921 קִירH7023 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְהַנִּשְׁאָרH7604 בַּדָּםH1818 יִמָּצֵהH4680 אֶלH413 יְסוֹדH3247 הַמִּזְבֵּחַH4196 חַטָּאתH2403 הֽוּאH1931

VW   And he shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, and the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar. It is a sin offering.


WEBS   And he shall offerH6213 the secondH8145 for a burnt offeringH5930, according to the customH4941: and the priestH3548 shall make an atonementH3722 for him for his sinH2403 which he hath sinnedH2398, and it shall be forgivenH5545 him.  **

WLC   וְאֶתH853 הַשֵּׁנִיH8145 יַעֲשֶׂהH6213 עֹלָהH5930 כַּמִּשְׁפָּטH4941 וְכִפֶּרH3722 עָלָיוH5921 הַכֹּהֵןH3548 מֵחַטָּאתוֹH2403 אֲשֶׁרH834 חָטָאH2398 וְנִסְלַחH5545 לֽוֹH0

VW   And he shall offer the second as a burnt offering according to the ordinance. Thus the priest shall make atonement for his sin which he has sinned, and it shall be forgiven him.


WEBS   But if heH3027 shall not be able to bringH5381 twoH8147 turtledovesH8449, or twoH8147 youngH1121 pigeonsH3123, then he that sinnedH2398 shall bringH935 for his offeringH7133 the tenthH6224 part of an ephahH374 of fine flourH5560 for a sin offeringH2403; he shall putH7760 no oilH8081 upon it, neither shall he putH5414 any frankincenseH3828 on it: for it is a sin offeringH2403.

WLC   וְאִםH518 לֹאH3808 תַשִּׂיגH5381 יָדוֹH3027 לִשְׁתֵּיH8147 תֹרִיםH8449 אוֹH176 לִשְׁנֵיH8147 בְנֵיH1121 יוֹנָהH3123 וְהֵבִיאH935 אֶתH853 קָרְבָּנוֹH7133 אֲשֶׁרH834 חָטָאH2398 עֲשִׂירִתH6224 הָאֵפָהH374 סֹלֶתH5560 לְחַטָּאתH2403 לֹאH3808 יָשִׂיםH7760 עָלֶיהָH5921 שֶׁמֶןH8081 וְלֹאH3808 יִתֵּןH5414 עָלֶיהָH5921 לְבֹנָהH3828 כִּיH3588 חַטָּאתH2403 הִֽיאH1931

VW   And if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons, then he who sinned shall bring for his offering one-tenth of an ephah of fine flour as a sin offering. He shall put no oil on it, nor shall he put frankincense on it, for it is a sin offering.


WEBS   Then shall he bringH935 it to the priestH3548, and the priestH3548 shall takeH7061 his handfulH4393 H7062 of it, even a memorialH234 of it, and burnH6999 it on the altarH4196, according to the offerings made by fireH801 to the LORDH3068: it is a sin offeringH2403.

WLC   וֶהֱבִיאָהּH935 אֶלH413 הַכֹּהֵןH3548 וְקָמַץH7061 הַכֹּהֵןH3548 מִמֶּנָּהH4480 מְלוֹאH4393 קֻמְצוֹH7062 אֶתH853 אַזְכָּרָתָהH234 וְהִקְטִירH6999 הַמִּזְבֵּחָהH4196 עַלH5921 אִשֵּׁיH801 יְהוָהH3068 חַטָּאתH2403 הִֽואH1931

VW   And he shall bring it to the priest, and the priest shall take his full handful of it as a memorial portion, and burn it on the altar with smoke according to the offerings by fire unto Jehovah. It is a sin offering.


WEBS   And the priestH3548 shall make an atonementH3722 for him as concerning his sinH2403 that he hath sinnedH2398 in oneH259 of these, and it shall be forgivenH5545 him: and the remnant shall be the priest’sH3548, as a meat offeringH4503.

WLC   וְכִפֶּרH3722 עָלָיוH5921 הַכֹּהֵןH3548 עַלH5921 חַטָּאתוֹH2403 אֲשֶׁרH834 חָטָאH2398 מֵֽאַחַתH259 מֵאֵלֶּהH428 וְנִסְלַחH5545 לוֹH0 וְהָיְתָהH1961 לַכֹּהֵןH3548 כַּמִּנְחָֽהH4503

VW   The priest shall make atonement for him, for his sin that he has sinned in any of these matters; and it shall be forgiven him. The rest is for the priest as a grain offering.


WEBS   And the LORDH3068 spokeH1696 to MosesH4872, sayingH559,

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559

VW   And Jehovah spoke to Moses, saying:


WEBS   If a soulH5315 shall commitH4603 a trespassH4604, and sinH2398 through ignoranceH7684, in the holy thingsH6944 of the LORDH3068; then he shall bringH935 for his trespassH817 to the LORDH3068 a ramH352 without blemishH8549 out of the flocksH6629, with thy estimationH6187 by shekelsH8255 of silverH3701, after the shekelH8255 of the sanctuaryH6944, for a trespass offeringH817:

WLC   נֶפֶשׁH5315 כִּֽיH3588 תִמְעֹלH4603 מַעַלH4604 וְחָֽטְאָהH2398 בִּשְׁגָגָהH7684 מִקָּדְשֵׁיH6944 יְהוָהH3068 וְהֵבִיאH935 אֶתH853 אֲשָׁמוֹH817 לַֽיהוָהH3068 אַיִלH352 תָּמִיםH8549 מִןH4480 הַצֹּאןH6629 בְּעֶרְכְּךָH6187 כֶּֽסֶףH3701 שְׁקָלִיםH8255 בְּשֶֽׁקֶלH8255 הַקֹּדֶשׁH6944 לְאָשָֽׁםH817

VW   If a soul commits a trespass, and sins unintentionally in regard to the holy things of Jehovah, then he shall bring unto Jehovah for his trespass a ram that is whole from the flocks, with your valuation in shekels of silver according to the shekel of the sanctuary, as a trespass offering.


WEBS   And he shall make amendsH7999 for the harmH2398 that he hath done in the holy thingH6944, and shall addH3254 to it the fifth partH2549, and giveH5414 it to the priestH3548: and the priestH3548 shall make an atonementH3722 for him with the ramH352 of the trespass offeringH817, and it shall be forgivenH5545 him.

WLC   וְאֵתH853 אֲשֶׁרH834 חָטָאH2398 מִןH4480 הַקֹּדֶשׁH6944 יְשַׁלֵּםH7999 וְאֶתH853 חֲמִֽישִׁתוֹH2549 יוֹסֵףH3254 עָלָיוH5921 וְנָתַןH5414 אֹתוֹH853 לַכֹּהֵןH3548 וְהַכֹּהֵןH3548 יְכַפֵּרH3722 עָלָיוH5921 בְּאֵילH352 הָאָשָׁםH817 וְנִסְלַחH5545 לֽוֹH0

VW   And he shall make good for his sin with regard to the holy thing, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. Thus the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.


WEBS   And if a soulH5315 shall sinH2398, and commitH6213 anyH259 of these things which are forbidden to be doneH6213 by the commandmentsH4687 of the LORDH3068; though he knewH3045 it not, yet is he guiltyH816, and shall bearH5375 his iniquityH5771.

WLC   וְאִםH518 נֶפֶשׁH5315 כִּיH3588 תֶֽחֱטָאH2398 וְעָֽשְׂתָהH6213 אַחַתH259 מִכָּלH3605 מִצְוֺתH4687 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 תֵעָשֶׂינָהH6213 וְלֹֽאH3808 יָדַעH3045 וְאָשֵׁםH816 וְנָשָׂאH5375 עֲוֺנֽוֹH5771

VW   If a soul sins, and has done any of these things which are forbidden to be done by the commandments of Jehovah, though he does not know it, yet he is guilty and shall bear his iniquity.


WEBS   And he shall bringH935 a ramH352 without blemishH8549 out of the flockH6629, with thy estimationH6187, for a trespass offeringH817, to the priestH3548: and the priestH3548 shall make an atonementH3722 for him concerning his ignoranceH7684 in which he erredH7683 and knewH3045 it not, and it shall be forgivenH5545 him.

WLC   וְהֵבִיאH935 אַיִלH352 תָּמִיםH8549 מִןH4480 הַצֹּאןH6629 בְּעֶרְכְּךָH6187 לְאָשָׁםH817 אֶלH413 הַכֹּהֵןH3548 וְכִפֶּרH3722 עָלָיוH5921 הַכֹּהֵןH3548 עַלH5921 שִׁגְגָתוֹH7684 אֲשֶׁרH834 שָׁגָגH7683 וְהוּאH1931 לֹֽאH3808 יָדַעH3045 וְנִסְלַחH5545 לֽוֹH0

VW   And he shall bring to the priest a ram that is whole from the flock, with your valuation, as a trespass offering. Thus the priest shall make atonement for him regarding his unintentional error in which he did not know it, and it shall be forgiven him.


WEBS   It is a trespass offeringH817: he hath certainlyH816 trespassedH816 against the LORDH3068.

WLC   אָשָׁםH817 הוּאH1931 אָשֹׁםH816 אָשַׁםH816 לַיהוָֽהH3068

VW   It is a trespass offering; he has trespassed against Jehovah to become guilty.


WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


WLC   נֶפֶשׁH5315 כִּיH3588 תֶחֱטָאH2398 וּמָעֲלָהH4603 מַעַלH4604 בַּיהוָהH3068 וְכִחֵשׁH3584 בַּעֲמִיתוֹH5997 בְּפִקָּדוֹןH6487 אֽוֹH176 בִתְשׂוּמֶתH8667 יָדH3027 אוֹH176 בְגָזֵלH1498 אוֹH176 עָשַׁקH6231 אֶתH853 עֲמִיתֽוֹH5997


WLC   אֽוֹH176 מָצָאH4672 אֲבֵדָהH9 וְכִחֶשׁH3584 בָּהּH0 וְנִשְׁבַּעH7650 עַלH5921 שָׁקֶרH8267 עַלH5921 אַחַתH259 מִכֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 יַעֲשֶׂהH6213 הָאָדָםH120 לַחֲטֹאH2398 בָהֵֽנָּהH2007


WLC   וְהָיָהH1961 כִּֽיH3588 יֶחֱטָאH2398 וְאָשֵׁםH816 וְהֵשִׁיבH7725 אֶתH853 הַגְּזֵלָהH1500 אֲשֶׁרH834 גָּזָלH1497 אוֹH176 אֶתH853 הָעֹשֶׁקH6233 אֲשֶׁרH834 עָשָׁקH6231 אוֹH176 אֶתH853 הַפִּקָּדוֹןH6487 אֲשֶׁרH834 הָפְקַדH6487 אִתּוֹH853 אוֹH176 אֶתH853 הָאֲבֵדָהH9 אֲשֶׁרH834 מָצָֽאH4672


WLC   אוֹH176 מִכֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 יִשָּׁבַעH7650 עָלָיוH5921 לַשֶּׁקֶרH8267 וְשִׁלַּםH7999 אֹתוֹH853 בְּרֹאשׁוֹH7218 וַחֲמִשִׁתָיוH2549 יֹסֵףH3254 עָלָיוH5921 לַאֲשֶׁרH834 הוּאH1931 לוֹH0 יִתְּנֶנּוּH5414 בְּיוֹםH3117 אַשְׁמָתֽוֹH819


WLC   וְאֶתH853 אֲשָׁמוֹH817 יָבִיאH935 לַיהוָהH3068 אַיִלH352 תָּמִיםH8549 מִןH4480 הַצֹּאןH6629 בְּעֶרְכְּךָH6187 לְאָשָׁםH817 אֶלH413 הַכֹּהֵֽןH3548


WLC   וְכִפֶּרH3722 עָלָיוH5921 הַכֹּהֵןH3548 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וְנִסְלַחH5545 לוֹH0 עַלH5921 אַחַתH259 מִכֹּלH3605 אֲשֶֽׁרH834 יַעֲשֶׂהH6213 לְאַשְׁמָהH819 בָֽהּH0



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה