COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   SieheH2005, des HERRNH3068 HandH3027 ist nicht zu kurzH7114, daß er nicht helfenH3467 könne, und seine OhrenH241 sind nicht hartH3513 geworden, daß er nicht höreH8085;

ELBS   SieheH2005, die HandH3027 JehovasH3068 ist nichtH3467 zu kurzH7114, um zu retten, und sein OhrH241 nicht zu schwerH3513, um zu hörenH8085;

WLC   הֵןH2005 לֹֽאH3808 קָצְרָהH7114 יַדH3027 יְהוָהH3068 מֵֽהוֹשִׁיעַH3467 וְלֹאH3808 כָבְדָהH3513 אָזְנוֹH241 מִשְּׁמֽוֹעַH8085


LUT   sondern eure UntugendenH5771 scheidenH914 euch und euren GottH430 voneinanderH996, und eure SündenH2403 verbergenH5641 das AngesichtH6440 vor euch, daß ihr nicht gehörtH8085 werdet.

ELBS   sondern eure MissetatenH5771 haben eine Scheidung gemachtH5641 zwischenH996 euchH914 und eurem GottH430, und eure SündenH2403 haben sein AngesichtH6440 vor euch verhüllt, daß er nicht hörtH8085.

WLC   כִּיH3588 אִםH518 עֲוֺנֹֽתֵיכֶםH5771 הָיוּH1961 מַבְדִּלִיםH914 בֵּינֵכֶםH996 לְבֵיןH996 אֱלֹֽהֵיכֶםH430 וְחַטֹּֽאותֵיכֶםH2403 הִסְתִּירוּH5641 פָנִיםH6440 מִכֶּםH4480 מִשְּׁמֽוֹעַH8085


LUT   Denn eure HändeH3709 sind mit BlutH1818 beflecktH1351 und eure FingerH676 mit UntugendH5771; eure LippenH8193 redenH1696 FalschesH8267, eure ZungeH3956 dichtetH1897 UnrechtesH5766.

ELBS   Denn eure HändeH3709 sind mit BlutH1818 beflecktH1351 und eure FingerH676 mit UngerechtigkeitH5771; eure LippenH8193 redenH1696 LügeH8267, eure ZungeH3956 spricht UnrechtH5766.

WLC   כִּיH3588 כַפֵּיכֶםH3709 נְגֹאֲלוּH1351 בַדָּםH1818 וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶםH676 בֶּֽעָוֺןH5771 שִׂפְתֽוֹתֵיכֶםH8193 דִּבְּרוּH1696 שֶׁקֶרH8267 לְשׁוֹנְכֶםH3956 עַוְלָהH5766 תֶהְגֶּֽהH1897


LUT   Es ist niemand, der von GerechtigkeitH6664 predigeH7121 oder treulichH530 richteH8199. Man vertrautH982 aufs EitleH8414 und redetH1696 nichts TüchtigesH7723; mit UnglückH5999 sind sie schwangerH2029 und gebärenH3205 MühsalH205.

ELBS   Niemand ruftH7121 GerechtigkeitH6664 aus, und niemand rechtet in TreueH530; man vertraut aufH982 Nichtigkeit und redetH1696 Falschheit; man ist schwangerH2029 mit MühsalH5999 und gebiertH3205 Unheil.

WLC   אֵיןH369 קֹרֵאH7121 בְצֶדֶקH6664 וְאֵיןH369 נִשְׁפָּטH8199 בֶּאֱמוּנָהH530 בָּטוֹחַH982 עַלH5921 תֹּהוּH8414 וְדַבֶּרH1696 שָׁוְאH7723 הָרוֹH2029 עָמָלH5999 וְהוֹלֵידH3205 אָֽוֶןH205


LUT   Sie brütenH1234 Basiliskeneier H6848 H1000 und wirkenH707 SpinnwebeH5908 H6980. IßtH398 man von ihren EiernH1000, so muß man sterbenH4191; zertrittH2116 man’s aber, so fährtH1234 eine OtterH660 herausH1234.

ELBS   BasiliskeneierH1000 brütenH1234 sie aus, und sie webenH707 Spinnengewebe: Wer von ihren EiernH1000 ißtH398, muß sterbenH4191, und wird eines zertreten, so fährt eine OtterH6848 heraus;

WLC   בֵּיצֵיH1000 צִפְעוֹנִיH6848 בִּקֵּעוּH1234 וְקוּרֵיH6980 עַכָּבִישׁH5908 יֶאֱרֹגוּH707 הָאֹכֵלH398 מִבֵּֽיצֵיהֶםH1000 יָמוּתH4191 וְהַזּוּרֶהH2116 תִּבָּקַעH1234 אֶפְעֶֽהH660


LUT   Ihre SpinnwebeH6980 taugt nicht zu KleidernH899, und ihr GewirkeH4639 taugt nicht zur DeckeH3680; denn ihr WerkH4639 ist UnrechtH205 H4639, und inH6467 ihren HändenH3709 ist FrevelH2555.

ELBS   ihr Gewebe taugt nicht zur Bekleidung, undH6467 mit ihrem GewirkeH4639 kann man sichH3680 nicht bedecken. Ihre WerkeH4639 sind WerkeH4639 des Unheils, und Gewalttat ist in ihren HändenH3709.

WLC   קֽוּרֵיהֶםH6980 לֹאH3808 יִהְיוּH1961 לְבֶגֶדH899 וְלֹאH3808 יִתְכַּסּוּH3680 בְּמַֽעֲשֵׂיהֶםH4639 מַֽעֲשֵׂיהֶםH4639 מַֽעֲשֵׂיH4639 אָוֶןH205 וּפֹעַלH6467 חָמָסH2555 בְּכַפֵּיהֶֽםH3709


LUT   Ihre FüßeH7272 laufenH7323 zum BösenH7451, und sie sind schnellH4116, unschuldigH5355 BlutH1818 zu vergießenH8210; ihre GedankenH4284 sind UnrechtH205 H4284, ihr WegH4546 ist eitel VerderbenH7701 und SchadenH7667;

ELBS   Ihre FüßeH7272 laufenH7323 zum BösenH7451 und eilenH4116, unschuldigesH5355 BlutH1818 zu vergießenH8210; ihre GedankenH4284 sind GedankenH4284 des Unheils, VerwüstungH7701 und Zertrümmerung ist auf ihren BahnenH4546.

WLC   רַגְלֵיהֶםH7272 לָרַעH7451 יָרֻצוּH7323 וִֽימַהֲרוּH4116 לִשְׁפֹּךְH8210 דָּםH1818 נָקִיH5355 מַחְשְׁבֽוֹתֵיהֶםH4284 מַחְשְׁבוֹתH4284 אָוֶןH205 שֹׁדH7701 וָשֶׁבֶרH7667 בִּמְסִלּוֹתָֽםH4546


LUT   sie kennenH3045 den WegH1870 des FriedensH7965 nicht, und ist kein RechtH4941 in ihren GängenH4570; sie sind verkehrtH6140 auf ihren StraßenH5410; wer darauf gehtH1869, der hatH3045 nimmer FriedenH7965.

ELBS   Den WegH1870 des FriedensH7965 kennen sie nicht, und kein RechtH4941 istH3045 in ihrenH5410 Geleisen; ihre Pfade machen sie krumm: Wer irgend sie betritt, kenntH3045 keinen FriedenH7965.

WLC   דֶּרֶךְH1870 שָׁלוֹםH7965 לֹאH3808 יָדָעוּH3045 וְאֵיןH369 מִשְׁפָּטH4941 בְּמַעְגְּלוֹתָםH4570 נְתִיבֽוֹתֵיהֶםH5410 עִקְּשׁוּH6140 לָהֶםH1992 כֹּלH3605 דֹּרֵךְH1869 בָּהּH0 לֹאH3808 יָדַעH3045 שָׁלֽוֹםH7965


LUT   Darum ist das RechtH4941 fernH7368 von uns, und wir erlangenH5381 die GerechtigkeitH6666 nicht. Wir harrenH6960 aufs LichtH216, siehe, so wird’s finsterH2822; auf den ScheinH5054, siehe, so wandelnH1980 wir im DunkelnH653.

ELBS   Darum ist das RechtH4941 fernH7368 von uns, und die GerechtigkeitH6666 erreicht uns nicht. Wir harrenH6960 auf LichtH216, und siehe, FinsternisH2822; auf Helle, aber in dichtem DunkelH653 wandelnH1980 wir.

WLC   עַלH5921 כֵּןH3651 רָחַקH7368 מִשְׁפָּטH4941 מִמֶּנּוּH4480 וְלֹאH3808 תַשִּׂיגֵנוּH5381 צְדָקָהH6666 נְקַוֶּהH6960 לָאוֹרH216 וְהִנֵּהH2009 חֹשֶׁךְH2822 לִנְגֹהוֹתH5054 בָּאֲפֵלוֹתH653 נְהַלֵּֽךְH1980


LUT   Wir tappenH1659 nach der WandH7023 wie die BlindenH5787 und tappenH1659, wie die keine AugenH5869 haben. Wir stoßenH3782 uns im MittagH6672 wie in der DämmerungH5399; wir sind im DüsternH820 wie die TotenH4191.

ELBS   Wie BlindeH5787 tappenH1659 wir an der WandH7023 herum, und wir tappenH1659 herum wie solche, die keine AugenH5869 haben; wir strauchelnH3782 am MittagH6672 wie in der DämmerungH5399. Wir sind unter Gesunden den TotenH4191 gleich.

WLC   נְגַֽשְׁשָׁהH1659 כַֽעִוְרִיםH5787 קִירH7023 וּכְאֵיןH369 עֵינַיִםH5869 נְגַשֵּׁשָׁהH1659 כָּשַׁלְנוּH3782 בַֽצָּהֳרַיִםH6672 כַּנֶּשֶׁףH5399 בָּאַשְׁמַנִּיםH820 כַּמֵּתִֽיםH4191


LUT   Wir brummenH1993 alle wie die BärenH1677 und ächzenH1897 wie die TaubenH3123; denn wir harrenH6960 aufs RechtH4941, so ist’s nicht da; aufs HeilH3444, so ist’s ferneH7368 von uns.

ELBS   Wir brummenH1993 alle wie die BärenH1677, und wir girren wie die TaubenH3123. Wir harrenH6960 auf RechtH4941, und da ist keines; auf Rettung, aber sie ist fernH7368 von uns.

WLC   נֶהֱמֶהH1993 כַדֻּבִּיםH1677 כֻּלָּנוּH3605 וְכַיּוֹנִיםH3123 הָגֹהH1897 נֶהְגֶּהH1897 נְקַוֶּהH6960 לַמִּשְׁפָּטH4941 וָאַיִןH369 לִֽישׁוּעָהH3444 רָחֲקָהH7368 מִמֶּֽנּוּH4480


LUT   Denn unsrer ÜbertretungenH6588 vor dir sind zuH7231 vielH7231, und unsre SündenH2403 antwortenH6030 wider uns. Denn unsre ÜbertretungenH6588 sind bei uns, und wir fühlenH3045 unsere SündenH5771:

ELBS   Denn viele sindH7231 unserer ÜbertretungenH6588 vor dir, und unsere SündenH2403 zeugenH6030 wider unsH5771; denn unserer ÜbertretungenH6588 sind wir uns bewußt, und unsere Missetaten, die kennenH3045 wir:

WLC   כִּֽיH3588 רַבּוּH7235 פְשָׁעֵינוּH6588 נֶגְדֶּךָH5048 וְחַטֹּאותֵינוּH2403 עָנְתָהH6030 בָּנוּH0 כִּֽיH3588 פְשָׁעֵינוּH6588 אִתָּנוּH854 וַעֲוֺנֹתֵינוּH5771 יְדַֽעֲנֽוּםH3045


LUT   mit ÜbertretenH6586 und LügenH3584 wider den HERRNH3068 und ZurückkehrenH5253 vonH310 unserm GottH430 und mit RedenH1696 zum FrevelH6233 und UngehorsamH5627, mit TrachtenH2029 und DichtenH1897 falscherH8267 WorteH1697 aus dem HerzenH3820.

ELBS   Abfallen von JehovaH3068 undH310 ihn verleugnen und zurückweichen von unserem GottH430, redenH1696 von Bedrückung und Abfall, Lügenworte in sich aufnehmen und sie aus dem HerzenH3820 sprechen.

WLC   פָּשֹׁעַH6586 וְכַחֵשׁH3584 בַּֽיהוָהH3068 וְנָסוֹגH5253 מֵאַחַרH310 אֱלֹהֵינוּH430 דַּבֶּרH1696 עֹשֶׁקH6233 וְסָרָהH5627 הֹרוֹH2029 וְהֹגוֹH1897 מִלֵּבH3820 דִּבְרֵיH1697 שָֽׁקֶרH8267


LUT   Und das RechtH4941 ist zurückgewichen H268 H5253 und GerechtigkeitH6666 fernH7350 getretenH5975; denn die WahrheitH571 fälltH3782 auf der GasseH7339, und RechtH5229 kannH3201 nichtH3201 einhergehenH935,

ELBS   UndH268 das RechtH4941 ist zurückgedrängt, und die GerechtigkeitH6666 steht von ferneH7350; denn die WahrheitH571 ist gestrauchelt aufH5975 dem Markte, und die Geradheit findet keinen Einlaß.

WLC   וְהֻסַּגH5253 אָחוֹרH268 מִשְׁפָּטH4941 וּצְדָקָהH6666 מֵרָחוֹקH7350 תַּעֲמֹדH5975 כִּֽיH3588 כָשְׁלָהH3782 בָֽרְחוֹבH7339 אֱמֶתH571 וּנְכֹחָהH5229 לֹאH3808 תוּכַלH3201 לָבֽוֹאH935


LUT   und die WahrheitH571 ist dahinH5737; und wer vom BösenH7451 weichtH5493, der muß jedermanns RaubH7997 sein. Solches siehtH7200 der HERRH3068, und es gefällt H5869 H3415 ihm übel, daß kein RechtH4941 ist.

ELBS   Und die WahrheitH571 wird vermißt; und wer das BöseH7451 meidetH5493, setzt sich der Beraubung aus. Und JehovaH3068 sahH7200 esH3415, und es war böse in seinen AugenH5869, daß kein RechtH4941 vorhanden war.

WLC   וַתְּהִיH1961 הָֽאֱמֶתH571 נֶעְדֶּרֶתH5737 וְסָרH5493 מֵרָעH7451 מִשְׁתּוֹלֵלH7997 וַיַּרְאH7200 יְהוָהH3068 וַיֵּרַעH7489 בְּעֵינָיוH5869 כִּֽיH3588 אֵיןH369 מִשְׁפָּֽטH4941


LUT   Und er siehtH7200, daß niemandH376 da ist, und verwundertH8074 sich, daß niemand insH6293 Mittel trittH6293. Darum hilftH3467 er sich selbst mit seinem ArmH2220, und seine GerechtigkeitH6666 stehtH5564 bei ihm.

ELBS   Und er sahH7200, daß kein MannH376 da war; und er staunte, daß kein Vermittler vorhanden. Da halfH3467 ihm sein ArmH2220, und seine GerechtigkeitH6666, sie unterstützte ihnH6293.

WLC   וַיַּרְאH7200 כִּֽיH3588 אֵיןH369 אִישׁH376 וַיִּשְׁתּוֹמֵםH8074 כִּיH3588 אֵיןH369 מַפְגִּיעַH6293 וַתּוֹשַֽׁעH3467 לוֹH0 זְרֹעוֹH2220 וְצִדְקָתוֹH6666 הִיאH1931 סְמָכָֽתְהוּH5564


LUT   Denn er ziehtH3847 GerechtigkeitH6666 anH3847 wie einen PanzerH8302 und setzt einen HelmH3553 des HeilsH3444 auf sein HauptH7218 und ziehtH3847 sich an H899 H3847 zur RacheH5359 und kleidet H8516 H5844 sich mit EiferH7068 wie mit einem RockH4598,

ELBS   Und er zogH3847 GerechtigkeitH6666 anH899 wie einen PanzerH8302 und setzte den HelmH3553 des HeilsH3444 auf sein HauptH7218, und er zogH3847 Rachegewänder an als Kleidung und hüllte sich in EiferH7068 wie in einen Mantel.

WLC   וַיִּלְבַּשׁH3847 צְדָקָהH6666 כַּשִּׁרְיָןH8302 וְכוֹבַעH3553 יְשׁוּעָהH3444 בְּרֹאשׁוֹH7218 וַיִּלְבַּשׁH3847 בִּגְדֵיH899 נָקָםH5359 תִּלְבֹּשֶׁתH8516 וַיַּעַטH5844 כַּמְעִילH4598 קִנְאָֽהH7068


LUT    als H5921 H1578 der seinen WidersachernH6862 vergeltenH7999 und seinen FeindenH341 mit GrimmH2534 bezahlenH1576 will; ja, den InselnH339 will er bezahlenH1576 H7999,

ELBS   NachH5921 den Taten, danach wird erH7999 vergeltenH1576: GrimmH2534 seinen WidersachernH341, VergeltungH1578 seinen FeindenH6862; den InselnH339 wird erH7999 Vergeltung erstatten.

WLC   כְּעַלH5921 גְּמֻלוֹתH1578 כְּעַלH5921 יְשַׁלֵּםH7999 חֵמָהH2534 לְצָרָיוH6862 גְּמוּלH1576 לְאֹֽיְבָיוH341 לָאִיִּיםH339 גְּמוּלH1576 יְשַׁלֵּֽםH7999


LUT   daß der NameH8034 des HERRNH3068 gefürchtetH3372 werde vom NiedergangH4628 und seine HerrlichkeitH3519 vom AufgangH4217 der SonneH8121, wenn erH6862 kommenH935 wird wie ein aufgehaltener StromH5104, den der WindH7307 des HERRNH3068 treibtH5127.

ELBS   Und sie werden den NamenH8034 JehovasH3068 fürchtenH3372 vom NiedergangH4628 an, und vom Sonnenaufgang seine HerrlichkeitH3519. Wenn der Bedränger kommenH935 wird wie ein StromH5104, so wird der HauchH7307 JehovasH3068 ihn in die Flucht schlagen.

WLC   וְיִֽירְאוּH3372 מִֽמַּעֲרָבH4628 אֶתH853 שֵׁםH8034 יְהוָהH3068 וּמִמִּזְרַחH4217 שֶׁמֶשׁH8121 אֶתH853 כְּבוֹדוֹH3519 כִּֽיH3588 יָבוֹאH935 כַנָּהָרH5104 צָרH6862 רוּחַH7307 יְהוָהH3068 נֹסְסָהH5127 בֽוֹH0


LUT   Denn denen zu ZionH6726 wird ein ErlöserH1350 kommenH935 und denen, die sich bekehrenH7725 von den SündenH6588 in JakobH3290, sprichtH5002 der HERRH3068.

ELBS   Und ein ErlöserH1350 wird kommenH935 für ZionH6726 und für die, welche in JakobH3290 von der ÜbertretungH6588 umkehrenH7725, sprichtH5002 JehovaH3068.

WLC   וּבָאH935 לְצִיּוֹןH6726 גּוֹאֵלH1350 וּלְשָׁבֵיH7725 פֶשַׁעH6588 בְּיַֽעֲקֹבH3290 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


LUT   Und ich mache solchen BundH1285 mit ihnen, sprichtH559 der HERRH3068: Mein GeistH7307, der bei dir ist, und meine WorteH1697, die ich in deinen MundH6310 gelegtH7760 habe, sollen von deinem MundeH6310 nicht weichenH4185 noch von dem MundeH6310 deines SamensH2233 und KindeskindesH2233 H2233, sprichtH559 der HERRH3068, von nunH5704 anH5704 bis in EwigkeitH5769.

ELBS   Und ich-dies ist mein BundH1285 mit ihnen, sprichtH559 JehovaH3068: Mein GeistH7307, der auf dir ist, und meine WorteH1697, die ich in deinen MundH6310 gelegt habeH7760, werden nicht aus deinem MundeH6310 weichenH4185, noch aus dem MundeH6310 deiner NachkommenH2233, noch aus dem MundeH6310 der NachkommenH2233 deiner NachkommenH2233, sprichtH559 JehovaH3068, von nun an bisH5704 in EwigkeitH5769.

WLC   וַאֲנִיH589 זֹאתH2063 בְּרִיתִיH1285 אוֹתָםH854 אָמַרH559 יְהוָהH3068 רוּחִיH7307 אֲשֶׁרH834 עָלֶיךָH5921 וּדְבָרַיH1697 אֲשֶׁרH834 שַׂמְתִּיH7760 בְּפִיךָH6310 לֹֽאH3808 יָמוּשׁוּH4185 מִפִּיךָH6310 וּמִפִּיH6310 זַרְעֲךָH2233 וּמִפִּיH6310 זֶרַעH2233 זַרְעֲךָH2233 אָמַרH559 יְהוָהH3068 מֵעַתָּהH6258 וְעַדH5704 עוֹלָֽםH5769



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה