COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   NachH310 dem TodH4194 JosuasH3091 fragtenH7592 die KinderH1121 IsraelH3478 den HERRNH3068 und sprachenH559: Wer soll unter uns zuerstH8462 hinaufziehenH5927, KriegH3898 zu führenH3898 wider die KanaaniterH3669?

ELBS   Und es geschah nachH310 dem TodeH4194 JosuasH3091, da befragten die KinderH1121 IsraelH3478 JehovaH3068 und sprachenH559: Wer von uns soll zuerstH8462 wider die KanaaniterH3669 hinaufziehenH5927, um wider sie zu streitenH3898?

WLC   וַיְהִיH1961 אַחֲרֵיH310 מוֹתH4194 יְהוֹשֻׁעַH3091 וַֽיִּשְׁאֲלוּH7592 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 בַּיהוָהH3068 לֵאמֹרH559 מִיH4310 יַעֲלֶהH5927 לָּנוּH0 אֶלH413 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 בַּתְּחִלָּהH8462 לְהִלָּחֶםH3898 בּֽוֹH0


LUT   Der HERRH3068 sprachH559: JudaH3063 soll hinaufziehenH5927. Siehe, ich habe das LandH776 in seine HandH3027 gegebenH5414.

ELBS   Und JehovaH3068 sprachH559: JudaH3063 soll hinaufziehenH5927; siehe, ich habe das LandH776 in seine HandH3027 gegebenH5414.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 יְהוּדָהH3063 יַעֲלֶהH5927 הִנֵּהH2009 נָתַתִּיH5414 אֶתH853 הָאָרֶץH776 בְּיָדֽוֹH3027


LUT   Da sprachH559 JudaH3063 zu seinem BruderH251 SimeonH8095: Zieh mit mir hinaufH5927 in mein LosH1486 und laß uns wider die KanaaniterH3669 streitenH3898, so will ich wieder mit dir ziehenH1980 in dein LosH1486. Also zogH3212 SimeonH8095 mit ihm.

ELBS   Und JudaH3063 sprachH559 zu SimeonH8095, seinem BruderH251: ZieheH3212 mit mir hinauf in mein LosH1486, und laß uns wider die KanaaniterH3669 streitenH3898, so will auch ich mit dir in dein LosH1486 ziehenH1980. Und SimeonH8095 zogH5927 mit ihm.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוּדָהH3063 לְשִׁמְעוֹןH8095 אָחִיוH251 עֲלֵהH5927 אִתִּיH854 בְגוֹרָלִיH1486 וְנִֽלָּחֲמָהH3898 בַּֽכְּנַעֲנִיH3669 וְהָלַכְתִּיH1980 גַםH1571 אֲנִיH589 אִתְּךָH854 בְּגוֹרָלֶךָH1486 וַיֵּלֶךְH1980 אִתּוֹH854 שִׁמְעֽוֹןH8095


LUT   Da nun JudaH3063 hinaufzogH5927, gabH5414 der HERRH3068 die KanaaniterH3669 und PheresiterH6522 in ihre HändeH3027, und sie schlugenH5221 zu BesekH966 10,000 H6235 H505 MannH376.

ELBS   Und JudaH3063 zogH5927 hinauf, und JehovaH3068 gabH5414 die KanaaniterH3669 und die Perisiter in ihre HandH3027; und sie schlugenH5221 sie zu BesekH966, zehntausend H6235 H505 H376 Mann.

WLC   וַיַּעַלH5927 יְהוּדָהH3063 וַיִּתֵּןH5414 יְהוָהH3068 אֶתH853 הַכְּנַעֲנִיH3669 וְהַפְּרִזִּיH6522 בְּיָדָםH3027 וַיַּכּוּםH5221 בְּבֶזֶקH966 עֲשֶׂרֶתH6235 אֲלָפִיםH505 אִֽישׁH376


LUT   Und fandenH4672 den Adoni–BesekH137 zu BesekH966 und strittenH3898 wider ihn und schlugenH5221 die KanaaniterH3669 und PheresiterH6522.

ELBS   Und sie fandenH4672 den Adoni-BesekH137 und strittenH3898 wider ihn; und sie schlugenH5221 die KanaaniterH3669 und die Perisiter.

WLC   וַֽיִּמְצְאוּH4672 אֶתH853 אֲדֹנִיH0 בֶזֶקH137 בְּבֶזֶקH966 וַיִּֽלָּחֲמוּH3898 בּוֹH0 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 וְאֶתH853 הַפְּרִזִּֽיH6522


LUT   Aber Adoni–BesekH137 flohH5127, und sie jagtenH7291 ihm nachH310; und da sie ihn ergriffenH270, hiebenH7112 sie ihm die DaumenH931 abH7112 an seinen HändenH3027 und FüßenH7272.

ELBS   UndH310 Adoni-BesekH137 flohH5127; und sie jagten ihm nachH7291 und ergriffenH270 ihn und hiebenH7112 ihm die Daumen seiner HändeH3027 und seiner FüßeH7272 ab.

WLC   וַיָּנָסH5127 אֲדֹנִיH0 בֶזֶקH137 וַֽיִּרְדְּפוּH7291 אַחֲרָיוH310 וַיֹּאחֲזוּH270 אֹתוֹH853 וַֽיְקַצְּצוּH7112 אֶתH853 בְּהֹנוֹתH931 יָדָיוH3027 וְרַגְלָֽיוH7272


LUT   Da sprachH559 Adoni–BesekH137: 70H7657 KönigeH4428 mit abgehauenenH7112 DaumenH931 ihrer HändeH3027 und FüßeH7272 lasenH3950 auf unter meinem TischH7979. Wie ich nun getanH6213 habe, so hat mir GottH430 wieder vergoltenH7999. Und man brachteH935 ihn gen JerusalemH3389; daselbst starbH4191 er.

ELBS   Da sprachH559 Adoni-BesekH137: SiebzigH7657 KönigeH4428, denen die Daumen ihrer HändeH3027 und ihrer FüßeH7272 abgehauen waren, lasenH3950 auf unter meinem TischeH7979; so wie ich getanH6213 habe, also hat GottH430 mir vergoltenH7999. Und sie brachten ihn nach JerusalemH3389, und erH935 starbH4191 daselbst.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֲדֹֽנִיH0 בֶזֶקH137 שִׁבְעִיםH7657 מְלָכִיםH4428 בְּֽהֹנוֹתH931 יְדֵיהֶםH3027 וְרַגְלֵיהֶםH7272 מְקֻצָּצִיםH7112 הָיוּH1961 מְלַקְּטִיםH3950 תַּחַתH8478 שֻׁלְחָנִיH7979 כַּאֲשֶׁרH834 עָשִׂיתִיH6213 כֵּןH3651 שִׁלַּםH7999 לִיH0 אֱלֹהִיםH430 וַיְבִיאֻהוּH935 יְרוּשָׁלִַםH3389 וַיָּמָתH4191 שָֽׁםH8033


LUT   Aber die KinderH1121 JudaH3063 strittenH3898 wider JerusalemH3389 und gewannenH3920 es und schlugenH5221 es mit der SchärfeH6310 des SchwertsH2719 und zündeten H784 H7971 die StadtH5892 an.

ELBS   UndH7971 die KinderH1121 JudaH3063 strittenH3898 wider JerusalemH3389 und nahmen es ein und schlugenH5221 es mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719, und die StadtH5892 steckten sieH3920 in Brand.

WLC   וַיִּלָּחֲמוּH3898 בְנֵֽיH1121 יְהוּדָהH3063 בִּירוּשָׁלִַםH3389 וַיִּלְכְּדוּH3920 אוֹתָהּH853 וַיַּכּוּהָH5221 לְפִיH6310 חָרֶבH2719 וְאֶתH853 הָעִירH5892 שִׁלְּחוּH7971 בָאֵֽשׁH784


LUT   DarnachH310 zogenH3381 die KinderH1121 JudaH3063 herabH3381, zu streitenH3898 wider die KanaaniterH3669, die auf dem GebirgeH2022 und gegen MittagH5045 und in den GründenH8219 wohntenH3427.

ELBS   UndH310 danach zogen dieH3427 KinderH1121 JudaH3063 hinabH3381, um wider die KanaaniterH3669 zu streitenH3898, die das GebirgeH2022 und den Süden und die Niederung bewohnten.

WLC   וְאַחַרH310 יָֽרְדוּH3381 בְּנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 לְהִלָּחֵםH3898 בַּֽכְּנַעֲנִיH3669 יוֹשֵׁבH3427 הָהָרH2022 וְהַנֶּגֶבH5045 וְהַשְּׁפֵלָֽהH8219


LUT   Und JudaH3063 zogH3212 hin wider die KanaaniterH3669, die zu HebronH2275 wohntenH3427 (HebronH2275 aber hießH8034 vorzeitenH6440 Kirjath–ArbaH7153, und sie schlugenH5221 den SesaiH8344 und AhimanH289 und ThalmaiH8526.

ELBS   Und JudaH3063 zogH3212 wider die KanaaniterH3669, die in HebronH2275 wohntenH3427; der NameH8034 HebronsH2275 war aber vordem Kirjath-ArbaH7153; und sieH6440 schlugenH5221 Scheschai und Achiman und Talmai.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 יְהוּדָהH3063 אֶלH413 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 הַיּוֹשֵׁבH3427 בְּחֶבְרוֹןH2275 וְשֵׁםH8034 חֶבְרוֹןH2275 לְפָנִיםH6440 קִרְיַתH0 אַרְבַּעH7153 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 שֵׁשַׁיH8344 וְאֶתH853 אֲחִימַןH289 וְאֶתH853 תַּלְמָֽיH8526


LUT   Und zogenH3212 von da wider die EinwohnerH3427 zu DebirH1688 (DebirH1688 aber hießH8034 vorzeitenH6440 Kirjath–SepherH7158.

ELBS   Und er zogH3212 vonH6440 dannen wider dieH3427 Bewohner von DebirH1688; der NameH8034 von DebirH1688 war aber vordem Kirjath-SepherH7158.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 מִשָּׁםH8033 אֶלH413 יוֹשְׁבֵיH3427 דְּבִירH1688 וְשֵׁםH8034 דְּבִירH1688 לְפָנִיםH6440 קִרְיַתH0 סֵֽפֶרH7158


LUT   Und KalebH3612 sprachH559: WerH5221 Kirjath–SepherH7158 schlägtH5221 und gewinntH3920, dem will ich meine TochterH1323 AchsaH5915 zum WeibeH802 gebenH5414.

ELBS   Und KalebH3612 sprachH559: Wer Kirjath-SepherH7158 schlägtH5221 und esH3920 einnimmt, dem gebeH5414 ich meine TochterH1323 Aksa zum WeibeH802.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 כָּלֵבH3612 אֲשֶׁרH834 יַכֶּהH5221 אֶתH853 קִרְיַתH0 סֵפֶרH7158 וּלְכָדָהּH3920 וְנָתַתִּיH5414 לוֹH0 אֶתH853 עַכְסָהH5915 בִתִּיH1323 לְאִשָּֽׁהH802


LUT   Da gewannH3920 es OthnielH6274, der SohnH1121 des KenasH7073, KalebsH3612 jüngererH6996 BruderH251. Und er gabH5414 ihm seine TochterH1323 AchsaH5915 zum WeibeH802.

ELBS   DaH3920 nahm es OthnielH6274 ein, der SohnH1121 KenasH7073 ', der jüngereH6996 BruderH251 KalebsH3612; und er gabH5414 ihmH5915 seine TochterH1323 Aksa zum WeibeH802.

WLC   וַֽיִּלְכְּדָהּH3920 עָתְנִיאֵלH6274 בֶּןH1121 קְנַזH7073 אֲחִיH251 כָלֵבH3612 הַקָּטֹןH6996 מִמֶּנּוּH4480 וַיִּתֶּןH5414 לוֹH0 אֶתH853 עַכְסָהH5915 בִתּוֹH1323 לְאִשָּֽׁהH802


LUT   Und es begab sich, da sie einzogH935, beredeteH5496 sie ihn, einen AckerH7704 zu fordernH7592 von ihrem VaterH1. Und sie stiegH6795 vom EselH2543; da sprachH559 KalebH3612 zu ihr: Was ist dir?

ELBS   Und es geschah, als sie einzog, da trieb sie ihn an, ein FeldH7704 von ihrem VaterH1 zu fordernH7592. Und sie sprang von dem EselH2543 herab. Und KalebH3612 sprachH559 zu ihrH935: Was istH5496 dir?

WLC   וַיְהִיH1961 בְּבוֹאָהּH935 וַתְּסִיתֵהוּH5496 לִשְׁאוֹלH7592 מֵֽאֵתH853 אָבִיהָH1 הַשָּׂדֶהH7704 וַתִּצְנַחH6795 מֵעַלH5921 הַחֲמוֹרH2543 וַיֹּֽאמֶרH559 לָהּH0 כָּלֵבH3612 מַהH4100 לָּֽךְH0


LUT   Sie sprachH559: GibH3051 mir einen SegenH1293! Denn du hast mir ein Mittagsland H5045 H776 gegebenH5414; gibH5414 mir auch WasserquellenH4325 H1543! Da gabH5414 erH3612 ihr die QuellenH1543 obenH5942 und untenH8482.

ELBS   Und sie sprachH559 zu ihm: GibH3051 mir einen SegenH1293; denn ein MittagslandH5045 hastH5414 du mir gegebenH5414, so gib mir auch WasserquellenH1543! Da gabH5414 ihrH5942 KalebH3612 die oberen Quellen und die unteren Quellen.

WLC   וַתֹּאמֶרH559 לוֹH0 הָֽבָהH3051 לִּיH0 בְרָכָהH1293 כִּיH3588 אֶרֶץH776 הַנֶּגֶבH5045 נְתַתָּנִיH5414 וְנָתַתָּהH5414 לִיH0 גֻּלֹּתH1543 מָיִםH4325 וַיִּתֶּןH5414 לָהּH0 כָּלֵבH3612 אֵתH853 גֻּלֹּתH1543 עִלִּיתH5942 וְאֵתH853 גֻּלֹּתH1543 תַּחְתִּֽיתH8482


LUT   Und die KinderH1121 des KenitersH7017, Mose’sH4872 SchwagersH2859, zogen heraufH5927 aus der Palmenstadt H5899 H8558 H5892 mit den KindernH1121 JudaH3063 in die WüsteH4057 JudaH3063, die da liegt gegen MittagH5045 der Stadt AradH6166, und gingenH3212 hin und wohntenH3427 unterH854 dem VolkH5971.

ELBS   Und die KinderH1121 des KenitersH7017, des SchwagersH2859 MosesH4872, warenH5927 mitH854 den KindernH1121 JudaH3063 aus der PalmenstadtH5892 heraufgezogen in die WüsteH4057 JudaH3063, die im Süden von AradH6166 liegt; und sie gingenH3212 hin und wohntenH3427 bei dem VolkeH5971.

WLC   וּבְנֵיH1121 קֵינִיH7017 חֹתֵןH2859 מֹשֶׁהH4872 עָלוּH5927 מֵעִירH5892 הַתְּמָרִיםH8558 אֶתH854 בְּנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 מִדְבַּרH4057 יְהוּדָהH3063 אֲשֶׁרH834 בְּנֶגֶבH5045 עֲרָדH6166 וַיֵּלֶךְH1980 וַיֵּשֶׁבH3427 אֶתH854 הָעָֽםH5971


LUT   Und JudaH3063 zogH3212 hin mit seinem BruderH251 SimeonH8095, und sie schlugenH5221 die KanaaniterH3669 zuH3427 ZephathH6857 und verbanntenH2763 sie und nannten H8034 H7121 die StadtH5892 HormaH2767.

ELBS   Und JudaH3063 zogH3212 mit seinem BruderH251 SimeonH8095 hin, und sieH3427 schlugenH5221 die KanaaniterH3669, welche Zephat bewohnten; und sieH7121 verbanntenH2763 es und gaben der StadtH5892 den NamenH8034 HormaH2767.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 יְהוּדָהH3063 אֶתH854 שִׁמְעוֹןH8095 אָחִיוH251 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 יוֹשֵׁבH3427 צְפַתH6857 וַיַּחֲרִימוּH2763 אוֹתָהּH853 וַיִּקְרָאH7121 אֶתH853 שֵׁםH8034 הָעִירH5892 חָרְמָֽהH2767


LUT   Dazu gewannH3920 JudaH3063 GazaH5804 mit seinem ZugehörH1366 und AskalonH831 mit seinem ZugehörH1366 und EkronH6138 mit seinem ZugehörH1366.

ELBS   Und JudaH3063 nahm GasaH5804 ein und sein GebietH1366, und AskalonH831 und sein GebietH1366, und EkronH6138 und sein GebietH1366.

WLC   וַיִּלְכֹּדH3920 יְהוּדָהH3063 אֶתH853 עַזָּהH5804 וְאֶתH853 גְּבוּלָהּH1366 וְאֶֽתH853 אַשְׁקְלוֹןH831 וְאֶתH853 גְּבוּלָהּH1366 וְאֶתH853 עֶקְרוֹןH6138 וְאֶתH853 גְּבוּלָֽהּH1366


LUT   Und der HERRH3068 war mit JudaH3063, daß er das GebirgeH2022 einnahmH3423; denn er konnte die EinwohnerH3427 im GrundeH6010 nichtH3808 vertreibenH3423, darum daß sie eiserneH1270 WagenH7393 hatten.

ELBS   Und JehovaH3068 war mit JudaH3063, und erH3423 nahm das GebirgeH2022 in BesitzH3423; denn die Bewohner der Niederung trieb er nichtH3808 aus, weil sieH3427 eiserneH1270 WagenH7393 hatten.

WLC   וַיְהִיH1961 יְהוָהH3068 אֶתH854 יְהוּדָהH3063 וַיֹּרֶשׁH3423 אֶתH853 הָהָרH2022 כִּיH3588 לֹאH3808 לְהוֹרִישׁH3423 אֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 הָעֵמֶקH6010 כִּיH3588 רֶכֶבH7393 בַּרְזֶלH1270 לָהֶֽםH0


LUT   Und sie gabenH5414 dem KalebH3612 HebronH2275, wie MoseH4872 gesagtH1696 hatte; und er vertriebH3423 daraus die dreiH7969 SöhneH1121 des EnakH6061.

ELBS   Und sie gabenH5414 dem KalebH3612 HebronH2275, so wie MoseH4872 geredet hatteH1696; und erH3423 vertrieb daraus die dreiH7969 SöhneH1121 EnaksH6061.

WLC   וַיִּתְּנוּH5414 לְכָלֵבH3612 אֶתH853 חֶבְרוֹןH2275 כַּֽאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 מֹשֶׁהH4872 וַיּוֹרֶשׁH3423 מִשָּׁםH8033 אֶתH853 שְׁלֹשָׁהH7969 בְּנֵיH1121 הָעֲנָֽקH6061


LUT   Aber die KinderH1121 BenjaminH1144 vertriebenH3423 die JebusiterH2983 nicht, die zu JerusalemH3389 wohntenH3427; sondern die JebusiterH2983 wohntenH3427 bei den KindernH1121 BenjaminH1144 zu JerusalemH3389 bis auf diesen TagH3117.

ELBS   Aber dieH3427 KinderH1121 BenjaminH1144 trieben die JebusiterH2983, die Bewohner von JerusalemH3389, nicht aus; und die JebusiterH2983 habenH3427 bei den KindernH1121 BenjaminH1144 in JerusalemH3389 gewohnt bis aufH3423 diesen TagH3117.

WLC   וְאֶתH853 הַיְבוּסִיH2983 יֹשֵׁבH3427 יְרֽוּשָׁלִַםH3389 לֹאH3808 הוֹרִישׁוּH3423 בְּנֵיH1121 בִנְיָמִןH1144 וַיֵּשֶׁבH3427 הַיְבוּסִיH2983 אֶתH854 בְּנֵיH1121 בִנְיָמִןH1144 בִּירוּשָׁלִַםH3389 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088


LUT   Desgleichen zogenH5927 auch die Kinder Joseph H3130 H1004 hinaufH5927 gen Beth–ElH1008, und der HERRH3068 war mit ihnen.

ELBS   Und das HausH1004 JosephH3130, auch sie zogen nach Bethel hinaufH5927, und JehovaH3068 war mit ihnen.

WLC   וַיַּעֲלוּH5927 בֵיתH1004 יוֹסֵףH3130 גַּםH1571 הֵםH1992 בֵּֽיתH0 אֵלH1008 וַֽיהוָהH3068 עִמָּֽםH5973


LUT   Und das HausH1004 JosephsH3130 ließ auskundschaftenH8446 Beth–ElH1008, das vorzeitenH6440 LusH3870 hießH8034.

ELBS   UndH6440 das HausH1004 JosephH3130 ließ Bethel auskundschaftenH8446; vordem war aber LusH3870 der NameH8034 der StadtH5892.

WLC   וַיָּתִירוּH8446 בֵיתH1004 יוֹסֵףH3130 בְּבֵֽיתH0 אֵלH1008 וְשֵׁםH8034 הָעִירH5892 לְפָנִיםH6440 לֽוּזH3870


LUT   Und die WächterH8104 sahenH7200 einen MannH376 aus der StadtH5892 gehenH3318 und sprachenH559 zu ihm: WeiseH7200 uns, woH3996 wir in die StadtH5892 kommenH3996, so wollen wir BarmherzigkeitH2617 an dir tunH6213.

ELBS   Und die Wachen sahenH7200 einen MannH376 ausH3318 der StadtH5892 herauskommen, und sieH8104 sprachenH559 zuH6213 ihm: Zeige uns doch den Zugang zu der StadtH5892, so werdenH7200 wir dir GüteH2617 erweisen.

WLC   וַיִּרְאוּH7200 הַשֹּׁמְרִיםH8104 אִישׁH376 יוֹצֵאH3318 מִןH4480 הָעִירH5892 וַיֹּאמְרוּH559 לוֹH0 הַרְאֵנוּH7200 נָאH4994 אֶתH853 מְבוֹאH3996 הָעִירH5892 וְעָשִׂינוּH6213 עִמְּךָH5973 חָֽסֶדH2617


LUT   Und da er ihnen zeigteH7200, woH3996 sie in die StadtH5892 kämenH3996, schlugenH5221 sie die StadtH5892 mit der SchärfeH6310 des SchwertsH2719; aber den MannH376 und all sein GeschlechtH4940 ließenH7971 sie gehenH7971.

ELBS   Und er zeigte ihnen den Zugang zuH7200 der StadtH5892. Und sieH7971 schlugenH5221 die StadtH5892 mit der SchärfeH6310 des SchwertesH2719, aber den MannH376 und sein ganzes GeschlechtH4940 ließen sie gehen.

WLC   וַיַּרְאֵםH7200 אֶתH853 מְבוֹאH3996 הָעִירH5892 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 הָעִירH5892 לְפִיH6310 חָרֶבH2719 וְאֶתH853 הָאִישׁH376 וְאֶתH853 כָּלH3605 מִשְׁפַּחְתּוֹH4940 שִׁלֵּֽחוּH7971


LUT   Da zogH3212 derselbe MannH376 ins LandH776 der HethiterH2850 und bauteH1129 eine StadtH5892 und hieß H8034 H7121 sie LusH3870; die heißtH8034 noch heutigestagesH3117 alsoH8034.

ELBS   Und der MannH376 zogH3212 in das LandH776 der HethiterH2850; und er bauteH1129 eine StadtH5892 und gabH7121 ihr den NamenH8034 LusH3870. Das ist ihr NameH8034 bis auf diesen TagH3117.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 הָאִישׁH376 אֶרֶץH776 הַחִתִּיםH2850 וַיִּבֶןH1129 עִירH5892 וַיִּקְרָאH7121 שְׁמָהּH8034 לוּזH3870 הוּאH1931 שְׁמָהּH8034 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088


LUT   Und ManasseH4519 vertriebH3423 nicht Beth–SeanH1052 mit den zugehörigen OrtenH1323 noch ThaanachH8590 mit den zugehörigen OrtenH1323 noch die EinwohnerH3427 zu DorH1756 mit den zugehörigen OrtenH1323 noch die EinwohnerH3427 zu JibleamH2991 mit den zugehörigen OrtenH1323 noch die EinwohnerH3427 zu MegiddoH4023 mit den zugehörigen OrtenH1323; und die KanaaniterH3669 bliebenH2974 wohnenH3427 im LandeH776.

ELBS   Aber ManasseH4519 trieb nicht aus Beth-Schean und seine Tochterstädte, und Taanak und seine Tochterstädte, und dieH3427 Bewohner von DorH1756 und seine Tochterstädte, und dieH3427 Bewohner von JibleamH2991 und seine Tochterstädte, und dieH3427 Bewohner von MegiddoH4023 und seine Tochterstädte; und die KanaaniterH3669 wollten in diesem LandeH776 bleibenH3427.

WLC   וְלֹאH3808 הוֹרִישׁH3423 מְנַשֶּׁהH4519 אֶתH853 בֵּיתH0 שְׁאָןH1052 וְאֶתH853 בְּנוֹתֶיהָH1323 וְאֶתH853 תַּעְנַךְH8590 וְאֶתH853 בְּנֹתֶיהָH1323 וְאֶתH853 ישבH3427 יֹשְׁבֵיH3427 דוֹרH1756 וְאֶתH853 בְּנוֹתֶיהָH1323 וְאֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 יִבְלְעָםH2991 וְאֶתH853 בְּנֹתֶיהָH1323 וְאֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 מְגִדּוֹH4023 וְאֶתH853 בְּנוֹתֶיהָH1323 וַיּוֹאֶלH2974 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 לָשֶׁבֶתH3427 בָּאָרֶץH776 הַזֹּֽאתH2063


LUT   Da aber IsraelH3478 mächtigH2388 war, machteH7760 es die KanaaniterH3669 zinsbarH4522 und vertriebH3423 sie nicht.

ELBS   Und es geschah als IsraelH3478 erstarkte, da machteH7760 es die KanaaniterH3669 fronpflichtig; aber es trieb sieH2388 keineswegs aus. -

WLC   וַֽיְהִיH1961 כִּֽיH3588 חָזַקH2388 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיָּשֶׂםH7760 אֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 לָמַסH4522 וְהוֹרֵישׁH3423 לֹאH3808 הוֹרִישֽׁוֹH3423


LUT   Desgleichen vertriebH3423 auch EphraimH669 die KanaaniterH3669 nicht, die zu GeserH1507 wohntenH3427, sondern die KanaaniterH3669 wohntenH3427 unterH7130 ihnen zu GeserH1507.

ELBS   Und EphraimH669 trieb die KanaaniterH3669 nicht aus, die zu GeserH1507 wohntenH3427; und die KanaaniterH3669 wohntenH3427 inH7130 ihrer Mitte zu GeserH1507. -

WLC   וְאֶפְרַיִםH669 לֹאH3808 הוֹרִישׁH3423 אֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 הַיּוֹשֵׁבH3427 בְּגָזֶרH1507 וַיֵּשֶׁבH3427 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 בְּקִרְבּוֹH7130 בְּגָֽזֶרH1507


LUT   SebulonH2074 vertriebH3423 auch nicht die EinwohnerH3427 von KitronH7003 und NahalolH5096; sondern die KanaaniterH3669 wohntenH3427 unterH7130 ihnen und waren zinsbarH4522.

ELBS   SebulonH2074 trieb nicht aus dieH3427 Bewohner von KitronH7003 und dieH3427 Bewohner von NahalolH5096; und die KanaaniterH3669 wohntenH3427 inH7130 ihrer Mitte und wurden fronpflichtig. -

WLC   זְבוּלֻןH2074 לֹאH3808 הוֹרִישׁH3423 אֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 קִטְרוֹןH7003 וְאֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 נַהֲלֹלH5096 וַיֵּשֶׁבH3427 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 בְּקִרְבּוֹH7130 וַיִּֽהְיוּH1961 לָמַֽסH4522


LUT   AsserH836 vertriebH3423 die EinwohnerH3427 zu AkkoH5910 nicht noch die EinwohnerH3427 zu SidonH6721, zu AhelabH303, zu AchsibH392, zu HelbaH2462, zu AphikH663 und zu RehobH7340;

ELBS   Aser trieb nicht aus dieH3427 Bewohner von AkkoH5910 und dieH3427 Bewohner von ZidonH6721 und Achlab und Aksib und HelbaH2462 und AphikH663 und Rechob;

WLC   אָשֵׁרH836 לֹאH3808 הוֹרִישׁH3423 אֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 עַכּוֹH5910 וְאֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 צִידוֹןH6721 וְאֶתH853 אַחְלָבH303 וְאֶתH853 אַכְזִיבH392 וְאֶתH853 חֶלְבָּהH2462 וְאֶתH853 אֲפִיקH663 וְאֶתH853 רְחֹֽבH7340


LUT   sondern die AsseriterH843 wohntenH3427 unterH7130 den KanaaniternH3669, die im LandeH776 wohntenH3427, denn sie vertriebenH3423 sie nicht.

ELBS   und die Aseriter wohntenH3427 inmitten der KanaaniterH3669, der Bewohner des LandesH776, denn sieH3427 trieben sie nicht ausH7130.

WLC   וַיֵּשֶׁבH3427 הָאָשֵׁרִיH843 בְּקֶרֶבH7130 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 כִּיH3588 לֹאH3808 הוֹרִישֽׁוֹH3423


LUT   NaphthaliH5321 vertriebH3423 die EinwohnerH3427 nicht zu Beth–SemesH1053 noch zu Beth–AnathH1043, sondern wohnteH3427 unterH7130 den KanaaniternH3669, die im LandeH776 wohntenH3427. Aber dieH3427 zu Beth–SemesH1053 und zu Beth–AnathH1043 wurden zinsbarH4522.

ELBS   Naphtali trieb nicht ausH7130 dieH3427 Bewohner von Beth-SemesH1053 und dieH3427 Bewohner von Beth-AnathH1043; und erH3423 wohnteH3427 inmitten der KanaaniterH3669, der Bewohner des LandesH776; aber dieH3427 Bewohner von Beth-SemesH1053 und von Beth-AnathH1043 wurden ihm fronpflichtig.

WLC   נַפְתָּלִיH5321 לֹֽאH3808 הוֹרִישׁH3423 אֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 בֵֽיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 וְאֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 בֵיתH0 עֲנָתH1043 וַיֵּשֶׁבH3427 בְּקֶרֶבH7130 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 וְיֹשְׁבֵיH3427 בֵֽיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 וּבֵיתH0 עֲנָתH1043 הָיוּH1961 לָהֶםH0 לָמַֽסH4522


LUT   Und die AmoriterH567 drängtenH3905 die KinderH1121 DanH1835 aufs GebirgeH2022 und ließenH5414 nicht zu, daß sie herunterH3381 in den GrundH6010 kämenH3381.

ELBS   Und dieH3381 AmoriterH567 drängtenH3905 die KinderH1121 DanH1835 ins GebirgeH2022, denn sieH5414 gestatteten ihnen nicht, in die Niederung herabzukommen.

WLC   וַיִּלְחֲצוּH3905 הָאֱמֹרִיH567 אֶתH853 בְּנֵיH1121 דָןH1835 הָהָרָהH2022 כִּיH3588 לֹאH3808 נְתָנוֹH5414 לָרֶדֶתH3381 לָעֵֽמֶקH6010


LUT   Und die AmoriterH567 bliebenH2974 wohnenH3427 auf dem GebirgeH2022 HeresH2776, zu AjalonH357 und SaalbimH8169. Doch ward ihnen die HandH3027 des HausesH1004 JosephH3130 zu schwerH3513, und wurden zinsbarH4522.

ELBS   Und die AmoriterH567 wollten im GebirgeH2022 HeresH2776 bleiben, in Ajjalon und in Schaalbim; aber die HandH3027 des HausesH1004 JosephH3130 war schwerH3513, und sieH3427 wurden fronpflichtig.

WLC   וַיּוֹאֶלH2974 הָֽאֱמֹרִיH567 לָשֶׁבֶתH3427 בְּהַרH2022 חֶרֶסH2776 בְּאַיָּלוֹןH357 וּבְשַֽׁעַלְבִיםH8169 וַתִּכְבַּדH3513 יַדH3027 בֵּיתH1004 יוֹסֵףH3130 וַיִּהְיוּH1961 לָמַֽסH4522


LUT   Und die GrenzeH1366 der AmoriterH567 war, da man nach AkrabbimH4610 hinaufgehtH4608, von dem FelsH5553 an und weiter hinaufH4605.

ELBS   Und die GrenzeH1366 der AmoriterH567 war von der Anhöhe AkrabbimH4610, von dem FelsenH5553 an und aufwärtsH4605.

WLC   וּגְבוּלH1366 הָאֱמֹרִיH567 מִֽמַּעֲלֵהH0 עַקְרַבִּיםH4610 מֵהַסֶּלַעH5553 וָמָֽעְלָהH4605



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה