COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   HearH8085 this wordH1697, ye cowsH6510 of BashanH1316, that are in the mountainH2022 of SamariaH8111, who oppressH6231 the poorH1800, who crushH7533 the needyH34, who sayH559 to their mastersH113, BringH935, and let us drinkH8354.

WLC   שִׁמְעוּH8085 הַדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 פָּרוֹתH6510 הַבָּשָׁןH1316 אֲשֶׁרH834 בְּהַרH2022 שֹֽׁמְרוֹןH8111 הָעֹשְׁקוֹתH6231 דַּלִּיםH1800 הָרֹצְצוֹתH7533 אֶבְיוֹנִיםH34 הָאֹמְרֹתH559 לַאֲדֹֽנֵיהֶםH113 הָבִיאָהH935 וְנִשְׁתֶּֽהH8354

VW   Hear this word, you cows of Bashan who are in the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their husbands, Bring in, that we may drink.


WEBS   The LordH136 GODH3069 hath swornH7650 by his holinessH6944, that, lo, the daysH3117 shall comeH935 upon you, that he will take you awayH5375 with hooksH6793, and your posterityH319 with fishhooksH1729 H5518.

WLC   נִשְׁבַּעH7650 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 בְּקָדְשׁוֹH6944 כִּיH3588 הִנֵּהH2009 יָמִיםH3117 בָּאִיםH935 עֲלֵיכֶםH5921 וְנִשָּׂאH5375 אֶתְכֶםH853 בְּצִנּוֹתH6793 וְאַחֲרִיתְכֶןH319 בְּסִירוֹתH5518 דּוּגָֽהH1729

VW   The Lord Jehovah has sworn by His holiness that the days are coming that He will carry you away with meat hooks, and the last of you with fishhooks.


WEBS   And ye shall go outH3318 at the breachesH6556, everyH802 cow at that which is before her; and ye shall castH7993 them into the palaceH2038, saithH5002 the LORDH3068.  **

WLC   וּפְרָצִיםH6556 תֵּצֶאנָהH3318 אִשָּׁהH802 נֶגְדָּהּH5048 וְהִשְׁלַכְתֶּנָהH7993 הַהַרְמוֹנָהH2038 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   And you shall go out at the breaches, each woman before her; and you shall be cast into the high fortress, declares Jehovah.


WEBS   ComeH935 to BethelH1008, and transgressH6586; at GilgalH1537 multiplyH7235 transgressionH6586; and bringH935 your sacrificesH2077 every morningH1242, and your tithesH4643 after threeH7969 yearsH3117:  **

WLC   בֹּאוּH935 בֵֽיתH0 אֵלH1008 וּפִשְׁעוּH6586 הַגִּלְגָּלH1537 הַרְבּוּH7235 לִפְשֹׁעַH6586 וְהָבִיאוּH935 לַבֹּקֶרH1242 זִבְחֵיכֶםH2077 לִשְׁלֹשֶׁתH7969 יָמִיםH3117 מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶֽםH4643

VW   Come to Bethel and transgress; multiply transgression at Gilgal; and bring your sacrifices every morning, your tithes every third year;


WEBS   And offerH6999 a sacrifice of thanksgivingH8426 with leavenH2557, and proclaimH7121 and declareH8085 the free offeringsH5071: for thisH3651 pleasethH157 you, O ye childrenH1121 of IsraelH3478, saithH5002 the LordH136 GODH3069.  ** **

WLC   וְקַטֵּרH6999 מֵֽחָמֵץH2557 תּוֹדָהH8426 וְקִרְאוּH7121 נְדָבוֹתH5071 הַשְׁמִיעוּH8085 כִּיH3588 כֵןH3651 אֲהַבְתֶּםH157 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 אֲדֹנָיH136 יְהוִֽהH3069

VW   and offer a sacrifice of thanksgiving with leaven; cry out, call out the free-will offerings! For so you love to do, O sons of Israel, declares the Lord Jehovah.


WEBS   And I also have givenH5414 you cleannessH5356 of teethH8127 in all your citiesH5892, and wantH2640 of breadH3899 in all your placesH4725: yet have ye not returnedH7725 to me, saithH5002 the LORDH3068.

WLC   וְגַםH1571 אֲנִיH589 נָתַתִּיH5414 לָכֶםH0 נִקְיוֹןH5356 שִׁנַּיִםH8127 בְּכָלH3605 עָרֵיכֶםH5892 וְחֹסֶרH2640 לֶחֶםH3899 בְּכֹלH3605 מְקוֹמֹֽתֵיכֶםH4725 וְלֹֽאH3808 שַׁבְתֶּםH7725 עָדַיH5704 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places; and you have not returned to Me, declares Jehovah.


WEBS   And also I have withheldH4513 the rainH1653 from you, when there were yet threeH7969 monthsH2320 to the harvestH7105: and I caused it to rainH4305 upon oneH259 cityH5892, and caused it not to rainH4305 upon anotherH259 cityH5892: oneH259 pieceH2513 was rainedH4305 upon, and the pieceH2513 on which it rainedH4305 not witheredH3001.

WLC   וְגַםH1571 אָנֹכִיH595 מָנַעְתִּיH4513 מִכֶּםH4480 אֶתH853 הַגֶּשֶׁםH1653 בְּעוֹדH5750 שְׁלֹשָׁהH7969 חֳדָשִׁיםH2320 לַקָּצִירH7105 וְהִמְטַרְתִּיH4305 עַלH5921 עִירH5892 אֶחָתH259 וְעַלH5921 עִירH5892 אַחַתH259 לֹאH3808 אַמְטִירH4305 חֶלְקָהH2513 אַחַתH259 תִּמָּטֵרH4305 וְחֶלְקָהH2513 אֲשֶֽׁרH834 לֹֽאH3808 תַמְטִירH4305 עָלֶיהָH5921 תִּיבָֽשׁH3001

VW   And I have also withheld the rain from you when there were yet three months to the harvest. And I caused rain to fall on one city, and caused it not to rain on another city. One parcel of land was rained on, and the parcel where it did not rain was dried up.


WEBS   So twoH8147 or threeH7969 citiesH5892 wanderedH5128 to oneH259 cityH5892, to drinkH8354 waterH4325; but they were not satisfiedH7646: yet have ye not returnedH7725 to me, saithH5002 the LORDH3068.

WLC   וְנָעוּH5128 שְׁתַּיִםH8147 שָׁלֹשׁH7969 עָרִיםH5892 אֶלH413 עִירH5892 אַחַתH259 לִשְׁתּוֹתH8354 מַיִםH4325 וְלֹאH3808 יִשְׂבָּעוּH7646 וְלֹֽאH3808 שַׁבְתֶּםH7725 עָדַיH5704 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   So two or three cities staggered to one city in order to drink water, but they were not satisfied; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.


WEBS   I have smittenH5221 you with blightingH7711 and mildewH3420: when your gardensH1593 and your vineyardsH3754 and your fig treesH8384 and your olive treesH2132 increasedH7235, the palmerwormH1501 devouredH398 them: yet have ye not returnedH7725 to me, saithH5002 the LORDH3068.  **

WLC   הִכֵּיתִיH5221 אֶתְכֶםH853 בַּשִּׁדָּפוֹןH7711 וּבַיֵּרָקוֹןH3420 הַרְבּוֹתH7235 גַּנּוֹתֵיכֶםH1593 וְכַרְמֵיכֶםH3754 וּתְאֵנֵיכֶםH8384 וְזֵיתֵיכֶםH2132 יֹאכַלH398 הַגָּזָםH1501 וְלֹֽאH3808 שַׁבְתֶּםH7725 עָדַיH5704 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   I have struck you with blasting and mildew. When your gardens and your vineyards, and your figs, and your olives increased, the locust devoured them; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.


WEBS   I have sentH7971 among you the pestilenceH1698 after the mannerH1870 of EgyptH4714: your young menH970 have I slainH2026 with the swordH2719, and have taken awayH7628 your horsesH5483; and I have made the stinkH889 of your campsH4264 to come upH5927 to your nostrilsH639: yet have ye not returnedH7725 to me, saithH5002 the LORDH3068.  ** **

WLC   שִׁלַּחְתִּיH7971 בָכֶםH0 דֶּבֶרH1698 בְּדֶרֶךְH1870 מִצְרַיִםH4714 הָרַגְתִּיH2026 בַחֶרֶבH2719 בַּחוּרֵיכֶםH970 עִםH5973 שְׁבִיH7628 סֽוּסֵיכֶםH5483 וָאַעֲלֶהH5927 בְּאֹשׁH889 מַחֲנֵיכֶםH4264 וּֽבְאַפְּכֶםH639 וְלֹֽאH3808 שַׁבְתֶּםH7725 עָדַיH5704 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   I have sent a plague among you in the manner of Egypt; I have killed your young men with the sword, along with your captive horses. And I have made the stench of your camps come up into your nostrils; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.


WEBS   I have overthrownH2015 some of you, as GodH430 overthrewH4114 SodomH5467 and GomorrahH6017, and ye were as a firebrandH181 plucked outH5337 of the burningH8316: yet have ye not returnedH7725 to me, saithH5002 the LORDH3068.

WLC   הָפַכְתִּיH2015 בָכֶםH0 כְּמַהְפֵּכַתH4114 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 סְדֹםH5467 וְאֶתH853 עֲמֹרָהH6017 וַתִּהְיוּH1961 כְּאוּדH181 מֻצָּלH5337 מִשְּׂרֵפָהH8316 וְלֹֽאH3808 שַׁבְתֶּםH7725 עָדַיH5704 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068

VW   I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand plucked out of the burning; yet you have not returned to Me, declares Jehovah.


WEBS   Therefore thus will I doH6213 to thee, O IsraelH3478: and becauseH6118 I will doH6213 this to thee, prepareH3559 to meetH7125 thy GodH430, O IsraelH3478.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אֶעֱשֶׂהH6213 לְּךָH0 יִשְׂרָאֵלH3478 עֵקֶבH6118 כִּֽיH3588 זֹאתH2063 אֶֽעֱשֶׂהH6213 לָּךְH0 הִכּוֹןH3559 לִקְרַאתH7125 אֱלֹהֶיךָH430 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Therefore I will do this to you, O Israel: Because of this that I will do to you, prepare to meet your God, O Israel.


WEBS   For, lo, he that formethH3335 the mountainsH2022, and createthH1254 the windH7307, and declarethH5046 to manH120 what is his thoughtH7808, that makethH6213 the morningH7837 darknessH5890, and treadethH1869 upon the high placesH1116 of the earthH776, The LORDH3068, The GodH430 of hostsH6635, is his nameH8034.  **

WLC   כִּיH3588 הִנֵּהH2009 יוֹצֵרH3335 הָרִיםH2022 וּבֹרֵאH1254 רוּחַH7307 וּמַגִּידH5046 לְאָדָםH120 מַהH4100 שֵּׂחוֹH7808 עֹשֵׂהH6213 שַׁחַרH7837 עֵיפָהH5890 וְדֹרֵךְH1869 עַלH5921 בָּמֳתֵיH1116 אָרֶץH776 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵֽיH430 צְבָאוֹתH6635 שְׁמֽוֹH8034

VW   For, behold, He who forms mountains and creates the wind and declares to man what his thought is, He who makes the dawn darkness, and treads on the high places of the earth; Jehovah the God of Hosts, is His name.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה