COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   Then there was a famineH7458 in the daysH3117 of DavidH1732 threeH7969 yearsH8141, yearH8141 afterH310 yearH8141; and DavidH1732 enquiredH1245 ofH6440 the LORDH3068. And the LORDH3068 answeredH559, It is for SaulH7586, and for his bloodyH1818 houseH1004, because he slewH4191 the GibeonitesH1393. enquired…: Heb. sought the face, etc

WLC   וַיְהִיH1961 רָעָבH7458 בִּימֵיH3117 דָוִדH1732 שָׁלֹשׁH7969 שָׁנִיםH8141 שָׁנָהH8141 אַחֲרֵיH310 שָׁנָהH8141 וַיְבַקֵּשׁH1245 דָּוִדH1732 אֶתH853 פְּנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 שָׁאוּלH7586 וְאֶלH413 בֵּיתH1004 הַדָּמִיםH1818 עַלH5921 אֲשֶׁרH834 הֵמִיתH4191 אֶתH853 הַגִּבְעֹנִֽיםH1393

VW   Now there was a famine in the days of David for three years, year after year; and David besought the face of Jehovah. And Jehovah answered, It is because of Saul and his bloody house, because he had killed the Gibeonites.


KJ   And the kingH4428 calledH7121 the GibeonitesH1393, and saidH559 unto them; now the GibeonitesH1393 were not of the childrenH1121 of IsraelH3478, but of the remnantH3499 of the AmoritesH567; and the childrenH1121 of IsraelH3478 had swornH7650 unto them: and SaulH7586 soughtH1245 to slayH5221 them in his zealH7065 to the childrenH1121 of IsraelH3478 and JudahH3063.

WLC   וַיִּקְרָאH7121 הַמֶּלֶךְH4428 לַגִּבְעֹנִיםH1393 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵיהֶםH413 וְהַגִּבְעֹנִיםH1393 לֹאH3808 מִבְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 הֵמָּהH1992 כִּיH3588 אִםH518 מִיֶּתֶרH3499 הָאֱמֹרִיH567 וּבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 נִשְׁבְּעוּH7650 לָהֶםH1992 וַיְבַקֵּשׁH1245 שָׁאוּלH7586 לְהַכֹּתָםH5221 בְּקַנֹּאתוֹH7065 לִבְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וִיהוּדָֽהH3063

VW   So the king called the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not of the children of Israel, but of the remnant of the Amorites. The children of Israel had sworn peace to them, but Saul had sought to kill them in his zeal for the children of Israel and Judah.)


KJ   Wherefore DavidH1732 saidH559 unto the GibeonitesH1393, What shall I doH6213 for you? and wherewith shall I make the atonementH3722, that ye may blessH1288 the inheritanceH5159 of the LORDH3068?

WLC   וַיֹּאמֶרH559 דָּוִדH1732 אֶלH413 הַגִּבְעֹנִיםH1393 מָהH4100 אֶעֱשֶׂהH6213 לָכֶםH0 וּבַמָּהH4100 אֲכַפֵּרH3722 וּבָרְכוּH1288 אֶתH853 נַחֲלַתH5159 יְהוָֽהH3068

VW   Therefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of Jehovah?


KJ   And the GibeonitesH1393 saidH559 unto him, We will have no silverH3701 nor goldH2091 ofH5973 SaulH7586, nor of his houseH1004; neither for us shalt thou killH4191 any manH376 in IsraelH3478. And he saidH559, What ye shall sayH559, that will I doH6213 for you. We will…: or, It is not silver nor gold that we have to do with Saul or his house, neither pertains it to us to kill, etc

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 לוֹH0 הַגִּבְעֹנִיםH1393 אֵֽיןH369 ליH0 לָנוּH0 כֶּסֶףH3701 וְזָהָבH2091 עִםH5973 שָׁאוּלH7586 וְעִםH5973 בֵּיתוֹH1004 וְאֵֽיןH369 לָנוּH0 אִישׁH376 לְהָמִיתH4191 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 וַיֹּאמֶרH559 מָֽהH4100 אַתֶּםH859 אֹמְרִיםH559 אֶעֱשֶׂהH6213 לָכֶֽםH0

VW   And the Gibeonites said to him, We will have no silver or gold from Saul or from his house, nor shall you kill any man in Israel for us. So he said, Whatever you say, I will do for you.


KJ   And they answeredH559 the kingH4428, The manH376 that consumedH3615 us, and that devisedH1819 against us that we should be destroyedH8045 from remainingH3320 in any of the coastsH1366 of IsraelH3478, devised…: or, cut us off

WLC   וַיֹּֽאמְרוּH559 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 הָאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 כִּלָּנוּH3615 וַאֲשֶׁרH834 דִּמָּהH1819 לָנוּH0 נִשְׁמַדְנוּH8045 מֵֽהִתְיַצֵּבH3320 בְּכָלH3605 גְּבֻלH1366 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   And they answered the king, As for the man who destroyed us and plotted against us, that we should be annihilated from remaining in any of the territories of Israel,


KJ   Let sevenH7651 menH582 of his sonsH1121 be deliveredH5414 unto us, and we will hang them upH3363 unto the LORDH3068 in GibeahH1390 of SaulH7586, whom the LORDH3068 did chooseH972. And the kingH4428 saidH559, I will giveH5414 them. whom…: or, chosen of the LORD

WLC   ינתןH5414 יֻתַּןH5414 לָנוּH0 שִׁבְעָהH7651 אֲנָשִׁיםH376 מִבָּנָיוH1121 וְהוֹקַֽעֲנוּםH3363 לַֽיהוָהH3068 בְּגִבְעַתH1390 שָׁאוּלH7586 בְּחִירH972 יְהוָהH3068 וַיֹּאמֶרH559 הַמֶּלֶךְH4428 אֲנִיH589 אֶתֵּֽןH5414

VW   let seven men of his sons be delivered to us, and we will hang them before Jehovah in Gibeah of Saul, whom Jehovah chose. And the king said, I will deliver them.


KJ   But the kingH4428 sparedH2550 MephiboshethH4648, the sonH1121 of JonathanH3083 the sonH1121 of SaulH7586, because of the LORD'SH3068 oathH7621 that was between them, between DavidH1732 and JonathanH3083 the sonH1121 of SaulH7586.

WLC   וַיַּחְמֹלH2550 הַמֶּלֶךְH4428 עַלH5921 מְפִיH4648 בֹשֶׁתH1322 בֶּןH1121 יְהוֹנָתָןH3083 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 עַלH5921 שְׁבֻעַתH7621 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 בֵּֽינֹתָםH996 בֵּיןH996 דָּוִדH1732 וּבֵיןH996 יְהוֹנָתָןH3083 בֶּןH1121 שָׁאֽוּלH7586

VW   But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath of Jehovah that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.


KJ   But the kingH4428 tookH3947 the twoH8147 sonsH1121 of RizpahH7532 the daughterH1323 of AiahH345, whom she bareH3205 unto SaulH7586, ArmoniH764 and MephiboshethH4648; and the fiveH2568 sonsH1121 of MichalH4324 the daughterH1323 of SaulH7586, whom she brought upH3205 for AdrielH5741 the sonH1121 of BarzillaiH1271 the MeholathiteH4259: Michal: or, Michal's sister brought…: Heb. bare to Adriel

WLC   וַיִּקַּחH3947 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 שְׁנֵיH8147 בְּנֵיH1121 רִצְפָּהH7532 בַתH1323 אַיָּהH345 אֲשֶׁרH834 יָלְדָהH3205 לְשָׁאוּלH7586 אֶתH853 אַרְמֹנִיH764 וְאֶתH853 מְפִבֹשֶׁתH4648 וְאֶתH853 חֲמֵשֶׁתH2568 בְּנֵיH1121 מִיכַלH4324 בַּתH1323 שָׁאוּלH7586 אֲשֶׁרH834 יָלְדָהH3205 לְעַדְרִיאֵלH5741 בֶּןH1121 בַּרְזִלַּיH1271 הַמְּחֹלָתִֽיH4259

VW   So the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she had borne to Saul; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she had borne to Adriel the son of Barzillai the Meholathite;


KJ   And he deliveredH5414 them into the handsH3027 of the GibeonitesH1393, and they hangedH3363 them in the hillH2022 beforeH6440 the LORDH3068: and they fellH5307 all sevenH7651 H7659 togetherH3162, and were put to deathH4191 in the daysH3117 of harvestH7105, in the firstH7223 days, in the beginningH8462 of barleyH8184 harvestH7105.

WLC   וַֽיִּתְּנֵםH5414 בְּיַדH3027 הַגִּבְעֹנִיםH1393 וַיֹּקִיעֻםH3363 בָּהָרH2022 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַיִּפְּלוּH5307 שבעתיםH7651 שְׁבַעְתָּםH7651 יָחַדH3162 והםH1992 וְהֵמָּהH1992 הֻמְתוּH4191 בִּימֵיH3117 קָצִירH7105 בָּרִאשֹׁנִיםH7223 תחלתH8462 בִּתְחִלַּתH8462 קְצִירH7105 שְׂעֹרִֽיםH8184

VW   and he delivered them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the hill before Jehovah. So they fell, all seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first days, at the beginning of barley harvest.


KJ   And RizpahH7532 the daughterH1323 of AiahH345 tookH3947 sackclothH8242, and spreadH5186 it for her upon the rockH6697, from the beginningH8462 of harvestH7105 until waterH4325 droppedH5413 upon them out of heavenH8064, and sufferedH5414 neither the birdsH5775 of the airH8064 to restH5117 on them by dayH3119, nor the beastsH2416 of the fieldH7704 by nightH3915.

WLC   וַתִּקַּחH3947 רִצְפָּהH7532 בַתH1323 אַיָּהH345 אֶתH853 הַשַּׂקH8242 וַתַּטֵּהוּH5186 לָהּH0 אֶלH413 הַצּוּרH6697 מִתְּחִלַּתH8462 קָצִירH7105 עַדH5704 נִתַּךְH5413 מַיִםH4325 עֲלֵיהֶםH5921 מִןH4480 הַשָּׁמָיִםH8064 וְלֹֽאH3808 נָתְנָהH5414 עוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 לָנוּחַH5117 עֲלֵיהֶםH5921 יוֹמָםH3119 וְאֶתH853 חַיַּתH2416 הַשָּׂדֶהH7704 לָֽיְלָהH3915

VW   Now Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until the waters poured on them from the heavens. And she did not allow the birds of the heavens to rest on them by day nor the beasts of the field by night.


KJ   And it was toldH5046 DavidH1732 what RizpahH7532 the daughterH1323 of AiahH345, the concubineH6370 of SaulH7586, had doneH6213.

WLC   וַיֻּגַּדH5046 לְדָוִדH1732 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 עָשְׂתָהH6213 רִצְפָּהH7532 בַתH1323 אַיָּהH345 פִּלֶגֶשׁH6370 שָׁאֽוּלH7586

VW   And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.


KJ   And DavidH1732 wentH3212 and tookH3947 the bonesH6106 of SaulH7586 and the bonesH6106 of JonathanH3083 his sonH1121 from the menH1167 of JabeshgileadH3003 H1568, which had stolenH1589 them from the streetH7339 of BethshanH1052, where the PhilistinesH6430 had hangedH8511 H8518 them, whenH3117 the PhilistinesH6430 had slainH5221 SaulH7586 in GilboaH1533:

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 דָּוִדH1732 וַיִּקַּחH3947 אֶתH853 עַצְמוֹתH6106 שָׁאוּלH7586 וְאֶתH853 עַצְמוֹתH6106 יְהוֹנָתָןH3083 בְּנוֹH1121 מֵאֵתH853 בַּעֲלֵיH1167 יָבֵישׁH3003 גִּלְעָדH1568 אֲשֶׁרH834 גָּנְבוּH1589 אֹתָםH853 מֵרְחֹבH7339 בֵּֽיתH0 שַׁןH1052 אֲשֶׁרH834 תלוםH8518 תְּלָאוּםH8518 שםH8033 הפלשתיםH6430 שָׁמָּהH8033 פְּלִשְׁתִּיםH6430 בְּיוֹםH3117 הַכּוֹתH5221 פְּלִשְׁתִּיםH6430 אֶתH853 שָׁאוּלH7586 בַּגִּלְבֹּֽעַH1533

VW   And David went and took the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, from the men of Jabesh Gilead who had stolen them from the town square of Beth Shan, where the Philistines had hung them up, after the Philistines had struck down Saul in Gilboa.


KJ   And he brought upH5927 from thence the bonesH6106 of SaulH7586 and the bonesH6106 of JonathanH3083 his sonH1121; and they gatheredH622 the bonesH6106 of them that were hangedH3363.

WLC   וַיַּעַלH5927 מִשָּׁםH8033 אֶתH853 עַצְמוֹתH6106 שָׁאוּלH7586 וְאֶתH853 עַצְמוֹתH6106 יְהוֹנָתָןH3083 בְּנוֹH1121 וַיַּאַסְפוּH622 אֶתH853 עַצְמוֹתH6106 הַמּוּקָעִֽיםH3363

VW   And he brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there; and they gathered the bones of those who were hanged.


KJ   And the bonesH6106 of SaulH7586 and JonathanH3083 his sonH1121 buriedH6912 they in the countryH776 of BenjaminH1144 in ZelahH6762, in the sepulchreH6913 of KishH7027 his fatherH1: and they performedH6213 all that the kingH4428 commandedH6680. And afterH310 that GodH430 was intreatedH6279 for the landH776.

WLC   וַיִּקְבְּרוּH6912 אֶתH853 עַצְמוֹתH6106 שָׁאוּלH7586 וִיהוֹנָֽתָןH3083 בְּנוֹH1121 בְּאֶרֶץH776 בִּנְיָמִןH1144 בְּצֵלָעH6762 בְּקֶבֶרH6913 קִישׁH7027 אָבִיוH1 וַֽיַּעֲשׂוּH6213 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֵּעָתֵרH6279 אֱלֹהִיםH430 לָאָרֶץH776 אַֽחֲרֵיH310 כֵֽןH3651

VW   And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin in Zelah, in the tomb of Kish his father. Thus they performed all that the king commanded. And after that God was entreated for the land.


KJ   Moreover the PhilistinesH6430 had yet warH4421 again with IsraelH3478; and DavidH1732 went downH3381, and his servantsH5650 with him, and foughtH3898 against the PhilistinesH6430: and DavidH1732 waxed faintH5774.

WLC   וַתְּהִיH1961 עוֹדH5750 מִלְחָמָהH4421 לַפְּלִשְׁתִּיםH6430 אֶתH854 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיֵּרֶדH3381 דָּוִדH1732 וַעֲבָדָיוH5650 עִמּוֹH5973 וַיִּלָּחֲמוּH3898 אֶתH854 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וַיָּעַףH5774 דָּוִֽדH1732

VW   And the Philistines were at war again with Israel. And David and his servants with him went down and fought against the Philistines; and David grew faint.


KJ   And IshbibenobH3430, which was of the sonsH3211 of the giantH7497, the weightH4948 of whose spearH7013 weighed threeH7969 hundredH3967 shekels of brassH5178 in weightH4948, he being girdedH2296 with a newH2319 sword, thoughtH559 to have slainH5221 DavidH1732. the giant: or, Rapha spear: Heb. the staff, or, the head

WLC   וישבוH0 וְיִשְׁבִּיH0 בְּנֹבH3430 אֲשֶׁרH834 בִּילִידֵיH3211 הָרָפָהH7497 וּמִשְׁקַלH4948 קֵינוֹH7013 שְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 מִשְׁקַלH4948 נְחֹשֶׁתH5178 וְהוּאH1931 חָגוּרH2296 חֲדָשָׁהH2319 וַיֹּאמֶרH559 לְהַכּוֹתH5221 אֶתH853 דָּוִֽדH1732

VW   And Ishbi-Benob, who was of the sons of the giants, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze, who was bearing a new sword, intended to kill David.


KJ   But AbishaiH52 the sonH1121 of ZeruiahH6870 succouredH5826 him, and smoteH5221 the PhilistineH6430, and killedH4191 him. Then the menH582 of DavidH1732 swareH7650 unto him, sayingH559, Thou shalt goH3318 no more out with us to battleH4421, that thou quenchH3518 not the lightH5216 of IsraelH3478. light: Heb. candle, or, lamp

WLC   וַיַּֽעֲזָרH5826 לוֹH0 אֲבִישַׁיH52 בֶּןH1121 צְרוּיָהH6870 וַיַּךְH5221 אֶתH853 הַפְּלִשְׁתִּיH6430 וַיְמִיתֵהוּH4191 אָזH227 נִשְׁבְּעוּH7650 אַנְשֵׁיH376 דָוִדH1732 לוֹH0 לֵאמֹרH559 לֹאH3808 תֵצֵאH3318 עוֹדH5750 אִתָּנוּH854 לַמִּלְחָמָהH4421 וְלֹאH3808 תְכַבֶּהH3518 אֶתH853 נֵרH5216 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, You shall go out no more with us to battle, that you not quench the lamp of Israel.


KJ   And it came to pass after thisH310, that there was again a battleH4421 with the PhilistinesH6430 at GobH1359: then SibbechaiH5444 the HushathiteH2843 slewH5221 SaphH5593, which was of the sonsH3211 of the giantH7497. the giant: or, Rapha Saph: or, Sippai

WLC   וַֽיְהִיH1961 אַֽחֲרֵיH310 כֵןH3651 וַתְּהִיH1961 עוֹדH5750 הַמִּלְחָמָהH4421 בְּגוֹבH1359 עִםH5973 פְּלִשְׁתִּיםH6430 אָזH227 הִכָּהH5221 סִבְּכַיH5444 הַחֻשָׁתִיH2843 אֶתH853 סַףH5593 אֲשֶׁרH834 בִּילִדֵיH3211 הָרָפָֽהH7497

VW   And it happened after this that there was again a battle with the Philistines at Gob. Then Sibbechai the Hushathite killed Saph, who was of the sons of the giants.


KJ   And there was again a battleH4421 in GobH1359 with the PhilistinesH6430, where ElhananH445 the sonH1121 of JaareoregimH3296, a BethlehemiteH1022, slewH5221 the brother of GoliathH1555 the GittiteH1663, the staffH6086 of whose spearH2595 was like a weaver'sH707 beamH4500. Jaareoregim: or, Jair

WLC   וַתְּהִיH1961 עוֹדH5750 הַמִּלְחָמָהH4421 בְּגוֹבH1359 עִםH5973 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וַיַּךְH5221 אֶלְחָנָןH445 בֶּןH1121 יַעְרֵיH0 אֹרְגִיםH3296 בֵּיתH0 הַלַּחְמִיH1022 אֵתH853 גָּלְיָתH1555 הַגִּתִּיH1663 וְעֵץH6086 חֲנִיתוֹH2595 כִּמְנוֹרH4500 אֹרְגִֽיםH707

VW   Again there was war at Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare-Oregim the Bethlehemite killed one from Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.


KJ   And there was yet a battleH4421 in GathH1661, where was a manH376 of great statureH4067 H4055, that had on every handH3027 sixH8337 fingersH676, and on every footH7272 sixH8337 toesH676, fourH702 and twentyH6242 in numberH4557; and he also was bornH3205 to the giantH7497. the giant: or, Rapha

WLC   וַתְּהִיH1961 עוֹדH5750 מִלְחָמָהH4421 בְּגַתH1661 וַיְהִיH1961 אִישׁH376 מדיןH4067 מָדוֹןH4067 וְאֶצְבְּעֹתH676 יָדָיוH3027 וְאֶצְבְּעֹתH676 רַגְלָיוH7272 שֵׁשׁH8337 וָשֵׁשׁH8337 עֶשְׂרִיםH6242 וְאַרְבַּעH702 מִסְפָּרH4557 וְגַםH1571 הוּאH1931 יֻלַּדH3205 לְהָרָפָֽהH7497

VW   Yet again there was war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number; and he also was born to the giants.


KJ   And when he defiedH2778 IsraelH3478, JonathanH3083 the sonH1121 of ShimeaH8092 the brotherH251 of DavidH1732 slewH5221 him. defied: or, reproached

WLC   וַיְחָרֵףH2778 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיַּכֵּהוּH5221 יְהוֹנָתָןH3083 בֶּןH1121 שמעיH8096 שִׁמְעָהH8096 אֲחִיH251 דָוִֽדH1732

VW   And when he reproached Israel, Jonathan the son of Shimea, David's brother, killed him.


KJ   These fourH702 were bornH3205 to the giantH7497 in GathH1661, and fellH5307 by the handH3027 of DavidH1732, and by the handH3027 of his servantsH5650.

WLC   אֶתH853 אַרְבַּעַתH702 אֵלֶּהH428 יֻלְּדוּH3205 לְהָרָפָהH7497 בְּגַתH1661 וַיִּפְּלוּH5307 בְיַדH3027 דָּוִדH1732 וּבְיַדH3027 עֲבָדָֽיוH5650

VW   These four were born to the giants in Gath, and fell by the hand of David and by the hand of his servants.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה