COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   ElihuH453 redete weiterH3254 und sprachH559:

ELBS   Und ElihuH453 fuhr fortH3254 und sprachH559:

WLC   וַיֹּסֶףH3254 אֱלִיהוּאH453 וַיֹּאמַֽרH559


LUT   HarreH3803 mir noch ein wenigH2191, ich will dir’s zeigenH2331; denn ich habe noch von GottesH433 wegen etwas zu sagenH4405.

ELBS   HarreH3803 mir ein wenigH2191, und ich will dir berichten; denn noch sind WorteH4405 da für GottH433.

WLC   כַּתַּרH3803 לִיH0 זְעֵירH2191 וַאֲחַוֶּךָּH2331 כִּיH3588 עוֹדH5750 לֶאֱלוֹהַּH433 מִלִּֽיםH4405


LUT   Ich will mein WissenH1843 weitherH7350 holenH5375 und beweisenH5414, daß mein SchöpferH6466 rechtH6664 habe.

ELBS   Ich will mein WissenH1843 von weither holen, undH5375 meinem SchöpferH6466 GerechtigkeitH6664 gebenH5414.

WLC   אֶשָּׂאH5375 דֵעִיH1843 לְמֵרָחוֹקH7350 וּלְפֹעֲלִיH6466 אֶֽתֵּֽןH5414 צֶֽדֶקH6664


LUT   Meine RedenH4405 sollen ohneH551 ZweifelH551 nicht falschH8267 sein; mein VerstandH1844 soll ohne TadelH8549 vor dir sein.

ELBS   Denn wahrlich, meine WorteH4405 sind keine LügeH8267; ein an Wissen Vollkommener ist bei dir.

WLC   כִּֽיH3588 אָמְנָםH551 לֹאH3808 שֶׁקֶרH8267 מִלָּיH4405 תְּמִיםH8549 דֵּעוֹתH1844 עִמָּֽךְH5973


LUT   Siehe, GottH410 ist mächtigH3524, und verachtetH3988 doch niemand; er ist mächtigH3524 von KraftH3581 des HerzensH3820.

ELBS   Siehe, GottH410 ist mächtigH3524, undH3820 doch verachtetH3988 er niemand-mächtigH3524 an KraftH3581 des Verstandes.

WLC   הֶןH2005 אֵלH410 כַּבִּירH3524 וְלֹאH3808 יִמְאָסH3988 כַּבִּירH3524 כֹּחַֽH3581 לֵֽבH3820


LUT   Den GottlosenH7563 erhältH2421 er nichtH2421, sondern hilftH5414 dem ElendenH6041 zum RechtH4941.

ELBS   ErH5414 erhält den Gesetzlosen nicht am LebenH2421, und das RechtH4941 der ElendenH6041 gewährt er.

WLC   לֹאH3808 יְחַיֶּהH2421 רָשָׁעH7563 וּמִשְׁפַּטH4941 עֲנִיִּיםH6041 יִתֵּֽןH5414


LUT   Er wendetH1639 seine AugenH5869 nicht von dem GerechtenH6662; sondern mit KönigenH4428 auf dem ThronH3678 läßt er sie sitzenH3427 immerdarH5331, daß sie hochH1361 bleiben.

ELBS   Er zieht seine AugenH5869 nicht ab von dem GerechtenH6662, und mit KönigenH4428 auf den ThronH3678, dahin setzt er sieH3427 auf immerdarH5331, und sie sindH1361 erhöht.

WLC   לֹֽאH3808 יִגְרַעH1639 מִצַּדִּיקH6662 עֵינָיוH5869 וְאֶתH854 מְלָכִיםH4428 לַכִּסֵּאH3678 וַיֹּשִׁיבֵםH3427 לָנֶצַחH5331 וַיִּגְבָּֽהוּH1361


LUT   Und wenn sie gefangenH631 liegen in StöckenH2131 und elendH6040 gebundenH3920 mit StrickenH2256,

ELBS   Und wenn sieH3920 mit FesselnH2131 gebunden sind, in StrickenH2256 des ElendsH6040 gefangenH631 werden,

WLC   וְאִםH518 אֲסוּרִיםH631 בַּזִּקִּיםH2131 יִלָּכְדוּןH3920 בְּחַבְלֵיH2256 עֹֽנִיH6040


LUT   so verkündigtH5046 er ihnen, was sie getanH6467 haben, und ihre UntugendenH6588, daß sie sich überhobenH1396,

ELBS   dann macht er ihnen kund ihr TunH6467 und ihre ÜbertretungenH6588, daß sieH5046 sich trotzig gebärdeten;

WLC   וַיַּגֵּדH5046 לָהֶםH1992 פָּעֳלָםH6467 וּפִשְׁעֵיהֶםH6588 כִּיH3588 יִתְגַּבָּֽרוּH1396


LUT   und öffnetH1540 ihnen das OhrH241 zur ZuchtH4148 und sagtH559 ihnen, daß sie sich von dem UnrechtenH205 bekehrenH7725 sollen.

ELBS   und erH1540 öffnet ihr OhrH241 der ZuchtH4148 und sprichtH559, daß sie umkehrenH7725 sollen vom FrevelH205.

WLC   וַיִּגֶלH1540 אָזְנָםH241 לַמּוּסָרH4148 וַיֹּאמֶרH559 כִּֽיH3588 יְשֻׁבוּןH7725 מֵאָֽוֶןH205


LUT   GehorchenH8085 sie und dienenH5647 ihm, so werdenH3615 sie bei gutenH2896 TagenH3117 altH8141 werdenH3615 und mit LustH5273 leben.

ELBS   Wenn sie hörenH8085 und sichH3615 unterwerfen, so werdenH5647 sie ihre TageH3117 in WohlfahrtH2896 verbringen und ihre JahreH8141 in Annehmlichkeiten.

WLC   אִֽםH518 יִשְׁמְעוּH8085 וְֽיַעֲבֹדוּH5647 יְכַלּוּH3615 יְמֵיהֶםH3117 בַּטּוֹבH2896 וּשְׁנֵיהֶםH8141 בַּנְּעִימִֽיםH5273


LUT   GehorchenH8085 sie nicht, so werdenH5674 sie ins SchwertH7973 fallenH5674 und vergehenH1478 in UnverstandH1847.

ELBS   Wenn sie aber nicht hörenH8085, so rennen sie ins Geschoß und verscheidenH1478 ohne ErkenntnisH1847.

WLC   וְאִםH518 לֹאH3808 יִשְׁמְעוּH8085 בְּשֶׁלַחH7973 יַעֲבֹרוּH5674 וְיִגְוְעוּH1478 כִּבְלִיH1097 דָֽעַתH1847


LUT   Die HeuchlerH2611 werden voll H3820 H7760 ZornsH639; sie schreienH7768 nicht, wenn er sie gebundenH631 hat.

ELBS   Aber die ruchlosen HerzensH3820 sind, hegen ZornH639: sie rufen nicht um Hilfe, wenn er sie gefesselt hatH7760.

WLC   וְֽחַנְפֵיH2611 לֵבH3820 יָשִׂימוּH7760 אָףH639 לֹאH3808 יְשַׁוְּעוּH7768 כִּיH3588 אֲסָרָֽםH631


LUT   So wird ihre SeeleH5315 in der JugendH5290 sterbenH4191 und ihr LebenH2416 unter den HurernH6945.

ELBS   Ihre SeeleH5315 stirbtH4191 dahin in der JugendH5290, und ihr LebenH2416 unter den Schandbuben.

WLC   תָּמֹתH4191 בַּנֹּעַרH5290 נַפְשָׁםH5315 וְחַיָּתָםH2416 בַּקְּדֵשִֽׁיםH6945


LUT   Aber den ElendenH6041 wird er in seinem ElendH6040 errettenH2502 und dem Armen das OhrH241 öffnenH1540 in der TrübsalH3906.

ELBS   Den ElendenH6041 errettet erH1540 in seinem ElendH6040, und in der Drangsal öffnet er ihnen das OhrH241.

WLC   יְחַלֵּץH2502 עָנִיH6041 בְעָנְיוֹH6040 וְיִגֶלH1540 בַּלַּחַץH3906 אָזְנָֽםH241


LUT   Und auch dich locktH5496 er aus dem RachenH6310 der AngstH6862 in weiten RaumH7338, daH8478 keine BedrängnisH4164 mehr ist; und an deinem TischeH7979, vollH4390 alles GutenH1880, wirstH5183 du Ruhe habenH5183.

ELBS   So hätte er auch dich ausH5496 dem Rachen der BedrängnisH4164 in einen weiten RaumH7338 geführt, wo keine Beengung gewesen, und die Besetzung deines Tisches würde vollH4390 FettH1880 sein.

WLC   וְאַףH637 הֲסִיתְךָH5496 מִפִּיH6310 צָרH6862 רַחַבH7338 לֹאH3808 מוּצָקH4164 תַּחְתֶּיהָH8478 וְנַחַתH5183 שֻׁלְחָנְךָH7979 מָלֵאH4390 דָֽשֶׁןH1880


LUT   Du aber machstH4390 die SacheH1779 der GottlosenH7563 gutH4390, daß ihre SacheH1779 und ihr RechtH4941 erhaltenH8551 wird.

ELBS   Aber du bist mit dem UrteilH1779 des Gesetzlosen erfülltH4390: UrteilH1779 und GerichtH4941 werdenH8551 dich ergreifen.

WLC   וְדִיןH1779 רָשָׁעH7563 מָלֵאתָH4390 דִּיןH1779 וּמִשְׁפָּטH4941 יִתְמֹֽכוּH8551


LUT   Siehe zu, daß nicht vielleicht ZornH2534 dich verlockeH5496 zum HohnH5607, oder die GrößeH7230 des LösegeldsH3724 dich verleiteH5186.

ELBS   Denn der GrimmH2534, möge er dich ja nicht verlocken zur Verhöhnung, undH7230 die Größe des Lösegeldes verleite dich nicht!

WLC   כִּֽיH3588 חֵמָהH2534 פֶּןH6435 יְסִֽיתְךָH5496 בְסָפֶקH5607 וְרָבH7227 כֹּפֶרH3724 אַלH408 יַטֶּֽךָּH5186


LUT   Meinst du, daß er deine GewaltH7769 achteH6186 oder GoldH1222 oder irgend eine StärkeH3981 oder VermögenH3581?

ELBS   Soll dichH6186 dein SchreienH7769 außer Bedrängnis stellen und alle Anstrengungen der KraftH3581?

WLC   הֲיַעֲרֹךְH6186 שׁוּעֲךָH7769 לֹאH3808 בְצָרH1222 וְכֹלH3605 מַאֲמַצֵּיH3981 כֹֽחַH3581


LUT   Du darfstH7602 der NachtH3915 nicht begehrenH7602, welche VölkerH5971 wegnimmtH5927 von ihrer Stätte.

ELBS   Sehne dich nichtH5927 nach der NachtH3915, welche VölkerH5971 plötzlich hinwegheben wird.

WLC   אַלH408 תִּשְׁאַףH7602 הַלָּיְלָהH3915 לַעֲלוֹתH5927 עַמִּיםH5971 תַּחְתָּֽםH8478


LUT   HüteH8104 dich und kehreH6437 dich nicht zum UnrechtH205, wieH977 du denn vor ElendH6040 angefangenH977 hast.

ELBS   Hüte dichH8104, wendeH6437 dich nicht zum FrevelH205, denn das hastH977 du dem ElendH6040 vorgezogen.

WLC   הִשָּׁמֶרH8104 אַלH408 תֵּפֶןH6437 אֶלH413 אָוֶןH205 כִּֽיH3588 עַלH5921 זֶהH2088 בָּחַרְתָּH977 מֵעֹֽנִיH6040


LUT   Siehe, GottH410 ist zu hochH7682 in seiner KraftH3581; wo ist ein LehrerH3384, wie er ist?

ELBS   Siehe, GottH410 handelt erhaben in seiner MachtH3581; wer ist ein Lehrer wie erH3384?

WLC   הֶןH2005 אֵלH410 יַשְׂגִּיבH7682 בְּכֹחוֹH3581 מִיH4310 כָמֹהוּH3644 מוֹרֶֽהH3384


LUT   Wer will ihm weisenH6485 seinen WegH1870, und wer will zu ihm sagenH559: »Du tustH6466 UnrechtH5766?

ELBS   Wer hat ihm seinen WegH1870 vorgeschrieben, und wer dürfte sagenH559: Du hast UnrechtH5766 getanH6466?

WLC   מִֽיH4310 פָקַדH6485 עָלָיוH5921 דַּרְכּוֹH1870 וּמִֽיH4310 אָמַרH559 פָּעַלְתָּH6466 עַוְלָֽהH5766


LUT   GedenkeH2142, daß du sein WerkH6467 erhebestH7679, davon die LeuteH582 singenH7891.

ELBS   GedenkeH2142 daran, daß du sein TunH6467 erhebestH7679, welches MenschenH582 besingen.

WLC   זְכֹרH2142 כִּֽיH3588 תַשְׂגִּיאH7679 פָעֳלוֹH6467 אֲשֶׁרH834 שֹׁרְרוּH7891 אֲנָשִֽׁיםH376


LUT   Denn alle MenschenH120 sehenH2372 es; die LeuteH582 schauen’sH5027 von ferneH7350.

ELBS   Alle MenschenH120 schauenH2372 es an, der Sterbliche erblickt es aus der FerneH7350.

WLC   כָּלH3605 אָדָםH120 חָֽזוּH2372 בוֹH0 אֱנוֹשׁH582 יַבִּיטH5027 מֵרָחֽוֹקH7350


LUT   Siehe, GottH410 ist großH7689 und unbekanntH3045; seiner JahreH8141 ZahlH4557 kann niemand erforschenH2714.

ELBS   Siehe, GottH410 istH3045 zu erhaben für unsere Erkenntnis; die ZahlH4557 seiner JahreH8141, sie ist unerforschlich.

WLC   הֶןH2005 אֵלH410 שַׂגִּיאH7689 וְלֹאH3808 נֵדָעH3045 מִסְפַּרH4557 שָׁנָיוH8141 וְלֹאH3808 חֵֽקֶרH2714


LUT   Er machtH1639 das WasserH4325 zu kleinenH1639 TropfenH5198 und treibtH2212 seine WolkenH108 zusammenH2212 zum RegenH4306,

ELBS   Denn er zieht Wassertropfen herauf; von dem Dunst, den er bildet,

WLC   כִּיH3588 יְגָרַעH1639 נִטְפֵיH5198 מָיִםH4325 יָזֹקּוּH2212 מָטָרH4306 לְאֵדֽוֹH108


LUT   daß die WolkenH7834 fließenH5140 und triefenH7491 sehrH7227 auf die MenschenH120.

ELBS   träufeln sie als Regen, den die WolkenH7834 rieseln und tropfen lassen auf vieleH7227 MenschenH120.

WLC   אֲשֶֽׁרH834 יִזְּלוּH5140 שְׁחָקִיםH7834 יִרְעֲפוּH7491 עֲלֵיH5921 אָדָםH120 רָֽבH7227


LUT   Wenn er sich vornimmtH995 die WolkenH5645 auszubreitenH4666 wie sein hoch GezeltH5521 H8663,

ELBS   VerstehtH995 man gar das Ausbreiten des Gewölks, das Krachen seines Zeltes?

WLC   אַףH637 אִםH518 יָבִיןH995 מִפְרְשֵׂיH4666 עָבH5645 תְּשֻׁאוֹתH8663 סֻכָּתֽוֹH5521


LUT   siehe, so breitetH6566 er ausH6566 sein LichtH216 über dieselben und bedecktH3680 alle EndenH8328 des MeeresH3220.

ELBS   Siehe, er breitetH6566 sein LichtH216 um sichH3680 aus, und die Gründe des MeeresH3220 bedeckt er.

WLC   הֵןH2005 פָּרַשׂH6566 עָלָיוH5921 אוֹרוֹH216 וְשָׁרְשֵׁיH8328 הַיָּםH3220 כִּסָּֽהH3680


LUT   Denn damit schrecktH1777 er die LeuteH5971 und gibtH5414 doch SpeiseH400 die FülleH4342.

ELBS   Denn durch dieses richtet er VölkerH5971, gibtH5414 SpeiseH400 im Überfluß.

WLC   כִּיH3588 בָםH0 יָדִיןH1777 עַמִּיםH5971 יִֽתֶּןH5414 אֹכֶלH400 לְמַכְבִּֽירH4342


LUT   Er decktH3680 den BlitzH216 wie mit HändenH3709 und heißtH6680 ihn doch wieder kommenH6293.

ELBS   Seine HändeH3709 umhüllt er mit dem BlitzH216, und er entbietet ihnH6293 gegen denjenigen, den er treffen soll.

WLC   עַלH5921 כַּפַּיִםH3709 כִּסָּהH3680 אוֹרH216 וַיְצַוH6680 עָלֶיהָH5921 בְמַפְגִּֽיעַH6293


LUT   Davon zeugtH5046 sein GeselleH4735, des Donners ZornH7452 in den WolkenH5927.

ELBS   Sein Rollen kündigt ihn anH5046, sogar das ViehH4735 sein Heranziehen.

WLC   יַגִּידH5046 עָלָיוH5921 רֵעוֹH7452 מִקְנֶהH4735 אַףH637 עַלH5921 עוֹלֶֽהH5927



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה