COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Eine UnterweisungH4905 AsaphsH623. GottH430, warum verstößestH2186 du uns so garH5331 und bist so grimmigH6225 zornigH639 über die SchafeH6629 deiner WeideH4830?

ELBS   Ein Maskil; von AsaphH623. GottH430, warum hast duH2186 verworfen für immer, raucht dein ZornH639 wider die HerdeH6629 deiner WeideH4830?

WLC   מַשְׂכִּילH4905 לְאָסָףH623 לָמָהH4100 אֱלֹהִיםH430 זָנַחְתָּH2186 לָנֶצַחH5331 יֶעְשַׁןH6225 אַפְּךָH639 בְּצֹאןH6629 מַרְעִיתֶֽךָH4830


LUT   GedenkeH2142 an deine GemeindeH5712, die du vor altersH6924 erworbenH7069 und dir zum Erbteil H5159 H7626 erlöstH1350 hast, an den BergH2022 ZionH6726, darauf du wohnestH7931.

ELBS   GedenkeH2142 deiner GemeindeH5712, die du erworben hastH7069 vorH6924 alters, erlöst als dein ErbteilH5159 -des BergesH2022 ZionH6726, auf welchem du gewohnt hastH1350!

WLC   זְכֹרH2142 עֲדָתְךָH5712 קָנִיתָH7069 קֶּדֶםH6924 גָּאַלְתָּH1350 שֵׁבֶטH7626 נַחֲלָתֶךָH5159 הַרH2022 צִיּוֹןH6726 זֶהH2088 שָׁכַנְתָּH7931 בּֽוֹH0


LUT   Hebe aufH7311 deine SchritteH6471 zu dem, was so langeH5331 wüstH4876 liegt. Der FeindH341 hat alles verderbtH7489 im HeiligtumH6944.

ELBS   ErhebeH7311 deine TritteH6471 zu den immerwährenden Trümmern! Alles im HeiligtumH6944 hat der FeindH341 verderbtH7489.

WLC   הָרִימָהH7311 פְעָמֶיךָH6471 לְמַשֻּׁאוֹתH4876 נֶצַחH5331 כָּלH3605 הֵרַעH7489 אוֹיֵבH341 בַּקֹּֽדֶשׁH6944


LUT   Deine WidersacherH6887 brüllenH7580 inH7130 deinen HäusernH4150 und setzenH7760 ihre Götzen H226 H226 darein.

ELBS   Es brüllenH7580 deine WidersacherH6887 inmitten deiner Versammlungsstätte; sie habenH7130 ihre ZeichenH226 als ZeichenH226 gesetztH7760.

WLC   שָׁאֲגוּH7580 צֹרְרֶיךָH6887 בְּקֶרֶבH7130 מוֹעֲדֶךָH4150 שָׂמוּH7760 אוֹתֹתָםH226 אֹתֽוֹתH226


LUT   Man siehtH3045 die ÄxteH7134 obenherH4605 blinkenH935, wie man in einen Wald H6086 H5442 haut;

ELBS   SieH935 erscheinen wie einer, der die AxtH7134 emporhebt im Dickicht des Waldes;

WLC   יִוָּדַעH3045 כְּמֵבִיאH935 לְמָעְלָהH4605 בִּֽסֲבָךְH5442 עֵץH6086 קַרְדֻּמּֽוֹתH7134


LUT   sie zerhauenH1986 alle seine Tafelwerke H6603 H3162 mit BeilH3781 und BarteH3597.

ELBS   und jetzt zerschlagenH1986 sie sein Schnitzwerk allzumal mit Beilen und mit Hämmern.

WLC   ועתH0 וְעַתָּהH0 פִּתּוּחֶיהָH6603 יָּחַדH3162 בְּכַשִּׁילH3781 וְכֵֽילַפֹּתH3597 יַהֲלֹמֽוּןH1986


LUT   Sie verbrennenH784 dein HeiligtumH4720; sie entweihenH2490 und werfenH7971 zu BodenH776 die WohnungH4908 deines NamensH8034.

ELBS   SieH7971 haben dein HeiligtumH4720 in Brand gesteckt, zu BodenH776 entweihtH2490 die WohnungH4908 deines NamensH8034.

WLC   שִׁלְחוּH7971 בָאֵשׁH784 מִקְדָּשֶׁךָH4720 לָאָרֶץH776 חִלְּלוּH2490 מִֽשְׁכַּןH4908 שְׁמֶֽךָH8034


LUT   Sie sprechenH559 in ihrem HerzenH3820: «LaßtH3162 unsH3162 sie plündernH3238!« Sie verbrennenH8313 alle HäuserH4150 GottesH410 im LandeH776.

ELBS   SieH3238 sprachenH559 in ihrem HerzenH3820: Laßt uns sie niederzwingen allesamtH3162! - VerbranntH8313 haben sie alle Versammlungsstätten GottesH410 im LandeH776.

WLC   אָמְרוּH559 בְלִבָּםH3820 נִינָםH3238 יָחַדH3162 שָׂרְפוּH8313 כָלH3605 מוֹעֲדֵיH4150 אֵלH410 בָּאָֽרֶץH776


LUT   Unsere ZeichenH226 sehenH7200 wir nicht, und kein ProphetH5030 predigt mehr, und keiner ist bei uns, der weißH3045, wie langeH5704.

ELBS   Unsere ZeichenH226 sehenH7200 wir nicht; kein ProphetH5030 ist mehr da, und keiner bei uns, welcher weißH3045, bisH5704 wann.

WLC   אֽוֹתֹתֵינוּH226 לֹאH3808 רָאִינוּH7200 אֵֽיןH369 עוֹדH5750 נָבִיאH5030 וְלֹֽאH3808 אִתָּנוּH854 יֹדֵעַH3045 עַדH5704 מָֽהH4100


LUT   Ach GottH430, wie lange soll der WidersacherH6862 schmähenH2778 und der FeindH341 deinen NamenH8034 so garH5331 verlästernH5006?

ELBS   Bis wann, o GottH430, soll höhnen der Bedränger, soll der FeindH341 deinen NamenH8034 verachten immerfort?

WLC   עַדH5704 מָתַיH4970 אֱלֹהִיםH430 יְחָרֶףH2778 צָרH6862 יְנָאֵץH5006 אוֹיֵבH341 שִׁמְךָH8034 לָנֶֽצַחH5331


LUT   Warum wendestH7725 du deine HandH3027 ab? Ziehe vonH7130 deinem Schoß H2436 H2436 deine RechteH3225 und mache ein EndeH3615.

ELBS   Warum ziehst duH7725 deine HandH3027 und deine RechteH3225 zurück? Hervor ausH7130 deinem BusenH2436, mache ein EndeH3615!

WLC   לָמָּהH4100 תָשִׁיבH7725 יָדְךָH3027 וִֽימִינֶךָH3225 מִקֶּרֶבH7130 חוקךH2436 חֵֽיקְךָH2436 כַלֵּֽהH3615


LUT   GottH430 ist ja mein KönigH4428 von altersH6924 her, der alle HilfeH3444 tutH6466, die aufH7130 ErdenH776 geschieht.

ELBS   GottH430 ist ja mein KönigH4428 von altersH6924 her, derH3444 Rettungen schafft inmitten des LandesH776.

WLC   וֵאלֹהִיםH430 מַלְכִּיH4428 מִקֶּדֶםH6924 פֹּעֵלH6466 יְשׁוּעוֹתH3444 בְּקֶרֶבH7130 הָאָֽרֶץH776


LUT   Du zertrennstH6565 das MeerH3220 durch dein KraftH5797 und zerbrichstH7665 die KöpfeH7218 der DrachenH8577 im WasserH4325.

ELBS   Du zerteiltest das MeerH3220 durch deine MachtH5797, zerschelltest die HäupterH7218 der Wasserungeheuer auf den WassernH4325.

WLC   אַתָּהH859 פוֹרַרְתָּH6565 בְעָזְּךָH5797 יָםH3220 שִׁבַּרְתָּH7665 רָאשֵׁיH7218 תַנִּינִיםH8577 עַלH5921 הַמָּֽיִםH4325


LUT   Du zerschlägstH7533 die KöpfeH7218 der WalfischeH3882 und gibstH5414 sie zur SpeiseH3978 dem VolkH5971 in der EinödeH6728.

ELBS   DuH5414 zerschmettertest die HäupterH7218 des Leviathans, gabst ihn zur SpeiseH3978 dem VolkeH5971, den Bewohnern der WüsteH6728.

WLC   אַתָּהH859 רִצַּצְתָּH7533 רָאשֵׁיH7218 לִוְיָתָןH3882 תִּתְּנֶנּוּH5414 מַאֲכָלH3978 לְעָםH5971 לְצִיִּֽיםH6728


LUT   Du lässest quellenH1234 BrunnenH4599 und BächeH5158; du lässest versiegenH3001 starkeH386 StrömeH5104.

ELBS   Du ließest Quell undH5104 BachH5158 hervorbrechenH1234, immerfließende Ströme trocknetest du aus.

WLC   אַתָּהH859 בָקַעְתָּH1234 מַעְיָןH4599 וָנָחַלH5158 אַתָּהH859 הוֹבַשְׁתָּH3001 נַהֲרוֹתH5104 אֵיתָֽןH386


LUT   TagH3117 und NachtH3915 ist dein; du machstH3559, daß SonneH8121 und GestirnH3974 ihren gewissen Lauf habenH3559.

ELBS   Dein ist der TagH3117, dein auch die NachtH3915; den Mond und die SonneH8121 hast du bereitetH3559.

WLC   לְךָH0 יוֹםH3117 אַףH637 לְךָH0 לָיְלָהH3915 אַתָּהH859 הֲכִינוֹתָH3559 מָאוֹרH3974 וָשָֽׁמֶשׁH8121


LUT   Du setzestH5324 einem jeglichen LandeH776 seine GrenzeH1367; SommerH7019 und WinterH2779 machstH3335 du.

ELBS   DuH3335 hastH5324 festgestellt alle GrenzenH1367 der ErdeH776; SommerH7019 und WinterH2779, du hast sie gebildet.

WLC   אַתָּהH859 הִצַּבְתָּH5324 כָּלH3605 גְּבוּלוֹתH1367 אָרֶץH776 קַיִץH7019 וָחֹרֶףH2779 אַתָּהH859 יְצַרְתָּםH3335


LUT   So gedenkeH2142 doch des, daß der FeindH341 den HERRNH3068 schmähtH2778 und ein törichtH5036 VolkH5971 lästertH5006 deinen NamenH8034.

ELBS   GedenkeH2142 dessen: der FeindH341 hat JehovaH3068 gehöhnt, und ein törichtes VolkH5971 hat deinen NamenH8034 verachtet.

WLC   זְכָרH2142 זֹאתH2063 אוֹיֵבH341 חֵרֵףH2778 יְהוָהH3068 וְעַםH5971 נָבָלH5036 נִֽאֲצוּH5006 שְׁמֶֽךָH8034


LUT   Du wollest nicht dem Tier gebenH5414 die SeeleH5315 deiner TurteltaubeH8449, und der HerdeH2416 deiner ElendenH6041 nicht so garH5331 vergessenH7911.

ELBS   GibH5414 nichtH7911 dem Raubtiere hin die SeeleH5315 deiner TurteltaubeH8449; die Schar deiner ElendenH6041 vergiß nichtH5331 für immer!

WLC   אַלH408 תִּתֵּןH5414 לְחַיַּתH2416 נֶפֶשׁH5315 תּוֹרֶךָH8449 חַיַּתH2416 עֲנִיֶּיךָH6041 אַלH408 תִּשְׁכַּחH7911 לָנֶֽצַחH5331


LUT   GedenkeH5027 an den BundH1285; denn das LandH776 ist allenthalbenH4390 jämmerlichH4285 verheertH4390, und die HäuserH4999 sind zerrissenH2555.

ELBS   SchaueH5027 hin auf den BundH1285! Denn die finsteren Örter der ErdeH776 sind vollH4390 von Wohnungen der Gewalttat.

WLC   הַבֵּטH5027 לַבְּרִיתH1285 כִּיH3588 מָלְאוּH4390 מַחֲשַׁכֵּיH4285 אֶרֶץH776 נְאוֹתH4999 חָמָֽסH2555


LUT   Laß den GeringenH1790 nicht mit SchandenH3637 davongehenH7725; laß die ArmenH6041 und ElendenH34 rühmenH1984 deinen NamenH8034.

ELBS   Nicht kehre beschämt zurück der Unterdrückte; laß den ElendenH6041 und ArmenH1790 deinen NamenH8034 lobenH1984!

WLC   אַלH408 יָשֹׁבH7725 דַּךְH1790 נִכְלָםH3637 עָנִיH6041 וְאֶבְיוֹןH34 יְֽהַלְלוּH1984 שְׁמֶֽךָH8034


LUT   MacheH6965 dich aufH6965, GottH430, und führeH7378 aus deine SacheH7379; gedenkeH2142 an die SchmachH2781, die dir täglichH3117 von den TorenH5036 widerfährt.

ELBS   Stehe aufH6965, o GottH430, führeH7378 deinen Rechtsstreit! GedenkeH2142 deiner Verhöhnung von den TorenH5036 den ganzen TagH3117!

WLC   קוּמָהH6965 אֱלֹהִיםH430 רִיבָהH7378 רִיבֶךָH7379 זְכֹרH2142 חֶרְפָּתְךָH2781 מִנִּיH4480 נָבָלH5036 כָּלH3605 הַיּֽוֹםH3117


LUT   VergißH7911 nicht des GeschreisH6963 deiner FeindeH6887; das TobenH7588 deiner WidersacherH6965 wird je längerH5927, je größerH8548.

ELBS   Vergiß nichtH7911 die StimmeH6963 deiner WidersacherH6887! Das Getöse derer, die sichH5927 wider dichH8548 erheben, steigt aufH6965 beständig.

WLC   אַלH408 תִּשְׁכַּחH7911 קוֹלH6963 צֹרְרֶיךָH6887 שְׁאוֹןH7588 קָמֶיךָH6965 עֹלֶהH5927 תָמִֽידH8548



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה