COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Eine UnterweisungH4905 DavidsH1732, vorzusingenH5329, auf SaitenspielH5058.

ELBS   Dem Vorsänger, mit SaitenspielH5058. Ein Maskil von DavidH1732.

WLC   לַמְנַצֵּחַH5329 בִּנְגִינֹתH5058 מַשְׂכִּילH4905 לְדָוִֽדH1732


LUT   GottH430, höreH238 mein GebetH8605 und verbirgH5956 dich nicht vor meinem FlehenH8467.

ELBS   Nimm zu Ohren, o GottH430, mein GebetH8605, und verbirg dichH5956 nichtH238 vor meinem FlehenH8467!

WLC   הַאֲזִינָהH238 אֱלֹהִיםH430 תְּפִלָּתִיH8605 וְאַלH408 תִּתְעַלַּםH5956 מִתְּחִנָּתִֽיH8467


LUT   ( MerkeH7181 auf mich und erhöreH6030 mich, wie ich so kläglichH7879 zageH7300 und heuleH1949,

ELBS   Horche aufH7181 mich undH6030 antworte mir! Ich irre umher in meiner KlageH7879 und muß stöhnen

WLC   הַקְשִׁיבָהH7181 לִּיH0 וַעֲנֵנִיH6030 אָרִידH7300 בְּשִׂיחִיH7879 וְאָהִֽימָהH1949


LUT   (daß der FeindH341 so schreitH6963 undH6440 der GottloseH7563 drängtH6125; denn sie wollen mir eine TückeH205 beweisenH4131 und sind mir heftigH7852 gramH639.

ELBS   vor der StimmeH6963 des FeindesH341, vor der Bedrückung des Gesetzlosen; denn sie wälzen Unheil aufH6440 mich, und im ZornH639 feinden sie mich an.

WLC   מִקּוֹלH6963 אוֹיֵבH341 מִפְּנֵיH6440 עָקַתH6125 רָשָׁעH7563 כִּיH3588 יָמִיטוּH4131 עָלַיH5921 אָוֶןH205 וּבְאַףH639 יִשְׂטְמֽוּנִיH7852


LUT   (Mein HerzH3820 ängstetH2342 sich in meinem LeibeH7130, und des TodesH4194 FurchtH367 ist auf mich gefallenH5307.

ELBS   Mein HerzH3820 ängstigte sichH5307 inH7130 meinem Innern, und Todesschrecken haben mich befallen.

WLC   לִבִּיH3820 יָחִילH2342 בְּקִרְבִּיH7130 וְאֵימוֹתH367 מָוֶתH4194 נָפְלוּH5307 עָלָֽיH5921


LUT   ( FurchtH3374 und ZitternH7461 ist mich angekommenH935, und GrauenH6427 hat mich überfallenH3680.

ELBS   FurchtH3374 und ZitternH7461 kamenH935 mich an, und Schauder bedeckteH3680 mich.

WLC   יִרְאָהH3374 וָרַעַדH7461 יָבֹאH935 בִיH0 וַתְּכַסֵּנִיH3680 פַּלָּצֽוּתH6427


LUT   (Ich sprachH559: O hätteH5414 ich FlügelH83 wie TaubenH3123, daß ich flögeH5774 und wo bliebeH7931!

ELBS   UndH5774 ich sprachH559: O daßH5414 ich FlügelH83 hätte wie die TaubeH3123! Ich wollte hinfliegen und ruhen.

WLC   וָאֹמַרH559 מִֽיH4310 יִתֶּןH5414 לִּיH0 אֵבֶרH83 כַּיּוֹנָהH3123 אָעוּפָהH5774 וְאֶשְׁכֹּֽנָהH7931


LUT   (Siehe, so wollte ich ferneH7368 wegfliehenH5074 und in der WüsteH4057 bleibenH3885. (SelaH5542.)

ELBS   Siehe, weithin entflöhe ich, würde weilenH3885 in der WüsteH4057. ( SelaH5542.)

WLC   הִנֵּהH2009 אַרְחִיקH7368 נְדֹדH5074 אָלִיןH3885 בַּמִּדְבָּרH4057 סֶֽלָהH5542


LUT   (Ich wollte eilenH2363, daß ich entrönneH4655 vor dem Sturmwind H7307 H5584 und WetterH5591.

ELBS   IchH7307 wollte eilends entrinnen vor dem heftigen Winde, vor dem Sturme.

WLC   אָחִישָׁהH2363 מִפְלָטH4655 לִיH0 מֵרוּחַH7307 סֹעָהH5584 מִסָּֽעַרH5591


LUT   Mache ihre ZungeH3956 uneinsH6385, HERRH136, und laß sie untergehenH1104; denn ich seheH7200 FrevelH2555 und HaderH7379 in der StadtH5892.

ELBS   Vernichte, HerrH136, zerteile ihre ZungeH3956! Denn Gewalttat und HaderH7379 habe ich in der StadtH5892 gesehenH7200.

WLC   בַּלַּעH1104 אֲדֹנָיH136 פַּלַּגH6385 לְשׁוֹנָםH3956 כִּֽיH3588 רָאִיתִיH7200 חָמָסH2555 וְרִיבH7379 בָּעִֽירH5892


LUT   Solches gehtH5437 TagH3119 und NachtH3915 umH5437 und um auf ihren MauernH2346, und MüheH205 und ArbeitH5999 ist drinnenH7130.

ELBS   TagH3119 und NachtH3915 machen sie die Runde umH5437 sie aufH7130 ihren MauernH2346; und Unheil und MühsalH205 sind in ihrer Mitte.

WLC   יוֹמָםH3119 וָלַיְלָהH3915 יְסוֹבְבֻהָH5437 עַלH5921 חוֹמֹתֶיהָH2346 וְאָוֶןH205 וְעָמָלH5999 בְּקִרְבָּֽהּH7130


LUT   SchadentunH1942 regieret drinnenH7130; LügenH8496 und TrügenH4820 läßtH4185 nicht von ihrer GasseH7339.

ELBS   SchadentunH1942 ist inH7130 ihrer Mitte, und Bedrückung und TrugH4820 weichenH4185 nichtH7339 von ihrer Straße.

WLC   הַוּוֹתH1942 בְּקִרְבָּהּH7130 וְֽלֹאH3808 יָמִישׁH4185 מֵרְחֹבָהּH7339 תֹּךְH8496 וּמִרְמָֽהH4820


LUT   Wenn mich doch mein FeindH341 schändeteH2778, wollte ich’s leidenH5375; und wenn mein HasserH8130 wider mich pochteH1431, wollte ich mich vor ihm verbergenH5641.

ELBS   Denn nicht ein FeindH341 istH2778 es, der mich höhnt, sonst würde ich es ertragenH5375; nicht mein Hasser istH8130 es, der wider mich großgetan hat, sonst würde ich mich vor ihm verbergenH5641;

WLC   כִּיH3588 לֹֽאH3808 אוֹיֵבH341 יְחָֽרְפֵנִיH2778 וְאֶשָּׂאH5375 לֹֽאH3808 מְשַׂנְאִיH8130 עָלַיH5921 הִגְדִּילH1431 וְאֶסָּתֵרH5641 מִמֶּֽנּוּH4480


LUT   Du aber bistH582 mein GeselleH6187, mein FreundH441 und mein VerwandterH3045,

ELBS   sondern duH3045, ein MenschH582 meinesgleichen, mein FreundH441 und mein Vertrauter;

WLC   וְאַתָּהH859 אֱנוֹשׁH582 כְּעֶרְכִּיH6187 אַלּוּפִיH441 וּמְיֻדָּֽעִיH3045


LUT   die wir freundlich H5475 H4985 miteinanderH3162 waren unter uns; wir wandeltenH1980 im HauseH1004 GottesH430 unter der MengeH7285.

ELBS   die wir trauten Umgang miteinanderH3162 pflogen, ins HausH1004 GottesH430 wandeltenH1980 mit der Menge.

WLC   אֲשֶׁרH834 יַחְדָּוH3162 נַמְתִּיקH4985 סוֹדH5475 בְּבֵיתH1004 אֱלֹהִיםH430 נְהַלֵּךְH1980 בְּרָֽגֶשׁH7285


LUT   Der TodH4194 übereile H5377 H3451 sie, daß sie lebendigH2416 in die HölleH7585 fahrenH3381; denn es ist eitelH4033 BosheitH7451 unterH7130 ihrem Haufen.

ELBS   Der TodH4194 überrasche sieH3451, lebendigH2416 mögen sie hinabfahren inH7130 den Scheol! Denn Bosheiten sind in ihrer Wohnung, in ihrem Innern.

WLC   ישימותH3451 יַשִּׁיH3467 מָוֶתH4194 עָלֵימוֹH5921 יֵרְדוּH3381 שְׁאוֹלH7585 חַיִּיםH2416 כִּֽיH3588 רָעוֹתH7451 בִּמְגוּרָםH4033 בְּקִרְבָּֽםH7130


LUT   Ich aber will zu GottH430 rufenH7121, und der HERRH3068 wird mir helfenH3467.

ELBS   Ich aber, ich rufeH7121 zu GottH430, und JehovaH3068 rettet mich.

WLC   אֲנִיH589 אֶלH413 אֱלֹהִיםH430 אֶקְרָאH7121 וַיהוָהH3068 יוֹשִׁיעֵֽנִיH3467


LUT   Des AbendsH6153, MorgensH1242 und MittagsH6672 will ich klagenH7878 und heulenH1993, so wird er meine StimmeH6963 hörenH8085.

ELBS   AbendsH6153 und morgensH1242 und mittagsH6672 muß ich klagenH7878 und stöhnen, und er hörtH8085 meine StimmeH6963.

WLC   עֶרֶבH6153 וָבֹקֶרH1242 וְצָהֳרַיִםH6672 אָשִׂיחָהH7878 וְאֶהֱמֶהH1993 וַיִּשְׁמַעH8085 קוֹלִֽיH6963


LUT   Er erlöstH6299 meine SeeleH5315 von denen, die an mich wollenH7128, und schafft ihr RuheH7965; denn ihrer vieleH7227 sind wider mich.

ELBS   Er hat meine SeeleH5315 in FriedenH7965 erlöstH6299 aus dem Kampfe wider mich; denn ihrer sind vieleH7227 gegen mich gewesen.

WLC   פָּדָהH6299 בְשָׁלוֹםH7965 נַפְשִׁיH5315 מִקֲּרָבH7128 לִיH0 כִּֽיH3588 בְרַבִּיםH7227 הָיוּH1961 עִמָּדִֽיH5978


LUT   GottH410 wird hörenH8085 und sie demütigenH6030, der allewegeH6924 bleibtH3427. (Sela.)H5542 Denn sie werden nicht andersH2487 und fürchtenH3372 GottH430 nicht.

ELBS   HörenH8085 wird GottH410 undH6030 sieH3427 demütigen-er thront ja von altersH6924 her ( SelaH5542 ) --; weil es keine Änderung bei ihnen gibt und sie GottH430 nicht fürchtenH3372.

WLC   יִשְׁמַעH8085 אֵלH410 וְֽיַעֲנֵםH6031 וְיֹשֵׁבH3427 קֶדֶםH6924 סֶלָהH5542 אֲשֶׁרH834 אֵיןH369 חֲלִיפוֹתH2487 לָמוֹH0 וְלֹאH3808 יָרְאוּH3372 אֱלֹהִֽיםH430


LUT   Sie legenH7971 ihre HändeH3027 anH7971 seine FriedsamenH7965 und entheiligenH2490 seinen BundH1285.

ELBS   Er hatH2490 seine HändeH3027 ausgestreckt gegen die, welche mit ihm in FriedenH7965 waren; seinen BundH1285 hat er gebrochen.

WLC   שָׁלַחH7971 יָדָיוH3027 בִּשְׁלֹמָיוH7965 חִלֵּלH2490 בְּרִיתֽוֹH1285


LUT   Ihr MundH6310 ist glätterH2505 denn ButterH4260, und sie haben KriegH7128 im SinnH3820; ihre WorteH1697 sind gelinderH7401 denn ÖlH8081, und sind doch bloße SchwerterH6609.

ELBS   Glatt sind die Milchworte seines MundesH6310, und KriegH7128 istH7401 sein HerzH3820; geschmeidiger sind seine WorteH1697 als ÖlH8081, und sieH2505 sind gezogene SchwerterH6609.

WLC   חָלְקוּH2505 מַחְמָאֹתH4260 פִּיוH6310 וּֽקֲרָבH7128 לִבּוֹH3820 רַכּוּH7401 דְבָרָיוH1697 מִשֶּׁמֶןH8081 וְהֵמָּהH1992 פְתִחֽוֹתH6609


LUT   WirfH7993 dein AnliegenH3053 auf den HERRNH3068; der wird dich versorgenH3557 und wird den GerechtenH6662 nicht ewiglichH5769 in UnruheH4131 lassenH5414.

ELBS   WirfH7993 auf JehovaH3068, was dir auferlegt ist, und erH5414 wirdH3557 dich erhalten; er wirdH4131 nimmermehrH5769 zulassen, daß der GerechteH6662 wanke!

WLC   הַשְׁלֵךְH7993 עַלH5921 יְהוָהH3068 יְהָבְךָH3053 וְהוּאH1931 יְכַלְכְּלֶךָH3557 לֹאH3808 יִתֵּןH5414 לְעוֹלָםH5769 מוֹטH4131 לַצַּדִּֽיקH6662


LUT   Aber, GottH430, du wirst sie hinunterstoßenH3381 in die tiefe GrubeH875 H7845: die BlutgierigenH1818 und Falschen H4820 H582 werden ihr LebenH3117 nicht zur HälfteH2673 bringen. Ich aber hoffeH982 auf dich.

ELBS   Und du, GottH430, wirst sie hinabstürzen in dieH3381 GrubeH875 des Verderbens; die MännerH582 des BlutesH1818 und des Truges werden nicht zur HälfteH2673 bringen ihre TageH3117. Ich aber werde auf dichH982 vertrauen.

WLC   וְאַתָּהH859 אֱלֹהִיםH430 תּוֹרִדֵםH3381 לִבְאֵרH875 שַׁחַתH7845 אַנְשֵׁיH582 דָמִיםH1818 וּמִרְמָהH4820 לֹאH3808 יֶחֱצוּH2673 יְמֵיהֶםH3117 וַאֲנִיH589 אֶבְטַחH982 בָּֽךְH0



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה