COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


LUT   SageH559 den KindernH1121 IsraelH3478: WelcherH376 unter den KindernH1121 IsraelH3478 oder ein FremdlingH1616, der in IsraelH3478 wohntH1481, eines seiner KinderH2233 dem MolochH4432 gibtH5414, der sollH4191 des TodesH4191 sterben; das VolkH5971 im LandeH776 soll ihn steinigenH68 H7275.

ELBS   Und zu den KindernH1121 IsraelH3478 sollst duH559 sprechen: JedermannH376 von den KindernH1121 IsraelH3478 und von den FremdlingenH1616, die in IsraelH3478 weilen, der von seinen Kindern dem Molech gibtH5414, sollH4191 gewißlich getötet werden; das VolkH5971 des LandesH776 sollH4191 ihnH68 steinigenH7275.

WLC   וְאֶלH413 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 תֹּאמַרH559 אִישׁH376 אִישׁH376 מִבְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וּמִןH4480 הַגֵּרH1616 הַגָּרH1481 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 יִתֵּןH5414 מִזַּרְעוֹH2233 לַמֹּלֶךְH4432 מוֹתH4191 יוּמָתH4191 עַםH5971 הָאָרֶץH776 יִרְגְּמֻהוּH7275 בָאָֽבֶןH68


LUT   Und ich will mein AntlitzH6440 setzenH5414 wider solchen MenschenH376 und will ihn ausH7130 seinem VolkH5971 ausrottenH3772, daßH5414 er dem MolochH4432 eines seiner KinderH2233 gegebenH5414 und mein HeiligtumH4720 verunreinigtH2930 und meinen heiligenH6944 NamenH8034 entheiligtH2490 hat.

ELBS   Und ich werde mein AngesichtH6440 wider selbigen MannH376 richten und ihn ausrottenH3772 ausH7130 der Mitte seines VolkesH5971, weil erH5414 von seinen Kindern dem Molech gegebenH5414 hat, mein HeiligtumH4720 zu verunreinigenH2930 und meinen heiligenH6944 NamenH8034 zu entweihenH2490.

WLC   וַאֲנִיH589 אֶתֵּןH5414 אֶתH853 פָּנַיH6440 בָּאִישׁH376 הַהוּאH1931 וְהִכְרַתִּיH3772 אֹתוֹH853 מִקֶּרֶבH7130 עַמּוֹH5971 כִּיH3588 מִזַּרְעוֹH2233 נָתַןH5414 לַמֹּלֶךְH4432 לְמַעַןH4616 טַמֵּאH2930 אֶתH853 מִקְדָּשִׁיH4720 וּלְחַלֵּלH2490 אֶתH853 שֵׁםH8034 קָדְשִֽׁיH6944


LUT   Und wo das VolkH5971 im LandeH776 durchH5956 die Finger sehen würdeH5869 dem MenschenH376, der eines seiner KinderH2233 dem MolochH4432 gegebenH5414 hat, daß es ihn nichtH1115 tötetH4191,

ELBS   Und wenn das VolkH5971 des LandesH776 seine AugenH5869 irgend verhülltH5956 vor selbigem ManneH376, wenn er vonH1115 seinen Kindern dem Molech gibtH5414, so daß es ihn nicht tötetH4191,

WLC   וְאִםH518 הַעְלֵםH5956 יַעְלִימֽוּH5956 עַםH5971 הָאָרֶץH776 אֶתH853 עֵֽינֵיהֶםH5869 מִןH4480 הָאִישׁH376 הַהוּאH1931 בְּתִתּוֹH5414 מִזַּרְעוֹH2233 לַמֹּלֶךְH4432 לְבִלְתִּיH1115 הָמִיתH4191 אֹתֽוֹH853


LUT   so will doch ich mein AntlitzH6440 wider denselben MenschenH376 setzenH7760 und wider sein GeschlechtH4940 und will ihn und alle, die mit ihm mitH310 dem Moloch H4432 H2181 Abgötterei getrieben habenH2181, ausH7130 ihrem VolkH5971 ausrottenH3772.

ELBS   so werde ich mein AngesichtH6440 wider selbigen MannH376 richten undH7760 wider sein GeschlechtH4940, undH310 werde ihn und alle, die ihm nachhuren, um dem Molech nachzuhuren, ausrottenH3772 ausH7130 der Mitte ihres VolkesH5971.

WLC   וְשַׂמְתִּיH7760 אֲנִיH589 אֶתH853 פָּנַיH6440 בָּאִישׁH376 הַהוּאH1931 וּבְמִשְׁפַּחְתּוֹH4940 וְהִכְרַתִּיH3772 אֹתוֹH853 וְאֵתH853 כָּלH3605 הַזֹּנִיםH2181 אַחֲרָיוH310 לִזְנוֹתH2181 אַחֲרֵיH310 הַמֹּלֶךְH4432 מִקֶּרֶבH7130 עַמָּֽםH5971


LUT   Wenn eine SeeleH5315 sich zuH413 den WahrsagernH178 und ZeichendeuternH3049 wendenH6437 wird, daß sie ihnen nachfolgtH310 H2181, so will ich mein AntlitzH6440 wider dieselbe SeeleH5315 setzenH5414 und will sie ausH7130 ihrem VolkH5971 ausrottenH3772.

ELBS   UndH310 die SeeleH5315, die sich zu den Totenbeschwörern undH310 zu den WahrsagernH178 wendet, umH6437 ihnen nachzuhuren, widerH413 selbige SeeleH5315 werde ich mein AngesichtH6440 richten und sieH5414 ausrottenH3772 ausH7130 der Mitte ihres VolkesH5971. -

WLC   וְהַנֶּפֶשׁH5315 אֲשֶׁרH834 תִּפְנֶהH6437 אֶלH413 הָֽאֹבֹתH178 וְאֶלH413 הַיִּדְּעֹנִיםH3049 לִזְנוֹתH2181 אַחֲרֵיהֶםH310 וְנָתַתִּיH5414 אֶתH853 פָּנַיH6440 בַּנֶּפֶשׁH5315 הַהִואH1931 וְהִכְרַתִּיH3772 אֹתוֹH853 מִקֶּרֶבH7130 עַמּֽוֹH5971


LUT   Darum heiligtH6942 euch und seid heiligH6918; denn ich bin der HERRH3068, euer GottH430.

ELBS   So heiliget euch und seid heiligH6942, denn ich bin JehovaH3068, euer GottH430;

WLC   וְהִתְקַדִּשְׁתֶּםH6942 וִהְיִיתֶםH1961 קְדֹשִׁיםH6918 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיכֶֽםH430


LUT   Und haltetH8104 meine SatzungenH2708 und tutH6213 sie; denn ich bin der HERRH3068, der euch heiligtH6942.

ELBS   und beobachtet meine SatzungenH2708 und tutH6213 sie. Ich bin JehovaH3068, der euchH8104 heiligtH6942.

WLC   וּשְׁמַרְתֶּםH8104 אֶתH853 חֻקֹּתַיH2708 וַעֲשִׂיתֶםH6213 אֹתָםH853 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 מְקַדִּשְׁכֶֽםH6942


LUT   WerH376 seinem VaterH1 oder seiner MutterH517 fluchtH7043, der sollH4191 des TodesH4191 sterbenH4191. Sein BlutH1818 sei auf ihm, daß er seinem VaterH1 oder seiner MutterH517 gefluchtH7043 hat.

ELBS   JedermannH376, der seinem VaterH1 oder seiner MutterH517 fluchtH7043, sollH4191 gewißlich getötetH4191 werdenH7043; er hat seinem VaterH1 oder seiner MutterH517 geflucht, sein BlutH1818 ist auf ihm.

WLC   כִּֽיH3588 אִישׁH376 אִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יְקַלֵּלH7043 אֶתH853 אָבִיוH1 וְאֶתH853 אִמּוֹH517 מוֹתH4191 יוּמָתH4191 אָבִיוH1 וְאִמּוֹH517 קִלֵּלH7043 דָּמָיוH1818 בּֽוֹH0


LUT   WerH376 die Ehe brichtH5003 mit jemandesH376 WeibH802 H5003, der sollH4191 des TodesH4191 sterbenH4191, beide, EhebrecherH5003 und EhebrecherinH5003, darum daß er mit seines NächstenH7453 WeibeH802 die Ehe gebrochen hat.

ELBS   Und wenn in MannH376 EhebruchH5003 treibt mit dem WeibeH802 eines MannesH376, wenn erH4191 EhebruchH5003 treibt mit dem WeibeH802 seines NächstenH7453, so sollen der EhebrecherH5003 und die Ehebrecherin gewißlich getötetH4191 werden.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִנְאַףH5003 אֶתH854 אֵשֶׁתH802 אִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִנְאַףH5003 אֶתH854 אֵשֶׁתH802 רֵעֵהוּH7453 מֽוֹתH4191 יוּמַתH4191 הַנֹּאֵףH5003 וְהַנֹּאָֽפֶתH5003


LUT   Wenn jemandH376 bei seines VatersH1 WeibeH802 schläftH7901, daß er seines VatersH1 BlößeH6172 aufgedecktH1540 hat, die sollenH4191 beideH8147 des TodesH4191 sterbenH4191; ihr BlutH1818 sei auf ihnen.

ELBS   Und wenn ein MannH376 beiH7901 dem WeibeH802 seines VatersH1 liegt: erH4191 hatH1540 die BlößeH6172 seines VatersH1 aufgedeckt; beideH8147 sollen gewißlich getötetH4191 werden, ihr BlutH1818 ist auf ihnen.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 אֶתH854 אֵשֶׁתH802 אָבִיוH1 עֶרְוַתH6172 אָבִיוH1 גִּלָּהH1540 מֽוֹתH4191 יוּמְתוּH4191 שְׁנֵיהֶםH8147 דְּמֵיהֶםH1818 בָּֽםH0


LUT   Wenn jemandH376 bei seiner SchwiegertochterH3618 schläftH7901, so sollenH4191 sie beideH8147 des TodesH4191 sterbenH4191; denn sie haben eine SchandeH8397 begangenH6213; ihr BlutH1818 sei auf ihnen.

ELBS   UndH6213 wenn ein MannH376 beiH7901 seiner SchwiegertochterH3618 liegt, so sollen beideH8147 gewißlich getötetH4191 werden; sie haben eine schändliche Befleckung verübt, ihr BlutH1818 ist auf ihnen.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 אֶתH854 כַּלָּתוֹH3618 מוֹתH4191 יוּמְתוּH4191 שְׁנֵיהֶםH8147 תֶּבֶלH8397 עָשׂוּH6213 דְּמֵיהֶםH1818 בָּֽםH0


LUT   Wenn jemandH376 beim KnabenH2145 schläftH7901 wieH4904 beim WeibeH802, die haben einen GreuelH8441 getanH6213 und sollenH4191 beideH8147 des TodesH4191 sterbenH4191; ihr BlutH1818 sei auf ihnen.

ELBS   UndH6213 wenn ein MannH376 beiH7901 einem Manne liegt, wie man bei einem WeibeH802 liegt, so habenH4904 beideH8147 einen GreuelH8441 verübt; sie sollen gewißlich getötetH4191 werden, ihr BlutH1818 istH2145 auf ihnen.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 אֶתH854 זָכָרH2145 מִשְׁכְּבֵיH4904 אִשָּׁהH802 תּוֹעֵבָהH8441 עָשׂוּH6213 שְׁנֵיהֶםH8147 מוֹתH4191 יוּמָתוּH4191 דְּמֵיהֶםH1818 בָּֽםH0


LUT   Wenn jemandH376 ein WeibH802 nimmtH3947 und ihre MutterH517 dazu, der hat einen FrevelH2154 verwirkt; man soll ihn mit FeuerH784 verbrennenH8313 und sie beide auch, daß kein FrevelH2154 sei unterH8432 euch.

ELBS   Und wenn ein MannH376 ein WeibH802 nimmt und ihre MutterH517, das istH3947 eine Schandtat; man soll ihn und sie mit FeuerH784 verbrennenH8313, daß keine Schandtat inH8432 eurer Mitte sei.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִקַּחH3947 אֶתH853 אִשָּׁהH802 וְאֶתH853 אִמָּהּH517 זִמָּהH2154 הִואH1931 בָּאֵשׁH784 יִשְׂרְפוּH8313 אֹתוֹH853 וְאֶתְהֶןH853 וְלֹאH3808 תִהְיֶהH1961 זִמָּהH2154 בְּתוֹכְכֶֽםH8432


LUT   Wenn jemandH376 beim ViehH929 liegtH7903 H5414, der sollH4191 des TodesH4191 sterbenH4191, und das ViehH929 soll man erwürgenH2026.

ELBS   UndH2026 wenn ein MannH376 bei einem ViehH929 liegt, so sollH4191 erH5414 gewißlich getötetH4191 werden, und das ViehH929 sollt ihr umbringen.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִתֵּןH5414 שְׁכָבְתּוֹH7903 בִּבְהֵמָהH929 מוֹתH4191 יוּמָתH4191 וְאֶתH853 הַבְּהֵמָהH929 תַּהֲרֹֽגוּH2026


LUT   Wenn ein WeibH802 sichH7126 irgend zu einem ViehH929 tutH7126, daß sie mit ihm zu schaffenH7250 hat, dieH802 sollst du tötenH2026 und das ViehH929 auch; des TodesH4191 sollenH4191 sie sterbenH4191; ihr BlutH1818 sei auf ihnen.

ELBS   Und wenn ein WeibH802 sichH7126 irgend einem ViehH929 naht, um mit ihm zu schaffen zu habenH7250, so sollst du das WeibH802 und das ViehH929 umbringen; sieH2026 sollen gewißlich getötetH4191 werden, ihr BlutH1818 ist auf ihnen.

WLC   וְאִשָּׁהH802 אֲשֶׁרH834 תִּקְרַבH7126 אֶלH413 כָּלH3605 בְּהֵמָהH929 לְרִבְעָהH7250 אֹתָהּH854 וְהָרַגְתָּH2026 אֶתH853 הָאִשָּׁהH802 וְאֶתH853 הַבְּהֵמָהH929 מוֹתH4191 יוּמָתוּH4191 דְּמֵיהֶםH1818 בָּֽםH0


LUT   Wenn jemandH376 seine SchwesterH269 nimmtH3947, seines VatersH1 TochterH1323 oderH176 seiner MutterH517 TochterH1323, und ihre BlößeH6172 schautH7200 und sie wieder seine BlößeH6172 H7200, das ist eine BlutschandeH2617. Die sollen ausgerottetH3772 werden vorH5869 den LeutenH5869 ihres VolksH5971 H1121; denn er hat seiner SchwesterH269 BlößeH6172 aufgedecktH1540; er soll seine MissetatH5771 tragenH5375.

ELBS   Und wenn ein MannH376 seine SchwesterH269 nimmt, die TochterH1323 seines VatersH1 oderH176 die TochterH1323 seiner MutterH517, und er sieht ihre BlößeH6172, und sie sieht seine BlößeH6172: das istH3947 eine Schande, und sie sollen ausgerottet werdenH7200 vor den AugenH5869 der KinderH1121 ihres Volkes; er hatH3772 die BlößeH6172 seiner SchwesterH269 aufgedecktH1540, er sollH7200 seine UngerechtigkeitH5771 tragenH5375.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִקַּחH3947 אֶתH853 אֲחֹתוֹH269 בַּתH1323 אָבִיוH1 אוֹH176 בַתH1323 אִמּוֹH517 וְרָאָהH7200 אֶתH853 עֶרְוָתָהּH6172 וְהִֽיאH1931 תִרְאֶהH7200 אֶתH853 עֶרְוָתוֹH6172 חֶסֶדH2617 הוּאH1931 וְנִכְרְתוּH3772 לְעֵינֵיH5869 בְּנֵיH1121 עַמָּםH5971 עֶרְוַתH6172 אֲחֹתוֹH269 גִּלָּהH1540 עֲוֺנוֹH5771 יִשָּֽׂאH5375


LUT   Wenn ein MannH376 beim WeibeH802 schläftH7901 zur Zeit ihrer KrankheitH1739 und entblößtH1540 ihre SchamH6172 und decktH6168 ihren BrunnenH4726 aufH6168, und sie entblößtH1540 den BrunnenH4726 ihres BlutsH1818, die sollen beideH8147 ausH7130 ihrem VolkH5971 ausgerottetH3772 werden.

ELBS   Und wenn ein MannH376 beiH7901 einem WeibeH802 liegt inH7130 ihrer KrankheitH1739 und ihre BlößeH6172 aufdeckt, so hatH1540 er ihre Quelle enthüllt, und sie hatH1540 die Quelle ihres BlutesH1818 aufgedeckt; sie sollen beideH8147 ausgerottet werdenH6168 ausH3772 der Mitte ihres VolkesH5971.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 אֶתH854 אִשָּׁהH802 דָּוָהH1739 וְגִלָּהH1540 אֶתH853 עֶרְוָתָהּH6172 אֶתH853 מְקֹרָהּH4726 הֶֽעֱרָהH6168 וְהִיאH1931 גִּלְּתָהH1540 אֶתH853 מְקוֹרH4726 דָּמֶיהָH1818 וְנִכְרְתוּH3772 שְׁנֵיהֶםH8147 מִקֶּרֶבH7130 עַמָּֽםH5971


LUT   Deiner MutterH517 SchwesterH269 BlößeH6172 und deines VatersH1 SchwesterH269 Blöße sollst du nicht aufdeckenH1540; denn ein solcher hat seine nächste BlutsfreundinH7607 aufgedecktH6168, und sie sollen ihre MissetatH5771 tragenH5375.

ELBS   Und die BlößeH6172 der SchwesterH269 deiner MutterH517 und der SchwesterH269 deines VatersH1 sollst du nicht aufdeckenH1540; denn wer das tut, hat seine Blutsverwandte entblößt: sie sollen ihre UngerechtigkeitH5771 tragenH5375.

WLC   וְעֶרְוַתH6172 אֲחוֹתH269 אִמְּךָH517 וַאֲחוֹתH269 אָבִיךָH1 לֹאH3808 תְגַלֵּהH1540 כִּיH3588 אֶתH853 שְׁאֵרוֹH7607 הֶעֱרָהH6168 עֲוֺנָםH5771 יִשָּֽׂאוּH5375


LUT   Wenn jemandH376 bei seines Vaters Bruders WeibeH1733 schläftH7901, der hat seines OheimsH1730 BlößeH6172 aufgedecktH1540. Sie sollen ihre SündeH2399 tragenH5375; ohne KinderH6185 sollen sie sterbenH4191.

ELBS   Und wenn ein MannH376 beiH7901 dem WeibeH1733 seines OheimsH1730 liegt, so hatH1540 er die BlößeH6172 seines Oheims aufgedeckt; sie sollen ihre SündeH2399 tragenH5375, kinderlos sollen sie sterbenH4191.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִשְׁכַּבH7901 אֶתH854 דֹּדָתוֹH1733 עֶרְוַתH6172 דֹּדוֹH1730 גִּלָּהH1540 חֶטְאָםH2399 יִשָּׂאוּH5375 עֲרִירִיםH6185 יָמֻֽתוּH4191


LUT   Wenn jemandH376 seines BrudersH251 WeibH802 nimmtH3947, das ist eine schändlicheH5079 Tat; sie sollen ohne KinderH6185 sein, darum daß er seines BrudersH251 BlößeH6172 aufgedecktH1540 hat.

ELBS   Und wenn ein MannH376 das WeibH802 seines BrudersH251 nimmt: das istH3947 eine Unreinigkeit; Er hatH5079 die BlößeH6172 seines BrudersH251 aufgedecktH1540, sie sollen kinderlos sein.

WLC   וְאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 יִקַּחH3947 אֶתH853 אֵשֶׁתH802 אָחִיוH251 נִדָּהH5079 הִואH1931 עֶרְוַתH6172 אָחִיוH251 גִּלָּהH1540 עֲרִירִיםH6185 יִהְיֽוּH1961


LUT   So haltetH8104 nun alle meine SatzungenH2708 und meine RechteH4941 und tutH6213 darnach, auf daß euch nicht das LandH776 ausspeieH6958, darein ich euch führeH935, daß ihr darin wohnetH3427.

ELBS   Und ihrH3427 solltH8104 alle meine SatzungenH2708 und alle meine RechteH4941 beobachten und sie tunH6213, damit euch das LandH776 nicht ausspeieH6958, wohin ich euch bringeH935, um darin zu wohnen.

WLC   וּשְׁמַרְתֶּםH8104 אֶתH853 כָּלH3605 חֻקֹּתַיH2708 וְאֶתH853 כָּלH3605 מִשְׁפָּטַיH4941 וַעֲשִׂיתֶםH6213 אֹתָםH853 וְלֹאH3808 תָקִיאH6958 אֶתְכֶםH853 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 אֲנִיH589 מֵבִיאH935 אֶתְכֶםH853 שָׁמָּהH8033 לָשֶׁבֶתH3427 בָּֽהּH0


LUT   Und wandeltH3212 nicht in den SatzungenH2708 der HeidenH1471, die ich vorH6440 euch her werde ausstoßenH7971. Denn solchesH6973 alles haben sie getanH6213, und ich habe einen GreuelH6973 an ihnen gehabt.

ELBS   und ihr sollt nicht wandelnH3212 in den SatzungenH2708 der Nationen, die ich vor euchH1471 vertreibe; denn alle jene Dinge haben sieH7971 getanH6213, und sie sind mirH6440 zum Ekel geworden;

WLC   וְלֹאH3808 תֵֽלְכוּH1980 בְּחֻקֹּתH2708 הַגּוֹיH1471 אֲשֶׁרH834 אֲנִיH589 מְשַׁלֵּחַH7971 מִפְּנֵיכֶםH6440 כִּיH3588 אֶתH853 כָּלH3605 אֵלֶּהH428 עָשׂוּH6213 וָאָקֻץH6973 בָּֽםH0


LUT   Euch aber sageH559 ich: Ihr sollt jener LandH776 besitzenH3423; denn ich will euch ein LandH127 zum ErbeH3423 gebenH5414, darin MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100. Ich bin der HERRH3068, euer GottH430, der euch von allen VölkernH5971 abgesondertH914 hat,

ELBS   Und ich habe zu euch gesagtH559: Ihr solltH914 ihr LandH127 besitzenH3423, und ich werde es euch zum Besitz gebenH5414, ein LandH3423, dasH776 von MilchH2461 und HonigH1706 fließtH2100. Ich bin JehovaH3068 euer GottH430, der ich euch von den VölkernH5971 abgesondert habe.

WLC   וָאֹמַרH559 לָכֶםH0 אַתֶּםH859 תִּֽירְשׁוּH3423 אֶתH853 אַדְמָתָםH127 וַאֲנִיH589 אֶתְּנֶנָּהH5414 לָכֶםH0 לָרֶשֶׁתH3423 אֹתָהּH853 אֶרֶץH776 זָבַתH2100 חָלָבH2461 וּדְבָשׁH1706 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 אֱלֹֽהֵיכֶםH430 אֲשֶׁרH834 הִבְדַּלְתִּיH914 אֶתְכֶםH853 מִןH4480 הָֽעַמִּֽיםH5971


LUT   daß ihr auch absondernH914 sollt das reineH2889 ViehH929 vom unreinenH2931 und unreineH2931 VögelH5775 von den reinenH2889, und eure SeelenH5315 nicht verunreinigtH8262 am ViehH929, an VögelnH5775 und an allem, was auf ErdenH127 kriechtH7430, das ich euch abgesondertH914 habe, daß es unreinH2930 sei.

ELBS   Und ihr solltH914 unterscheiden zwischen dem reinenH2889 ViehH929 und dem unreinenH2931, und zwischen dem unreinen GevögelH5775 und dem reinenH2889, und solltH914 euch selbstH5315 nicht zu einem Greuel machen durch das ViehH929 und durch das GevögelH5775 und durch alles, was sich auf dem ErdbodenH127 regtH7430, welches ich euch als unreinH2931 ausgesondert habe.

WLC   וְהִבְדַּלְתֶּםH914 בֵּֽיןH996 הַבְּהֵמָהH929 הַטְּהֹרָהH2889 לַטְּמֵאָהH2931 וּבֵיןH996 הָעוֹףH5775 הַטָּמֵאH2931 לַטָּהֹרH2889 וְלֹֽאH3808 תְשַׁקְּצוּH8262 אֶתH853 נַפְשֹֽׁתֵיכֶםH5315 בַּבְּהֵמָהH929 וּבָעוֹףH5775 וּבְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 תִּרְמֹשׂH7430 הָֽאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 הִבְדַּלְתִּיH914 לָכֶםH0 לְטַמֵּֽאH2930


LUT   Darum sollt ihr mir heiligH6918 sein; denn ich, der HERRH3068, bin heiligH6918, der euch abgesondertH914 hat von den VölkernH5971, daß ihr mein wäret.

ELBS   Und ihr solltH914 mir heiligH6918 sein, denn ich bin heiligH6918, ich, JehovaH3068; und ich habe euch von den VölkernH5971 abgesondert, um mein zu sein.

WLC   וִהְיִיתֶםH1961 לִיH0 קְדֹשִׁיםH6918 כִּיH3588 קָדוֹשׁH6918 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 וָאַבְדִּלH914 אֶתְכֶםH853 מִןH4480 הָֽעַמִּיםH5971 לִהְיוֹתH1961 לִֽיH0


LUT   Wenn ein MannH376 oder WeibH802 ein WahrsagerH178 oder ZeichendeuterH3049 sein wirdH3588, die sollenH4191 des TodesH4191 sterbenH4191. Man soll sie steinigenH68 H7275; ihr BlutH1818 sei auf ihnen.

ELBS   Und wennH3588 in einem ManneH376 oder einem WeibeH802 ein Totenbeschwörer-oder Wahrsagergeist ist, so sollen sieH68 gewißlich getötetH4191 werden; man sollH4191 sie steinigenH7275, ihr BlutH1818 ist auf ihnen.

WLC   וְאִישׁH376 אֽוֹH176 אִשָּׁהH802 כִּיH3588 יִהְיֶהH1961 בָהֶםH0 אוֹבH178 אוֹH176 יִדְּעֹנִיH3049 מוֹתH4191 יוּמָתוּH4191 בָּאֶבֶןH68 יִרְגְּמוּH7275 אֹתָםH853 דְּמֵיהֶםH1818 בָּֽםH0



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה