COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Aber die KinderH1121 IsraelH3478 vergriffen H4604 H4603 sich an dem VerbanntenH2764; denn AchanH5912, der SohnH1121 CharmisH3756, des SohnesH1121 SabdisH2067, des SohnesH1121 SerahsH2226, vom StammH4294 JudaH3063 nahmH3947 des VerbanntenH2764 etwas. Da ergrimmteH2734 der ZornH639 des HERRNH3068 über die KinderH1121 IsraelH3478.

ELBS   UndH4604 die KinderH1121 IsraelH3478 begingen Untreue an dem VerbanntenH2764; und AchanH5912, der SohnH1121 Karmis, des SohnesH1121 SabdisH2067, des SohnesH1121 Serachs, vom StammeH4294 JudaH3063, nahmH3947 von dem VerbanntenH2764; und der ZornH639 JehovasH3068 entbrannte wider die KinderH1121 IsraelH3478. -

WLC   וַיִּמְעֲלוּH4603 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 מַעַלH4604 בַּחֵרֶםH2764 וַיִּקַּחH3947 עָכָןH5912 בֶּןH1121 כַּרְמִיH3756 בֶןH1121 זַבְדִּיH2067 בֶןH1121 זֶרַחH2226 לְמַטֵּהH4294 יְהוּדָהH3063 מִןH4480 הַחֵרֶםH2764 וַיִּֽחַרH2734 אַףH639 יְהוָהH3068 בִּבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   Und JosuaH3091 sandteH7971 MännerH582 aus von JerichoH3405 gen AiH5857, das beiH5973 Beth–AvenH1007 liegtH5973, gegen MorgenH6924 vor Beth–ElH1008, und sprachH559 zu ihnenH559: Gehet hinaufH5927 und erkundetH7270 das LandH776! Und da sieH582 hinaufgegangenH5927 waren und AiH5857 erkundetH7270 hatten,

ELBS   UndH6924 JosuaH3091 sandteH7971 MännerH582 von JerichoH3405 nach AiH5857, das beiH5973 Beth-Awen, östlich von Bethel, liegt, und sprachH559 zu ihnen und sagteH559: Gehet hinaufH5927 und kundschaftet das LandH776 aus. Und die MännerH582 gingen hinaufH5927 und kundschafteten AiH5857 aus.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 יְהוֹשֻׁעַH3091 אֲנָשִׁיםH376 מִֽירִיחוֹH3405 הָעַיH5857 אֲשֶׁרH834 עִםH5973 בֵּיתH0 אָוֶןH1007 מִקֶּדֶםH6924 לְבֵֽיתH0 אֵלH1008 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵיהֶםH413 לֵאמֹרH559 עֲלוּH5927 וְרַגְּלוּH7270 אֶתH853 הָאָרֶץH776 וַֽיַּעֲלוּH5927 הָאֲנָשִׁיםH376 וַֽיְרַגְּלוּH7270 אֶתH853 הָעָֽיH5857


LUT   kamenH7725 sie wiederH7725 zu JosuaH3091 und sprachenH559 zu ihm: Laß nicht das ganze VolkH5971 hinaufziehenH5927, sondern bei 2000 oder 3000 H7969 H505 MannH376, daß sie hinaufziehenH5927 und schlagenH5221 AiH5857, daß nicht das ganze VolkH5971 sich daselbst bemüheH3021; denn ihrer ist wenigH4592.

ELBS   Und sie kehrtenH7725 zu JosuaH3091 zurück und sprachenH559 zu ihm: Es zieheH5927 nicht das ganze VolkH5971 hinaufH5927; bei zweitausend Mann oder bei dreitausend H7969 H505 H376 Mann mögen hinaufziehen und AiH5857 schlagenH5221; bemüheH3021 nicht das ganze VolkH5971 dahin, denn ihrer sind wenigeH4592.

WLC   וַיָּשֻׁבוּH7725 אֶלH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 וַיֹּאמְרוּH559 אֵלָיוH413 אַלH408 יַעַלH5927 כָּלH3605 הָעָםH5971 כְּאַלְפַּיִםH505 אִישׁH376 אוֹH176 כִּשְׁלֹשֶׁתH7969 אֲלָפִיםH505 אִישׁH376 יַעֲלוּH5927 וְיַכּוּH5221 אֶתH853 הָעָיH5857 אַלH408 תְּיַגַּעH3021 שָׁמָּהH8033 אֶתH853 כָּלH3605 הָעָםH5971 כִּיH3588 מְעַטH4592 הֵֽמָּהH1992


LUT   Also zogen hinaufH5927 des VolksH5971 bei 3000 H7969 H505 MannH376, und sie flohenH5127 vorH6440 den MännernH582 zu AiH5857.

ELBS   Da zogen vonH6440 dem VolkeH5971 bei dreitausend H7969 H505 H376 Mann dort hinaufH5927; aber sie flohenH5127 vor den MännernH582 von AiH5857;

WLC   וַיַּעֲלוּH5927 מִןH4480 הָעָםH5971 שָׁמָּהH8033 כִּשְׁלֹשֶׁתH7969 אֲלָפִיםH505 אִישׁH376 וַיָּנֻסוּH5127 לִפְנֵיH6440 אַנְשֵׁיH376 הָעָֽיH5857


LUT   Und dieH582 von AiH5857 schlugenH5221 ihrer bei 36 H7970 H8337 MannH376 und jagtenH7291 sie vorH6440 dem TorH8179 bis gen SabarimH7671 und schlugenH5221 sie den Weg herabH4174. Da ward dem VolkH5971 das HerzH3824 verzagtH4549 und ward zu WasserH4325.

ELBS   und die MännerH582 vonH6440 AiH5857 erschlugenH5221 von ihnen bei sechsunddreißig MannH376, und sie jagten ihnen nachH7291 vor dem ToreH8179 bis Schebarim und schlugenH5221 sie am Abhange. Da zerschmolz das HerzH3824 des VolkesH5971 und wurde wie WasserH4325.

WLC   וַיַּכּוּH5221 מֵהֶםH1992 אַנְשֵׁיH582 הָעַיH5857 כִּשְׁלֹשִׁיםH7970 וְשִׁשָּׁהH8337 אִישׁH376 וַֽיִּרְדְּפוּםH7291 לִפְנֵיH6440 הַשַּׁעַרH8179 עַדH5704 הַשְּׁבָרִיםH7671 וַיַּכּוּםH5221 בַּמּוֹרָדH4174 וַיִּמַּסH4549 לְבַבH3824 הָעָםH5971 וַיְהִיH1961 לְמָֽיִםH4325


LUT   JosuaH3091 aber zerrißH7167 seine KleiderH8071 und fielH5307 auf sein AngesichtH6440 zur ErdeH776 vorH6440 der LadeH727 des HERRNH3068 bis auf den AbendH6153 samt den ÄltestenH2205 IsraelsH3478, und sie warfenH5927 StaubH6083 auf ihre HäupterH7218.

ELBS   Und JosuaH3091 zerriß seine KleiderH8071 und fielH5307 vor der LadeH727 JehovasH3068 aufH6440 sein Angesicht zur ErdeH776 bis an den AbendH6153, erH7167 und die ÄltestenH2205 von IsraelH3478, und sie warfenH5927 StaubH6083 aufH6440 ihre HäupterH7218.

WLC   וַיִּקְרַעH7167 יְהוֹשֻׁעַH3091 שִׂמְלֹתָיוH8071 וַיִּפֹּלH5307 עַלH5921 פָּנָיוH6440 אַרְצָהH776 לִפְנֵיH6440 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 עַדH5704 הָעֶרֶבH6153 הוּאH1931 וְזִקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיַּעֲלוּH5927 עָפָרH6083 עַלH5921 רֹאשָֽׁםH7218


LUT   Und JosuaH3091 sprachH559: AchH162 HERRH136 HERRH3069, warum hastH5674 du dies VolkH5971 überH5674 den JordanH3383 geführtH5674, daß du uns in die HändeH3027 der AmoriterH567 gäbestH5414, uns umzubringenH6? OH3863, daß wir’s uns hätten gefallen lassenH2974, jenseitH5676 des JordansH3383 zu bleibenH3427!

ELBS   Und JosuaH3091 sprachH559: AchH162, HerrH136, Jehova! Warum hast duH3427 denn dieses VolkH5971 überH5674 den JordanH3383 ziehen lassenH5674, umH6 unsH3863 inH5674 die HandH3027 der AmoriterH567 zu gebenH5414, uns zu Grunde zu richten? O hätten wir es uns doch gefallen lassenH2974 und wären jenseitH5676 des JordanH3383 geblieben!

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוֹשֻׁעַH3091 אֲהָהּH162 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 לָמָהH4100 הֵעֲבַרְתָּH5674 הַעֲבִירH5674 אֶתH853 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 אֶתH853 הַיַּרְדֵּןH3383 לָתֵתH5414 אֹתָנוּH853 בְּיַדH3027 הָאֱמֹרִיH567 לְהַאֲבִידֵנוּH6 וְלוּH3863 הוֹאַלְנוּH2974 וַנֵּשֶׁבH3427 בְּעֵבֶרH5676 הַיַּרְדֵּֽןH3383


LUT   AchH994, mein HERRH136, was soll ich sagenH559, weilH310 IsraelH3478 seinenH6440 FeindenH341 den RückenH6203 kehrtH2015?

ELBS   Bitte, HerrH136, was soll ich sagenH559, nachdem IsraelH3478 vorH6440 seinen FeindenH341 den RückenH6203 gekehrt hat?

WLC   בִּיH994 אֲדֹנָיH136 מָהH4100 אֹמַרH559 אַחֲרֵיH310 אֲשֶׁרH834 הָפַךְH2015 יִשְׂרָאֵלH3478 עֹרֶףH6203 לִפְנֵיH6440 אֹיְבָֽיוH341


LUT   Wenn das die KanaaniterH3669 und alle EinwohnerH3427 des LandesH776 hörenH8085, so werdenH5437 sie unsH5437 umbringen und auch unsern NamenH8034 ausrottenH3772 von der ErdeH776. Was willst du denn für deinen großenH1419 NamenH8034 tunH6213?

ELBS   Und hören es die KanaaniterH3669 und alle Bewohner des LandesH776, so werdenH5437 sieH3427 unsH8085 umzingeln und unseren NamenH8034 von der ErdeH776 ausrottenH3772; und was wirst du für deinen großenH1419 NamenH8034 tunH6213?

WLC   וְיִשְׁמְעוּH8085 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 וְכֹלH3605 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 וְנָסַבּוּH5437 עָלֵינוּH5921 וְהִכְרִיתוּH3772 אֶתH853 שְׁמֵנוּH8034 מִןH4480 הָאָרֶץH776 וּמַֽהH4100 תַּעֲשֵׂהH6213 לְשִׁמְךָH8034 הַגָּדֽוֹלH1419


LUT   Da sprachH559 der HERRH3068 zu JosuaH3091: Stehe aufH6965! Warum liegstH5307 du also auf deinem AngesichtH6440?

ELBS   Da sprachH559 JehovaH3068 zu JosuaH3091: Stehe aufH6965! Warum liegstH5307 du denn aufH6440 deinem Angesicht?

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 קֻםH6965 לָךְH0 לָמָּהH4100 זֶּהH2088 אַתָּהH859 נֹפֵלH5307 עַלH5921 פָּנֶֽיךָH6440


LUT   IsraelH3478 hat sich versündigtH2398, sie haben meinen BundH1285 übertretenH5674, den ich ihnen gebotenH6680 habe, und haben des VerbanntenH2764 etwas genommenH3947 und gestohlenH1589 und es verleugnetH3584 und unter eure GeräteH3627 gelegtH7760.

ELBS   IsraelH3478 hatH3947 gesündigtH2398, und auch habenH5674 sieH6680 meinen BundH1285 übertreten, den ich ihnen geboten habeH7760; und auch haben sie von dem VerbanntenH2764 genommen und auch gestohlenH1589 und es auch verheimlicht und es auch unter ihre GeräteH3627 gelegt!

WLC   חָטָאH2398 יִשְׂרָאֵלH3478 וְגַםH1571 עָבְרוּH5674 אֶתH853 בְּרִיתִיH1285 אֲשֶׁרH834 צִוִּיתִיH6680 אוֹתָםH853 וְגַםH1571 לָֽקְחוּH3947 מִןH4480 הַחֵרֶםH2764 וְגַםH1571 גָּֽנְבוּH1589 וְגַםH1571 כִּֽחֲשׁוּH3584 וְגַםH1571 שָׂמוּH7760 בִכְלֵיהֶֽםH3627


LUT   Die KinderH1121 IsraelH3478 könnenH3201 nicht stehenH6965 vorH6440 ihren FeindenH341, sondern müssenH6440 ihren FeindenH341 den RückenH6203 kehrenH6437; denn sie sind im BannH2764. Ich werde hinfort nicht mit euch seinH3254, wo ihr nichtH3808 den BannH2764 ausH7130 euch vertilgetH8045.

ELBS   Und die KinderH1121 IsraelH3478 werden vorH6440 ihren FeindenH341 nichtH6965 zu bestehen vermögenH3201; sie werden vorH6440 ihren FeindenH341 den RückenH6203 kehren, denn sie sind zum Banne geworden. Ich werde nichtH3254 mehr mit euchH6437 sein, wenn ihr nichtH3808 den BannH2764 ausH7130 eurer Mitte vertilget.

WLC   וְלֹאH3808 יֻכְלוּH3201 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לָקוּםH6965 לִפְנֵיH6440 אֹיְבֵיהֶםH341 עֹרֶףH6203 יִפְנוּH6437 לִפְנֵיH6440 אֹֽיְבֵיהֶםH341 כִּיH3588 הָיוּH1961 לְחֵרֶםH2764 לֹאH3808 אוֹסִיףH3254 לִֽהְיוֹתH1961 עִמָּכֶםH5973 אִםH518 לֹאH3808 תַשְׁמִידוּH8045 הַחֵרֶםH2764 מִֽקִּרְבְּכֶֽםH7130


LUT   Stehe aufH6965 und heiligeH6942 das VolkH5971 und sprichH559: HeiligetH6942 euch auf morgenH4279. Denn also sagteH559 der HERRH3068, der GottH430 IsraelsH3478: Es ist ein BannH2764 unterH7130 dir IsraelH3478; darum kannstH3201 du nicht stehenH6965 vorH6440 deinen FeindenH341, bis daßH5493 ihr den BannH2764 vonH7130 euch tutH5493.

ELBS   Stehe aufH6965, heiligeH6942 das VolkH5971 und sprichH559: Heiliget euchH6942 aufH7130 morgenH4279; denn so spricht JehovaH3068, der GottH430 IsraelsH3478: EinH5493 BannH2764 ist inH7130 deiner Mitte, IsraelH3478; duH559 wirst vorH6440 deinen FeindenH341 nichtH6965 zu bestehen vermögenH3201, bis ihr den BannH2764 aus eurer Mitte hinwegtut.

WLC   קֻםH6965 קַדֵּשׁH6942 אֶתH853 הָעָםH5971 וְאָמַרְתָּH559 הִתְקַדְּשׁוּH6942 לְמָחָרH4279 כִּיH3588 כֹהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 חֵרֶםH2764 בְּקִרְבְּךָH7130 יִשְׂרָאֵלH3478 לֹאH3808 תוּכַלH3201 לָקוּםH6965 לִפְנֵיH6440 אֹיְבֶיךָH341 עַדH5704 הֲסִירְכֶםH5493 הַחֵרֶםH2764 מִֽקִּרְבְּכֶֽםH7130


LUT   Und sollt euch frühH1242 herzumachenH7126, ein StammH7626 nach dem andern; und welchen StammH7626 der HERRH3068 treffenH3920 wird, der soll sich herzumachenH7126, ein GeschlechtH4940 nach dem andern; und welch GeschlechtH4940 der HERRH3068 treffenH3920 wird, das soll sich herzumachenH7126, ein HausH1004 nach dem andern; und welch HausH1004 der HERRH3068 treffenH3920 wird, das soll sich herzumachenH7126, ein HauswirtH1397 nach dem andernH1397.

ELBS   Und ihrH7126 solltH7126 am MorgenH1242 herzutreten nach euren StämmenH7626; und es sollH7126 geschehen: der StammH7626, welchen JehovaH3068 treffen wirdH3920, sollH7126 herzutreten nach den GeschlechternH4940; und das GeschlechtH4940, welches JehovaH3068 treffen wirdH3920, soll herzutreten nach den HäusernH1004; und das HausH1004, welches JehovaH3068 treffen wirdH3920, soll herzutreten nach den MännernH1397.

WLC   וְנִקְרַבְתֶּםH7126 בַּבֹּקֶרH1242 לְשִׁבְטֵיכֶםH7626 וְהָיָהH1961 הַשֵּׁבֶטH7626 אֲשֶׁרH834 יִלְכְּדֶנּוּH3920 יְהוָהH3068 יִקְרַבH7126 לַמִּשְׁפָּחוֹתH4940 וְהַמִּשְׁפָּחָהH4940 אֲשֶֽׁרH834 יִלְכְּדֶנָּהH3920 יְהוָהH3068 תִּקְרַבH7126 לַבָּתִּיםH1004 וְהַבַּיִתH1004 אֲשֶׁרH834 יִלְכְּדֶנּוּH3920 יְהוָהH3068 יִקְרַבH7126 לַגְּבָרִֽיםH1397


LUT   Und welcher gefundenH3920 wird im BannH2764, den soll man mit FeuerH784 verbrennenH8313 mit allem, was er hat, darum daß er den BundH1285 des HERRNH3068 übertretenH5674 und eine TorheitH5039 in IsraelH3478 begangenH6213 hat.

ELBS   UndH6213 es soll geschehen: wer mit dem Banne getroffen wirdH3920, der soll mit FeuerH784 verbrannt werdenH8313, er und alles, was er hat; denn er hat den BundH1285 JehovasH3068 übertreten und eine Schandtat inH5674 IsraelH3478 begangen.

WLC   וְהָיָהH1961 הַנִּלְכָּדH3920 בַּחֵרֶםH2764 יִשָּׂרֵףH8313 בָּאֵשׁH784 אֹתוֹH853 וְאֶתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 כִּיH3588 עָבַרH5674 אֶתH853 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 וְכִֽיH3588 עָשָׂהH6213 נְבָלָהH5039 בְּיִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   Da machteH7925 sich JosuaH3091 des MorgensH1242 frühH7925 auf und brachteH7126 IsraelH3478 herzu, einen StammH7626 nach dem andern; und es ward getroffenH3920 der StammH7626 JudaH3063.

ELBS   Und JosuaH3091 machte sichH7925 des MorgensH1242 früh auf und ließ IsraelH3478 herzutreten nach seinen StämmenH7626; und es ward getroffenH3920 der StammH7626 JudaH3063.

WLC   וַיַּשְׁכֵּםH7925 יְהוֹשֻׁעַH3091 בַּבֹּקֶרH1242 וַיַּקְרֵבH7126 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 לִשְׁבָטָיוH7626 וַיִּלָּכֵדH3920 שֵׁבֶטH7626 יְהוּדָֽהH3063


LUT   Und da er die GeschlechterH4940 in JudaH3063 herzubrachteH7126, ward getroffenH3920 das GeschlechtH4940 der SerahiterH2227. Und da er das GeschlechtH4940 der SerahiterH2227 herzubrachteH7126, einen HauswirtH1397 nach dem andernH1397, ward SabdiH2067 getroffenH3920.

ELBS   Und erH7126 ließ die GeschlechterH4940 JudasH3063 herzutreten; und erH7126 traf das GeschlechtH4940 der Sarchiter. Und er ließ das GeschlechtH4940 der Sarchiter herzutreten nach den MännernH1397; und esH3920 ward getroffenH3920 SabdiH2067.

WLC   וַיַּקְרֵבH7126 אֶתH853 מִשְׁפַּחַתH4940 יְהוּדָהH3063 וַיִּלְכֹּדH3920 אֵתH853 מִשְׁפַּחַתH4940 הַזַּרְחִיH2227 וַיַּקְרֵבH7126 אֶתH853 מִשְׁפַּחַתH4940 הַזַּרְחִיH2227 לַגְּבָרִיםH1397 וַיִּלָּכֵדH3920 זַבְדִּֽיH2067


LUT   Und da er sein HausH1004 herzubrachteH7126, einen WirtH1397 nach dem andernH1397, ward getroffenH3920 AchanH5912, der SohnH1121 CharmisH3756, des SohnesH1121 SabdisH2067, des SohnesH1121 SerahsH2226, aus dem StammH4294 JudaH3063.

ELBS   Und erH7126 ließ sein HausH1004 herzutreten nach den MännernH1397; und es ward getroffenH3920 AchanH5912, der SohnH1121 Karmis, des SohnesH1121 SabdisH2067, des SohnesH1121 Serachs, vom StammeH4294 JudaH3063.

WLC   וַיַּקְרֵבH7126 אֶתH853 בֵּיתוֹH1004 לַגְּבָרִיםH1397 וַיִּלָּכֵדH3920 עָכָןH5912 בֶּןH1121 כַּרְמִיH3756 בֶןH1121 זַבְדִּיH2067 בֶּןH1121 זֶרַחH2226 לְמַטֵּהH4294 יְהוּדָֽהH3063


LUT   Und JosuaH3091 sprachH559 zu AchanH5912: Mein SohnH1121, gibH7760 dem HERRNH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, die EhreH3519 und gibH5414 ihm das LobH8426 und sageH5046 mir an: Was hast du getanH6213? und leugneH3582 mir nichts.

ELBS   Und JosuaH3091 sprachH559 zu AchanH5912: Mein SohnH1121, gib doch JehovaH3068, dem GottH430 IsraelsH3478, EhreH3519 und legeH7760 ihm ein Bekenntnis ab; und tue mirH5046 doch kund, was du getanH6213 hastH5414; verhehle es mir nicht!

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוֹשֻׁעַH3091 אֶלH413 עָכָןH5912 בְּנִיH1121 שִֽׂיםH7760 נָאH4994 כָבוֹדH3519 לַֽיהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 וְתֶןH5414 לוֹH0 תוֹדָהH8426 וְהַגֶּדH5046 נָאH4994 לִיH0 מֶהH4100 עָשִׂיתָH6213 אַלH408 תְּכַחֵדH3582 מִמֶּֽנִּיH4480


LUT   Da antworteteH6030 AchanH5912 JosuaH3091 und sprachH559: WahrlichH546, ich habe mich versündigtH2398 an dem HERRNH3068, dem GottH430 IsraelsH3478. Also und also habe ich getanH6213:

ELBS   Und AchanH5912 antworteteH6030 JosuaH3091 und sprachH559: Fürwahr, ich habe gegen JehovaH3068, den GottH430 IsraelsH3478, gesündigtH2398, und so, und so habe ich getanH6213:

WLC   וַיַּעַןH6030 עָכָןH5912 אֶתH853 יְהוֹשֻׁעַH3091 וַיֹּאמַרH559 אָמְנָהH546 אָנֹכִיH595 חָטָאתִיH2398 לַֽיהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 וְכָזֹאתH2063 וְכָזֹאתH2063 עָשִֽׂיתִיH6213


LUT   ich sahH7200 unter dem RaubH7998 einenH259 köstlichenH2896 babylonischenH8152 MantelH155 und 200H3967 Silberlinge H8255 H3701 und eineH259 goldeneH2091 StangeH3956, 50H2572 LotH8255 am GewichtH4948; des gelüsteteH2530 mich, und ich nahmH3947 es. Und siehe es ist verscharrtH2934 in die ErdeH776 inH8432 meiner HütteH168 und das SilberH3701 darunter.

ELBS   Ich sahH7200 unterH8432 der BeuteH7998 einenH259 schönenH2896 MantelH155 aus SinearH8152 und zweihundertH3967 Sekel SilberH3701 und eineH259 goldeneH2091 StangeH3956, fünfzig H2572 H8255 Sekel ihr GewichtH4948, und michH2530 gelüstete danach, und ich nahmH3947 sieH2934; und siehe, sie sind im Innern meines ZeltesH168 in der ErdeH776 vergraben und das SilberH3701 darunter.

WLC   ואראהH7200 וָאֵרֶאH7200 בַשָּׁלָלH7998 אַדֶּרֶתH155 שִׁנְעָרH8152 אַחַתH259 טוֹבָהH2896 וּמָאתַיִםH3967 שְׁקָלִיםH8255 כֶּסֶףH3701 וּלְשׁוֹןH3956 זָהָבH2091 אֶחָדH259 חֲמִשִּׁיםH2572 שְׁקָלִיםH8255 מִשְׁקָלוֹH4948 וָֽאֶחְמְדֵםH2530 וָֽאֶקָּחֵםH3947 וְהִנָּםH2009 טְמוּנִיםH2934 בָּאָרֶץH776 בְּתוֹךְH8432 הָאָֽהֳלִיH168 וְהַכֶּסֶףH3701 תַּחְתֶּֽיהָH8478


LUT   Da sandteH7971 JosuaH3091 BotenH4397 hin, die liefenH7323 zur HütteH168; und siehe, es war verscharrtH2934 in seiner HütteH168 und das SilberH3701 darunter.

ELBS   Und JosuaH3091 sandte BotenH4397 hin, und sieH7971 liefen zum Zelte; und siehe, erH7323 war in seinem Zelte vergraben und das SilberH3701 darunter.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 יְהוֹשֻׁעַH3091 מַלְאָכִיםH4397 וַיָּרֻצוּH7323 הָאֹהֱלָהH168 וְהִנֵּהH2009 טְמוּנָהH2934 בְּאָהֳלוֹH168 וְהַכֶּסֶףH3701 תַּחְתֶּֽיהָH8478


LUT   Und sie nahmen’sH3947 ausH8432 der HütteH168 und brachten’sH935 zu JosuaH3091 und zu allen KindernH1121 IsraelH3478 und schüttetenH3332 es vorH6440 den HERRNH3068.

ELBS   Und sieH935 nahmenH3947 esH3332 ausH8432 dem Innern des ZeltesH168 und brachten es zu JosuaH3091 und zu allen KindernH1121 IsraelH3478, und sie legten es vorH6440 JehovaH3068 hin.

WLC   וַיִּקָּחוּםH3947 מִתּוֹךְH8432 הָאֹהֶלH168 וַיְבִאוּםH935 אֶלH413 יְהוֹשֻׁעַH3091 וְאֶלH413 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיַּצִּקֻםH3332 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   Da nahmH3947 JosuaH3091 und das ganze IsraelH3478 mit ihm AchanH5912, den SohnH1121 SerahsH2226, samt dem SilberH3701, MantelH155 und der goldenenH2091 StangeH3956, seine SöhneH1121 und TöchterH1323, seine OchsenH7794 und EselH2543 und SchafeH6629, seine HütteH168 und alles, was er hatte, und führtenH5927 sie hinauf ins TalH6010 AchorH5911.

ELBS   Da nahmH3947 JosuaH3091, und ganz IsraelH3478 mit ihm, AchanH5912, den SohnH1121 Serachs, und das SilberH3701 und den MantelH155 und die goldeneH2091 StangeH3956, und seine SöhneH1121 und seine TöchterH1323, und seine RinderH7794 und seine EselH2543 und sein KleinviehH6629, und sein ZeltH168 und alles, was er hatte, und sie brachten sie hinaufH5927 in das TalH6010 AchorH5911.

WLC   וַיִּקַּחH3947 יְהוֹשֻׁעַH3091 אֶתH853 עָכָןH5912 בֶּןH1121 זֶרַחH2226 וְאֶתH853 הַכֶּסֶףH3701 וְאֶתH853 הָאַדֶּרֶתH155 וְֽאֶתH853 לְשׁוֹןH3956 הַזָּהָבH2091 וְֽאֶתH853 בָּנָיוH1121 וְֽאֶתH853 בְּנֹתָיוH1323 וְאֶתH853 שׁוֹרוֹH7794 וְאֶתH853 חֲמֹרוֹH2543 וְאֶתH853 צֹאנוֹH6629 וְאֶֽתH853 אָהֳלוֹH168 וְאֶתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 וְכָלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 עִמּוֹH5973 וַיַּעֲלוּH5927 אֹתָםH853 עֵמֶקH6010 עָכֽוֹרH5911


LUT   Und JosuaH3091 sprachH559: WeilH4100 du uns betrübtH5916 hast, so betrübeH5916 dich der HERRH3068 an diesem TageH3117. Und das ganze IsraelH3478 steinigte H68 H7275 ihn und verbrannteH8313 sie mit FeuerH784. Und da sie sie gesteinigt H68 H5619 hatten,

ELBS   Und JosuaH3091 sprachH559: WieH4100 hastH5916 du uns in Trübsal gebrachtH5916! JehovaH3068 wird dich in Trübsal bringen an diesem TageH3117! Und ganz IsraelH3478 steinigteH7275 ihnH68, und sieH5619 verbranntenH8313 sie mit FeuerH784 und bewarfen sie mit SteinenH68;

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוֹשֻׁעַH3091 מֶהH4100 עֲכַרְתָּנוּH5916 יַעְכֳּרְךָH5916 יְהוָהH3068 בַּיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 וַיִּרְגְּמוּH7275 אֹתוֹH853 כָלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶבֶןH68 וַיִּשְׂרְפוּH8313 אֹתָםH853 בָּאֵשׁH784 וַיִּסְקְלוּH5619 אֹתָםH853 בָּאֲבָנִֽיםH68


LUT   machtenH6965 sie über sie einen großenH1419 SteinhaufenH68 H1530, der bleibt bis auf diesen TagH3117. Also kehrteH7725 sich der HERRH3068 von dem GrimmH2740 seines ZornsH639. Daher heißt H8034 H7121 derselbe OrtH4725 das TalH6010 AchorH5911 bis auf diesen TagH3117.

ELBS   und sieH68 errichteten einen großenH1419 SteinhaufenH1530 über ihm, der bis aufH6965 diesen TagH3117 da istH7725. Und JehovaH3068 wandte sich von der Glut seines ZornesH639. Darum gabH7121 man jenem OrteH4725 den NamenH8034 TalH6010 AchorH5911 bis auf diesen TagH3117.

WLC   וַיָּקִימוּH6965 עָלָיוH5921 גַּלH1530 אֲבָנִיםH68 גָּדוֹלH1419 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 וַיָּשָׁבH7725 יְהוָהH3068 מֵחֲרוֹןH2740 אַפּוֹH639 עַלH5921 כֵּןH3651 קָרָאH7121 שֵׁםH8034 הַמָּקוֹםH4725 הַהוּאH1931 עֵמֶקH6010 עָכוֹרH5911 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה