COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Da antworteteH6030 ZopharH6691 von NaemaH5284 und sprachH559:

ELBS   Und ZopharH6691, der Naamathiter, antworteteH6030 und sprachH559:

WLC   וַיַּעַןH6030 צֹפַרH6691 הַנַּֽעֲמָתִיH5284 וַיֹּאמַֽרH559


LUT   DaraufH5587 muß ich antwortenH7725 und kann nicht harrenH2363.

ELBS   Darum geben meine Gedanken mirH7725 Antwort, und deswegen bin ichH5587 innerlich erregt:

WLC   לָכֵןH3651 שְׂעִפַּיH5587 יְשִׁיבוּנִיH7725 וּבַעֲבוּרH5668 חוּשִׁיH2363 בִֽיH0


LUT   Denn ich muß hörenH8085, wie man mich straftH4148 und tadeltH3639; aber der GeistH7307 meines VerstandesH998 soll für mich antwortenH6030.

ELBS   Eine Zurechtweisung, mir zur SchandeH3639, höreH8085 ich; aber mein GeistH7307 antwortetH6030 mir aus meiner Einsicht.

WLC   מוּסַרH4148 כְּלִמָּתִיH3639 אֶשְׁמָעH8085 וְרוּחַH7307 מִֽבִּינָתִיH998 יַעֲנֵֽנִיH6030


LUT   WeißtH3045 du nicht, daß es allezeitH5703 so gegangen ist, seitdem MenschenH120 auf ErdenH776 gewesenH7760 sind:

ELBS   WeißtH3045 du dieses, daß von jeher, seitdem der MenschH120 auf dieH5703 ErdeH776 gesetztH7760 wurde,

WLC   הֲזֹאתH2063 יָדַעְתָּH3045 מִנִּיH4480 עַדH5703 מִנִּיH4480 שִׂיםH7760 אָדָםH120 עֲלֵיH5921 אָֽרֶץH776


LUT   daß der RuhmH7445 der GottlosenH7563 stehet nicht langeH7138 und die FreudeH8057 des HeuchlersH2611 währet einen AugenblickH7281?

ELBS   der Jubel der Gesetzlosen kurz und die FreudeH8057 des Ruchlosen für einen AugenblickH7281 war?

WLC   כִּיH3588 רִנְנַתH7445 רְשָׁעִיםH7563 מִקָּרוֹבH7138 וְשִׂמְחַתH8057 חָנֵףH2611 עֲדֵיH5704 רָֽגַעH7281


LUT   Wenngleich seine HöheH7863 in den HimmelH8064 reichtH5927 und sein HauptH7218 an die WolkenH5645 rührtH5060,

ELBS   Stiege auch seine HöheH7863 bis zum HimmelH8064 hinaufH5927, und rührteH5060 sein HauptH7218 an die WolkenH5645:

WLC   אִםH518 יַעֲלֶהH5927 לַשָּׁמַיִםH8064 שִׂיאוֹH7863 וְרֹאשׁוֹH7218 לָעָבH5645 יַגִּֽיעַH5060


LUT   so wird er doch zuletztH5331 umkommenH6 wie KotH1561, daß die, welche ihn gesehenH7200 haben, werden sagenH559: WoH335 ist er?

ELBS   gleich seinem Kote vergeht erH559 auf ewig; die ihn gesehenH7200 haben, sagen: WoH335 ist er?

WLC   כְּֽגֶלֲלוֹH1561 לָנֶצַחH5331 יֹאבֵדH6 רֹאָיוH7200 יֹאמְרוּH559 אַיּֽוֹH335


LUT   Wie ein TraumH2472 vergehtH5774, so wird er auch nicht zu findenH4672 sein, und wie ein GesichtH2384 in der NachtH3915 verschwindetH5074.

ELBS   Wie ein TraumH2472 verfliegt er, undH5774 man findetH4672 ihn nicht, und er wird hinweggescheucht wie ein NachtgesichtH3915.

WLC   כַּחֲלוֹםH2472 יָעוּףH5774 וְלֹאH3808 יִמְצָאוּהוּH4672 וְיֻדַּדH5074 כְּחֶזְיוֹןH2384 לָֽיְלָהH3915


LUT   Welch AugeH5869 ihn gesehenH7805 hat, wird ihn nicht mehrH3254 sehen; und seine StätteH4725 wird ihn nicht mehr schauenH7789.

ELBS   Das AugeH5869 hatH7805 ihn erblickt und sieht ihn nimmer wieder, und seine StätteH4725 gewahrt ihn nichtH3254 mehr.

WLC   עַיִןH5869 שְׁזָפַתּוּH7805 וְלֹאH3808 תוֹסִיףH3254 וְלֹאH3808 עוֹדH5750 תְּשׁוּרֶנּוּH7789 מְקוֹמֽוֹH4725


LUT   Seine KinderH1121 werden bettelnH1800 gehenH7521, und seine HändeH3027 müssen seine HabeH202 wieder hergebenH7725.

ELBS   Seine KinderH1121 müssen die ArmenH1800 begütigen, und seine HändeH3027 seinH7521 Vermögen zurückgeben.

WLC   בָּנָיוH1121 יְרַצּוּH7521 דַלִּיםH1800 וְיָדָיוH3027 תָּשֵׁבְנָהH7725 אוֹנֽוֹH202


LUT   Seine GebeineH6106 werden seine heimlichenH5934 Sünden wohl bezahlenH4390, und sie werden sich mit ihm in die ErdeH6083 legenH7901.

ELBS   Seine Knochen waren vollH4390 seiner Jugendkraft, und sie liegtH7901 mit ihm in dem StaubeH6083. -

WLC   עַצְמוֹתָיוH6106 מָלְאוּH4390 עלומוH5934 עֲלוּמָיוH5934 וְעִמּוֹH5973 עַלH5921 עָפָרH6083 תִּשְׁכָּֽבH7901


LUT   Wenn ihm die BosheitH7451 in seinem MundeH6310 wohl schmecktH4985, daß er sie birgtH3582 unter seiner ZungeH3956,

ELBS   Wenn das BöseH7451 in seinem MundeH6310 süßH4985 war, und er es verbarg unter seiner ZungeH3956,

WLC   אִםH518 תַּמְתִּיקH4985 בְּפִיוH6310 רָעָהH7451 יַכְחִידֶנָּהH3582 תַּחַתH8478 לְשׁוֹנֽוֹH3956


LUT   daß er sie hegtH2550 und nicht losläßtH5800 und sie zurückhältH4513 inH8432 seinem GaumenH2441,

ELBS   und es aufsparte und nicht fahren ließH5800 und es zurückhielt unterH8432 seinem GaumenH2441:

WLC   יַחְמֹלH2550 עָלֶיהָH5921 וְלֹאH3808 יַֽעַזְבֶנָּהH5800 וְיִמְנָעֶנָּהH4513 בְּתוֹךְH8432 חִכּֽוֹH2441


LUT   so wird seine SpeiseH3899 inwendigH7130 im LeibeH4578 sich verwandelnH2015 in OtterngalleH6620 H4846.

ELBS   so ist doch nun seine SpeiseH3899 inH7130 seinen Eingeweiden verwandeltH2015; Natterngalle ist in seinem Innern.

WLC   לַחְמוֹH3899 בְּמֵעָיוH4578 נֶהְפָּךְH2015 מְרוֹרַתH4846 פְּתָנִיםH6620 בְּקִרְבּֽוֹH7130


LUT   Die GüterH2428, die er verschlungenH1104 hat, muß er wieder ausspeienH6958, und GottH410 wird sie aus seinem BauchH990 stoßenH3423.

ELBS   Reichtum hatH1104 erH3423 verschlungen, undH2428 er speit ihn aus: aus seinem Bauche treibt GottH410 ihn heraus.

WLC   חַיִלH2428 בָּלַעH1104 וַיְקִאֶנּוּH6958 מִבִּטְנוֹH990 יֽוֹרִשֶׁנּוּH3423 אֵֽלH410


LUT   Er wird der OtternH6620 GiftH7219 saugenH3243, und die ZungeH3956 der SchlangeH660 wird ihn tötenH2026.

ELBS   Natterngift sog erH2026 ein: es tötet ihn die ZungeH3956 der OtterH6620.

WLC   רֹאשׁH7219 פְּתָנִיםH6620 יִינָקH3243 תַּֽהַרְגֵהוּH2026 לְשׁוֹןH3956 אֶפְעֶֽהH660


LUT   Er wird nicht sehenH7200 die StrömeH6390 noch die WasserbächeH5104 H5158, die mit HonigH1706 und ButterH2529 fließen.

ELBS   Nicht darf er sichH7200 laben an BächenH5158, flutenden Strömen von HonigH1706 undH5104 Milch.

WLC   אַלH408 יֵרֶאH7200 בִפְלַגּוֹתH6390 נַהֲרֵיH5104 נַחֲלֵיH5158 דְּבַשׁH1706 וְחֶמְאָֽהH2529


LUT   Er wird arbeitenH3022, und desH7725 nicht genießenH1104; und seine GüterH2428 werden andernH8545, daß er deren nicht frohH5965 wird.

ELBS   Das Errungene gibt er zurück, und er darf es nicht verschlingenH1104; gemäß dem VermögenH2428, das er erworben, darf er sichH7725 nicht freuen.

WLC   מֵשִׁיבH7725 יָגָעH3022 וְלֹאH3808 יִבְלָעH1104 כְּחֵילH2428 תְּמוּרָתוֹH8545 וְלֹאH3808 יַעֲלֹֽסH5965


LUT   Denn er hat unterdrücktH7533 und verlassenH5800 den ArmenH1800; er hat HäuserH1004 an sich gerissenH1497, die er nicht erbautH1129 hat.

ELBS   Denn er hatH1129 mißhandelt, verlassenH5800 die ArmenH1800; HäuserH1004 hat er an sich gerissenH1497 und wird sie nicht ausbauen.

WLC   כִּֽיH3588 רִצַּץH7533 עָזַבH5800 דַּלִּיםH1800 בַּיִתH1004 גָּזַלH1497 וְלֹאH3808 יִבֶנֵֽהוּH1129


LUT   Denn sein WanstH990 konnteH3045 nicht vollH7961 werdenH3045; so wird er mit seinem köstlichen GutH2530 nicht entrinnenH4422.

ELBS   Denn er kannteH3045 keine Ruhe in seinem InnernH990: mit seinem Teuersten wird er nicht entrinnenH4422.

WLC   כִּיH3588 לֹאH3808 יָדַעH3045 שָׁלֵוH7961 בְּבִטְנוֹH990 בַּחֲמוּדוֹH2530 לֹאH3808 יְמַלֵּֽטH4422


LUT   Nichts blieb übrigH8300 vor seinem FressenH400; darum wird sein gutes LebenH2898 keinen Bestand habenH2342.

ELBS   Nichts entging seiner Freßgier; darum wirdH2342 sein Wohlstand nicht dauernd sein.

WLC   אֵיןH369 שָׂרִידH8300 לְאָכְלוֹH400 עַלH5921 כֵּןH3651 לֹאH3808 יָחִילH2342 טוּבֽוֹH2898


LUT   Wenn er gleich die Fülle H4390 H4390 und genugH5607 hat, wird ihm doch angst werdenH3334; aller HandH3027 MühsalH6001 wird über ihn kommenH935.

ELBS   In der FülleH4390 seines Überflusses wird erH4390 in Bedrängnis sein; die HandH3027 jedes Notleidenden wird über ihn kommenH935.

WLC   בִּמְלֹאותH4390 שִׂפְקוֹH5607 יֵצֶרH3334 לוֹH0 כָּלH3605 יַדH3027 עָמֵלH6001 תְּבוֹאֶֽנּוּH935


LUT   Es wird ihm der WanstH990 einmal vollH4390 werden, wenn er wird den GrimmH2740 seines ZornsH639 über ihn sendenH7971 und über ihn wird regnenH4305 lassen seine SpeiseH3894.

ELBS   Es wird geschehen: um seinen BauchH990 zu füllenH4390, wird Gott die Glut seines ZornesH639 in ihn entsenden, und sieH7971 auf ihn regnenH4305 lassen in sein Fleisch hinein.

WLC   יְהִיH1961 לְמַלֵּאH4390 בִטְנוֹH990 יְֽשַׁלַּחH7971 בּוֹH0 חֲרוֹןH2740 אַפּוֹH639 וְיַמְטֵרH4305 עָלֵימוֹH5921 בִּלְחוּמֽוֹH3894


LUT   Er wird fliehenH1272 vor dem eisernenH1270 HarnischH5402, und der eherneH5154 BogenH7198 wird ihn verjagenH2498.

ELBS   FliehtH1272 er vor den eisernenH1270 WaffenH5402, so wirdH2498 der eherneH5154 BogenH7198 ihn durchbohren.

WLC   יִבְרַחH1272 מִנֵּשֶׁקH5402 בַּרְזֶלH1270 תַּחְלְפֵהוּH2498 קֶשֶׁתH7198 נְחוּשָֽׁהH5154


LUT   Ein bloßesH8025 Schwert wird durch ihnH1465 ausgehenH3318; und des SchwertesH1300 Blitz, der ihm bitterH4846 sein wird, wird mit SchreckenH367 über ihn fahrenH1980.

ELBS   ErH1980 zieht am Pfeile, und er kommt ausH8025 dem Leibe hervor, und das glänzende Eisen aus seiner Galle: SchreckenH367 kommenH3318 über ihnH1465.

WLC   שָׁלַףH8025 וַיֵּצֵאH3318 מִגֵּוָהH1465 וּבָרָקH1300 מִֽמְּרֹרָתוֹH4846 יַהֲלֹךְH1980 עָלָיוH5921 אֵמִֽיםH367


LUT   Es ist keine FinsternisH2822 da, die ihn verdecken H6845 H2934 möchte. Es wird ihn einH784 Feuer verzehrenH398, das nicht angeblasenH5301 ist; und wer übrigH8300 ist in seiner HütteH168, dem wird’s übelH3415 gehen.

ELBS   Eitel FinsternisH2822 istH5301 aufgespart für seine SchätzeH2934; ein FeuerH784, das nicht angeblasen istH8300, wird ihn fressenH398, wird verzehren, was in seinem Zelte übriggeblieben.

WLC   כָּלH3605 חֹשֶׁךְH2822 טָמוּןH2934 לִצְפּוּנָיוH6845 תְּאָכְלֵהוּH398 אֵשׁH784 לֹֽאH3808 נֻפָּחH5301 יֵרַעH3415 שָׂרִידH8300 בְּאָהֳלֽוֹH168


LUT   Der HimmelH8064 wird seine MissetatH5771 eröffnenH1540, und die ErdeH776 wird sich wider ihn setzenH6965.

ELBS   Der HimmelH8064 wirdH1540 seine UngerechtigkeitH5771 enthüllen, und die ErdeH776 sich wider ihnH6965 erheben.

WLC   יְגַלּוּH1540 שָׁמַיִםH8064 עֲוֺנוֹH5771 וְאֶרֶץH776 מִתְקוֹמָמָהH6965 לֽוֹH0


LUT   Das GetreideH2981 in seinem HauseH1004 wird weggeführtH1540 werden, zerstreutH5064 am TageH3117 seines ZornsH639.

ELBS   Der Ertrag seines HausesH1004 wird weggeführtH1540 werden, wird zerrinnen am TageH3117 seines ZornesH639. -

WLC   יִגֶלH1540 יְבוּלH2981 בֵּיתוֹH1004 נִגָּרוֹתH5064 בְּיוֹםH3117 אַפּֽוֹH639


LUT   Das ist der LohnH2506 eines gottlosenH7563 MenschenH120 bei GottH430 und das ErbeH5159, das ihm zugesprochenH561 wird von GottH410.

ELBS   Das ist das TeilH2506 des gesetzlosen MenschenH120 von GottH430 und das von GottH410 ihm zugesprochene Los.

WLC   זֶהH2088 חֵֽלֶקH2506 אָדָםH120 רָשָׁעH7563 מֵאֱלֹהִיםH430 וְנַחֲלַתH5159 אִמְרוֹH561 מֵאֵֽלH410



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה