COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und BileamH1109 sprachH559 zu BalakH1111: BaueH1129 mir hier siebenH7651 AltäreH4196 und schaffeH3559 mir her siebenH7651 FarrenH6499 und siebenH7651 WidderH352.

ELBS   Und BileamH1109 sprachH559 zuH3559 BalakH1111: BaueH1129 mir hier siebenH7651 AltäreH4196, und stelle mir hier bereit siebenH7651 FarrenH6499 und siebenH7651 WidderH352.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 בִּלְעָםH1109 אֶלH413 בָּלָקH1111 בְּנֵהH1129 לִיH0 בָזֶהH2088 שִׁבְעָהH7651 מִזְבְּחֹתH4196 וְהָכֵןH3559 לִיH0 בָּזֶהH2088 שִׁבְעָהH7651 פָרִיםH6499 וְשִׁבְעָהH7651 אֵילִֽיםH352


LUT   BalakH1111 tatH6213, wie ihm BileamH1109 sagteH1696; und beide, BalakH1111 und BileamH1109, opfertenH5927 je auf einem AltarH4196 einen FarrenH6499 und einen WidderH352.

ELBS   Und BalakH1111 tat, so wie BileamH1109 gesagt hatteH6213; und BalakH1111 und BileamH1109 opferten einen FarrenH6499 und einen WidderH352 aufH5927 jedem AltarH4196.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 בָּלָקH1111 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 בִּלְעָםH1109 וַיַּעַלH5927 בָּלָקH1111 וּבִלְעָםH1109 פָּרH6499 וָאַיִלH352 בַּמִּזְבֵּֽחַH4196


LUT   Und BileamH1109 sprachH559 zu BalakH1111: TrittH3320 zu deinem BrandopferH5930; ich will hingehenH3212, ob vielleicht mir der HERRH3068 begegneH7125 H7136, daß ich dir ansageH5046, wasH1697 er mir zeigtH7200. Und ging H8205 H3212 hin eilend.

ELBS   Und BileamH1109 sprachH559 zu BalakH1111: Stelle dichH3320 neben dein BrandopferH5930, und ich will gehenH3212; vielleicht wird JehovaH3068 mirH7136 entgegenkommen, und was erH5046 mich sehenH7200 lassen wird, dasH1697 werde ich dir kundtun. Und er gingH3212 auf eine kahle Höhe.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 בִּלְעָםH1109 לְבָלָקH1111 הִתְיַצֵּבH3320 עַלH5921 עֹלָתֶךָH5930 וְאֵֽלְכָהH1980 אוּלַיH194 יִקָּרֵהH7136 יְהוָהH3068 לִקְרָאתִיH7125 וּדְבַרH1697 מַהH4100 יַּרְאֵנִיH7200 וְהִגַּדְתִּיH5046 לָךְH0 וַיֵּלֶךְH1980 שֶֽׁפִיH8205


LUT   Und GottH430 begegneteH7136 BileamH1109; er aber sprachH559 zu ihm: SiebenH7651 AltäreH4196 habe ich zugerichtetH6186 und je auf einem AltarH4196 einen FarrenH6499 und einen WidderH352 geopfertH5927.

ELBS   Und GottH430 kam dem BileamH1109 entgegen; und dieser sprachH559 zu ihm: Die siebenH7651 AltäreH4196 habe ich zugerichtetH6186 und aufH5927 jedem AltarH4196 einen FarrenH6499 und einen WidderH352 geopfert.

WLC   וַיִּקָּרH7136 אֱלֹהִיםH430 אֶלH413 בִּלְעָםH1109 וַיֹּאמֶרH559 אֵלָיוH413 אֶתH853 שִׁבְעַתH7651 הַֽמִּזְבְּחֹתH4196 עָרַכְתִּיH6186 וָאַעַלH5927 פָּרH6499 וָאַיִלH352 בַּמִּזְבֵּֽחַH4196


LUT   Der HERRH3068 aber gabH7760 das WortH1697 dem BileamH1109 in den MundH6310 und sprachH559: GeheH7725 wieder zu BalakH1111 und redeH1696 also.

ELBS   Und JehovaH3068 legteH7760 ein WortH1697 in den MundH6310 BileamsH1109 und sprachH559: Kehre zu BalakH1111 zurück, und so sollstH7725 du redenH1696.

WLC   וַיָּשֶׂםH7760 יְהוָהH3068 דָּבָרH1697 בְּפִיH6310 בִלְעָםH1109 וַיֹּאמֶרH559 שׁוּבH7725 אֶלH413 בָּלָקH1111 וְכֹהH3541 תְדַבֵּֽרH1696


LUT   Und da er wiederH7725 zu ihm kamH7725, siehe, da standH5324 er bei seinem BrandopferH5930 samt allen FürstenH8269 der MoabiterH4124.

ELBS   Und er kehrteH7725 zu ihm zurück; und siehe, er standH5324 neben seinem BrandopferH5930, er und alle FürstenH8269 von MoabH4124.

WLC   וַיָּשָׁבH7725 אֵלָיוH413 וְהִנֵּהH2009 נִצָּבH5324 עַלH5921 עֹלָתוֹH5930 הוּאH1931 וְכָלH3605 שָׂרֵיH8269 מוֹאָֽבH4124


LUT   Da hobH5375 er anH5375 seinen SpruchH4912 und sprachH559: Aus SyrienH758 hat mich BalakH1111, der MoabiterH4124 KönigH4428, holenH5148 lassen von dem GebirgeH2042 gegen AufgangH6924: KommH3212, verflucheH779 mir JakobH3290! kommH3212 schiltH2194 IsraelH3478!

ELBS   Da hobH5375 er seinen SpruchH4912 an undH6924 sprachH559: Aus AramH758 hatH5148 BalakH1111 mich hergeführt, der KönigH4428 von MoabH4124 von den BergenH2042 des Ostens: KommH3212, verflucheH779 mir JakobH3290; ja, kommH3212, verwünsche IsraelH3478!

WLC   וַיִּשָּׂאH5375 מְשָׁלוֹH4912 וַיֹּאמַרH559 מִןH4480 אֲרָםH758 יַנְחֵנִיH5148 בָלָקH1111 מֶֽלֶךְH4428 מוֹאָבH4124 מֵֽהַרְרֵיH2042 קֶדֶםH6924 לְכָהH1980 אָֽרָהH779 לִּיH0 יַעֲקֹבH3290 וּלְכָהH1980 זֹעֲמָהH2194 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   WieH4100 soll ich fluchenH5344, dem GottH410 nicht fluchtH6895? Wie soll ich scheltenH2194, den der HERRH3068 nicht schiltH2194?

ELBS   WieH4100 soll ich verfluchen, den GottH410 nicht verflucht, und wie verwünschen, den JehovaH3068 nicht verwünscht hat?

WLC   מָהH4100 אֶקֹּבH5344 לֹאH3808 קַבֹּהH6895 אֵלH410 וּמָהH4100 אֶזְעֹםH2194 לֹאH3808 זָעַםH2194 יְהוָֽהH3068


LUT   Denn von der HöheH7218 der FelsenH6697 seheH7200 ich ihn wohl, und von den HügelnH1389 schaueH7789 ich ihn. Siehe, das VolkH5971 wird besondersH910 wohnenH7931 und nicht unter die HeidenH1471 gerechnetH2803 werden.

ELBS   Denn vom Gipfel der FelsenH6697 seheH7200 ichH7789 es, und von denH7218 Höhen herab schaue ich es: siehe, ein VolkH5971, dasH1471 abgesondert wohntH7931 und unter die Nationen nicht gerechnet wirdH2803.

WLC   כִּֽיH3588 מֵרֹאשׁH7218 צֻרִיםH6697 אֶרְאֶנּוּH7200 וּמִגְּבָעוֹתH1389 אֲשׁוּרֶנּוּH7789 הֶןH2005 עָםH5971 לְבָדָדH910 יִשְׁכֹּןH7931 וּבַגּוֹיִםH1471 לֹאH3808 יִתְחַשָּֽׁבH2803


LUT   Wer kann zählenH4487 den StaubH6083 JakobsH3290 und die ZahlH4557 des viertenH7255 Teils IsraelsH3478? Meine SeeleH5315 müsse sterbenH4191 des TodesH4194 der GerechtenH3477, und mein EndeH319 werde wie dieser Ende!

ELBS   Wer könnte zählenH4487 den StaubH6083 JakobsH3290 und, der ZahlH4557 nach, den viertenH7255 Teil IsraelsH3478? Meine SeeleH5315 sterbeH4191 den TodH4194 der Rechtschaffenen, und mein EndeH319 sei gleich dem ihrigen!

WLC   מִיH4310 מָנָהH4487 עֲפַרH6083 יַעֲקֹבH3290 וּמִסְפָּרH4557 אֶתH853 רֹבַעH7255 יִשְׂרָאֵלH3478 תָּמֹתH4191 נַפְשִׁיH5315 מוֹתH4194 יְשָׁרִיםH3477 וּתְהִיH1961 אַחֲרִיתִיH319 כָּמֹֽהוּH3644


LUT   Da sprachH559 BalakH1111 zu BileamH1109: Was tustH6213 du an mir? Ich habe dich holenH3947 lassen, zu fluchenH6895 meinen FeindenH341; und siehe, du segnestH1288.

ELBS   Da sprachH559 BalakH1111 zu BileamH1109: Was hast du mir getanH6213! Meine FeindeH341 zu verwünschen habe ich dich holen lassenH3947, und siehe, du hast sieH1288 sogar gesegnetH1288!

WLC   וַיֹּאמֶרH559 בָּלָקH1111 אֶלH413 בִּלְעָםH1109 מֶהH4100 עָשִׂיתָH6213 לִיH0 לָקֹבH6895 אֹיְבַיH341 לְקַחְתִּיךָH3947 וְהִנֵּהH2009 בֵּרַכְתָּH1288 בָרֵֽךְH1288


LUT   Er antworteteH6030 und sprachH559: Muß ich nicht das haltenH8104 und redenH1696, was mir der HERRH3068 in den MundH6310 gibtH7760?

ELBS   UndH7760 er antworteteH6030 und sprachH559: Muß ichH8104 nicht darauf achten, das zu redenH1696, was JehovaH3068 in meinen MundH6310 legt?

WLC   וַיַּעַןH6030 וַיֹּאמַרH559 הֲלֹאH3808 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 יָשִׂיםH7760 יְהוָהH3068 בְּפִיH6310 אֹתוֹH853 אֶשְׁמֹרH8104 לְדַבֵּֽרH1696


LUT   BalakH1111 sprachH559 zu ihm: KommH3212 doch mit mir an einen andernH312 OrtH4725, von wo du nurH657 sein EndeH7097 sehestH7200 und es nicht ganz sehestH7200, und flucheH6895 mir ihm daselbst.

ELBS   Und BalakH1111 sprachH559 zu ihm: KommH3212 doch mit mir an einenH312 anderen OrtH4725, von wo ausH7097 du es sehenH7200 wirst; nurH657 sein Äußerstes wirst du sehenH7200, und ganz wirst du es nicht sehenH7200; und verwünsche es mir von dort aus.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֵלָיוH413 בָּלָקH1111 לךH1980 לְכָהH1980 נָּאH1980 אִתִּיH854 אֶלH413 מָקוֹםH4725 אַחֵרH312 אֲשֶׁרH834 תִּרְאֶנּוּH7200 מִשָּׁםH8033 אֶפֶסH657 קָצֵהוּH7097 תִרְאֶהH7200 וְכֻלּוֹH3605 לֹאH3808 תִרְאֶהH7200 וְקָבְנוֹH6895 לִיH0 מִשָּֽׁםH8033


LUT   Und er führteH3947 ihn auf einen freienH7704 Platz H6822 H6839 auf der HöheH7218 PisgaH6449 und bauteH1129 siebenH7651 AltäreH4196 und opferteH5927 je auf einem AltarH4196 einen FarrenH6499 und einen WidderH352.

ELBS   Und er nahmH3947 ihn mit nach dem FeldeH7704 der WächterH6822, aufH7218 den Gipfel des PisgaH6449; und er bauteH1129 siebenH7651 AltäreH4196 und opferte einen FarrenH6499 und einen WidderH352 aufH5927 jedem AltarH4196.

WLC   וַיִּקָּחֵהוּH3947 שְׂדֵהH7704 צֹפִיםH6839 אֶלH413 רֹאשׁH7218 הַפִּסְגָּהH6449 וַיִּבֶןH1129 שִׁבְעָהH7651 מִזְבְּחֹתH4196 וַיַּעַלH5927 פָּרH6499 וָאַיִלH352 בַּמִּזְבֵּֽחַH4196


LUT   (Bileam) Und sprachH559 zu BalakH1111: TrittH3320 herH3541 zu deinem BrandopferH5930; ich will dortH3541 wartenH7136.

ELBS   Und er sprachH559 zu BalakH1111: Stelle dichH3320 hierH3541 neben dein BrandopferH5930, und ich, ich will dort entgegengehen.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֶלH413 בָּלָקH1111 הִתְיַצֵּבH3320 כֹּהH3541 עַלH5921 עֹלָתֶךָH5930 וְאָנֹכִיH595 אִקָּרֶהH7136 כֹּֽהH3541


LUT   Und der HERRH3068 begegneteH7136 BileamH1109 und gabH7760 ihm das WortH1697 in seinen MundH6310 und sprachH559: Gehe wiederH7725 zu BalakH1111 und redeH1696 also.

ELBS   Und JehovaH3068 kam dem BileamH1109 entgegen und legteH7760 ein WortH1697 in seinen MundH6310 und sprachH559: Kehre zu BalakH1111 zurück, und so sollstH7725 du redenH1696.

WLC   וַיִּקָּרH7136 יְהוָהH3068 אֶלH413 בִּלְעָםH1109 וַיָּשֶׂםH7760 דָּבָרH1697 בְּפִיוH6310 וַיֹּאמֶרH559 שׁוּבH7725 אֶלH413 בָּלָקH1111 וְכֹהH3541 תְדַבֵּֽרH1696


LUT   Und da er wieder zu ihm kamH935, siehe, da standH5324 er bei seinem BrandopferH5930 samt den FürstenH8269 der MoabiterH4124. Und BalakH1111 sprachH559 zu ihm: Was hat der HERRH3068 gesagtH1696?

ELBS   Und erH935 kam zu ihm, und siehe, er standH5324 neben seinem BrandopferH5930, und die FürstenH8269 von MoabH4124 mit ihm. Und BalakH1111 sprachH559 zu ihm: Was hatH1696 JehovaH3068 geredet?

WLC   וַיָּבֹאH935 אֵלָיוH413 וְהִנּוֹH2009 נִצָּבH5324 עַלH5921 עֹלָתוֹH5930 וְשָׂרֵיH8269 מוֹאָבH4124 אִתּוֹH854 וַיֹּאמֶרH559 לוֹH0 בָּלָקH1111 מַהH4100 דִּבֶּרH1696 יְהוָֽהH3068


LUT   Und er hobH5375 an seinen SpruchH4912 und sprachH559: Stehe aufH6965, BalakH1111, und höreH8085! nimm zu OhrenH238 was ich sage, du SohnH1121 ZipporsH6834!

ELBS   Da hobH5375 er seinen SpruchH4912 an und sprachH559: Stehe aufH6965, BalakH1111, und höreH8085! Horche aufH238 mich, SohnH1121 ZipporsH6834!

WLC   וַיִּשָּׂאH5375 מְשָׁלוֹH4912 וַיֹּאמַרH559 קוּםH6965 בָּלָקH1111 וּֽשֲׁמָעH8085 הַאֲזִינָהH238 עָדַיH5704 בְּנוֹH1121 צִפֹּֽרH6834


LUT   GottH410 ist nicht ein MenschH376, daß er lügeH3576, noch ein MenschenkindH120 H1121, daß ihn etwas gereueH5162. Sollte er etwas sagenH559 und nicht tunH6213? Sollte er etwas redenH1696 und nicht haltenH6965?

ELBS   Nicht ein MenschH376 istH1696 GottH410, daß erH1121 lügeH3576, noch ein Menschensohn, daß erH559 bereue. Sollte er gesprochen haben und esH5162 nicht tunH6213, und geredet haben und es nicht aufrecht haltenH6965?

WLC   לֹאH3808 אִישׁH376 אֵלH410 וִֽיכַזֵּבH3576 וּבֶןH1121 אָדָםH120 וְיִתְנֶחָםH5162 הַהוּאH1931 אָמַרH559 וְלֹאH3808 יַעֲשֶׂהH6213 וְדִבֶּרH1696 וְלֹאH3808 יְקִימֶֽנָּהH6965


LUT   Siehe, zu segnenH1288 bin ich hergebrachtH3947; er segnetH1288, und ich kann’s nicht wendenH7725.

ELBS   Siehe, zu segnenH1288 habe ich empfangenH3947; und er hat gesegnetH1288, und ich kann es nicht wendenH7725.

WLC   הִנֵּהH2009 בָרֵךְH1288 לָקָחְתִּיH3947 וּבֵרֵךְH1288 וְלֹאH3808 אֲשִׁיבֶֽנָּהH7725


LUT   Man siehtH5027 keine MüheH205 in JakobH3290 und keine Arbeit H5999 H7200 in IsraelH3478. Der HERRH3068, sein GottH430, ist bei ihm und das DrommetenH8643 des KönigsH4428 unter ihm.

ELBS   ErH5027 erblickt keine Ungerechtigkeit in JakobH3290 und siehtH7200 kein UnrechtH205 in IsraelH3478; JehovaH3068, sein GottH430, ist mit ihm, und Jubelgeschrei wie um einen KönigH4428 ist in seiner Mitte.

WLC   לֹֽאH3808 הִבִּיטH5027 אָוֶןH205 בְּיַעֲקֹבH3290 וְלֹאH3808 רָאָהH7200 עָמָלH5999 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיוH430 עִמּוֹH5973 וּתְרוּעַתH8643 מֶלֶךְH4428 בּֽוֹH0


LUT   GottH410 hat sie aus ÄgyptenH4714 geführtH3318; seine FreudigkeitH8443 ist wie eines EinhornsH7214.

ELBS   GottH410 hat ihn ausH3318 ÄgyptenH4714 herausgeführt; sein ist die Stärke des Wildochsen.

WLC   אֵלH410 מוֹצִיאָםH3318 מִמִּצְרָיִםH4714 כְּתוֹעֲפֹתH8443 רְאֵםH7214 לֽוֹH0


LUT   Denn es ist kein ZaubererH5173 in JakobH3290 und kein WahrsagerH7081 in IsraelH3478. Zu seiner ZeitH6256 wird JakobH3290 gesagtH559 und IsraelH3478, was GottH410 tutH6466.

ELBS   Denn da ist keine Zauberei wider JakobH3290, und keine Wahrsagerei wider IsraelH3478. Um diese ZeitH6256 wird von JakobH3290 und von IsraelH3478 gesagtH559 werden, was GottH410 gewirkt hatH6466.

WLC   כִּיH3588 לֹאH3808 נַחַשׁH5173 בְּיַעֲקֹבH3290 וְלֹאH3808 קֶסֶםH7081 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 כָּעֵתH6256 יֵאָמֵרH559 לְיַעֲקֹבH3290 וּלְיִשְׂרָאֵלH3478 מַהH4100 פָּעַלH6466 אֵֽלH410


LUT   Siehe, das VolkH5971 wird aufstehenH6965 wie ein junger LöweH738 und wird sich erhebenH5375 wie ein LöweH3833; es wird sich nicht legenH7901, bis es den RaubH2964 fresseH398 und das BlutH1818 der ErschlagenenH2491 saufeH8354.

ELBS   Siehe, ein VolkH5971: gleich einer LöwinH3833 steht es aufH6965, und gleich einem LöwenH738 erhebt es sichH7901! Es legt sich nicht nieder, bis es den RaubH2964 verzehrtH398 und das BlutH1818 der ErschlagenenH2491 getrunkenH8354 hatH5375.

WLC   הֶןH2005 עָםH5971 כְּלָבִיאH3833 יָקוּםH6965 וְכַאֲרִיH738 יִתְנַשָּׂאH5375 לֹאH3808 יִשְׁכַּבH7901 עַדH5704 יֹאכַלH398 טֶרֶףH2964 וְדַםH1818 חֲלָלִיםH2491 יִשְׁתֶּֽהH8354


LUT   Da sprachH559 BalakH1111 zu BileamH1109: Du sollst ihm weder fluchen H6895 H5344 noch es segnenH1288.

ELBS   Da sprachH559 BalakH1111 zu BileamH1109: DuH1288 sollst es gar nicht verwünschen, und du sollst es gar nicht segnenH1288.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 בָּלָקH1111 אֶלH413 בִּלְעָםH1109 גַּםH1571 קֹבH6895 לֹאH3808 תִקֳּבֶנּוּH5344 גַּםH1571 בָּרֵךְH1288 לֹאH3808 תְבָרֲכֶֽנּוּH1288


LUT   BileamH1109 antworteteH6030 und sprachH559 zu BalakH1111: Habe ich dir nicht gesagtH1696, alles, was der HERRH3068 redenH1696 würde, das würde ich tunH6213?

ELBS   Und BileamH1109 antworteteH6030 und sprachH559 zu BalakH1111: HabeH1696 ich nicht zu dir geredet und gesagtH559: Alles, was JehovaH3068 redenH1696 wird, das werde ich tunH6213?

WLC   וַיַּעַןH6030 בִּלְעָםH1109 וַיֹּאמֶרH559 אֶלH413 בָּלָקH1111 הֲלֹאH3808 דִּבַּרְתִּיH1696 אֵלֶיךָH413 לֵאמֹרH559 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 יְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֹתוֹH853 אֶֽעֱשֶֽׂהH6213


LUT   BalakH1111 sprachH559 zu ihmH1109: KommH3212 doch, ich will dich an einen andernH312 OrtH4725 führenH3947, ob’sH3474 vielleicht GottH430 gefalleH5869 H3474, daß du daselbst mir sie verfluchestH6895.

ELBS   Und BalakH1111 sprachH559 zu BileamH1109: KommH3212 doch, ich will dich an einenH312 anderen OrtH4725 mitnehmen; vielleicht wird es in den AugenH5869 GottesH430 rechtH3474 sein, daß du es mir von dort aus verwünschest.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 בָּלָקH1111 אֶלH413 בִּלְעָםH1109 לְכָהH1980 נָּאH4994 אֶקָּחֲךָH3947 אֶלH413 מָקוֹםH4725 אַחֵרH312 אוּלַיH194 יִישַׁרH3477 בְּעֵינֵיH5869 הָאֱלֹהִיםH430 וְקַבֹּתוֹH6895 לִיH0 מִשָּֽׁםH8033


LUT   Und erH1111 führteH3947 ihnH1109 auf die HöheH7218 des Berges PeorH6465, welcher gegenH6440 die WüsteH3452 siehtH8259.

ELBS   UndH6440 BalakH1111 nahmH3947 den BileamH1109 mit aufH7218 den Gipfel des PeorH6465, der emporragt über die Fläche der Wildnis.

WLC   וַיִּקַּחH3947 בָּלָקH1111 אֶתH853 בִּלְעָםH1109 רֹאשׁH7218 הַפְּעוֹרH6465 הַנִּשְׁקָףH8259 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַיְשִׁימֹֽןH3452


LUT   Und BileamH1109 sprachH559 zu BalakH1111: BaueH1129 mir hier siebenH7651 AltäreH4196 und schaffeH3559 mir siebenH7651 FarrenH6499 und siebenH7651 WidderH352.

ELBS   Und BileamH1109 sprachH559 zuH3559 BalakH1111: BaueH1129 mir hier siebenH7651 AltäreH4196, und stelle mir hier bereit siebenH7651 FarrenH6499 und siebenH7651 WidderH352.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 בִּלְעָםH1109 אֶלH413 בָּלָקH1111 בְּנֵהH1129 לִיH0 בָזֶהH2088 שִׁבְעָהH7651 מִזְבְּחֹתH4196 וְהָכֵןH3559 לִיH0 בָּזֶהH2088 שִׁבְעָהH7651 פָרִיםH6499 וְשִׁבְעָהH7651 אֵילִֽיםH352


LUT   BalakH1111 tatH6213, wie BileamH1109 sagteH559, und opferteH5927 je auf einem AltarH4196 einen FarrenH6499 und einen WidderH352.

ELBS   Und BalakH1111 tat, so wie BileamH1109 gesagtH559 hatteH6213; und er opferte einen FarrenH6499 und einen WidderH352 aufH5927 jedem AltarH4196.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 בָּלָקH1111 כַּאֲשֶׁרH834 אָמַרH559 בִּלְעָםH1109 וַיַּעַלH5927 פָּרH6499 וָאַיִלH352 בַּמִּזְבֵּֽחַH4196



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה