COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   SaraiH8297, AbramsH87 WeibH802, gebarH3205 ihm keinH3808 KindH3205. Sie hatte aber eine ägyptischeH4713 MagdH8198, die hießH8034 HagarH1904.

ELBS   Und SaraiH8297, AbramsH87 WeibH802, gebarH3205 ihm nichtH3808. Und sie hatteH3205 eine ägyptischeH4713 MagdH8198, und ihr NameH8034 war HagarH1904.

WLC   וְשָׂרַיH8297 אֵשֶׁתH802 אַבְרָםH87 לֹאH3808 יָלְדָהH3205 לוֹH0 וְלָהּH0 שִׁפְחָהH8198 מִצְרִיתH4713 וּשְׁמָהּH8034 הָגָֽרH1904


LUT   Und sieH8297 sprachH559 zu AbramH87: Siehe, der HERRH3068 hat mich verschlossenH6113, daß ich nicht gebärenH3205 kann. GeheH935 doch zu meiner MagdH8198, ob ich vielleichtH194 aus ihr mich aufbauenH1129 möge. Und AbramH87 gehorchteH8085 der StimmeH6963 SaraisH8297.

ELBS   Und SaraiH8297 sprachH559 zu AbramH87: Siehe doch, JehovaH3068 hat mich verschlossenH6113, daß ich nicht gebäre; geheH935 doch ein zu meiner MagdH8198, vielleichtH194 werdeH1129 ich aus ihr erbaut werdenH3205. Und AbramH87 hörteH8085 auf die StimmeH6963 SaraisH8297.

WLC   וַתֹּאמֶרH559 שָׂרַיH8297 אֶלH413 אַבְרָםH87 הִנֵּהH2009 נָאH4994 עֲצָרַנִיH6113 יְהוָהH3068 מִלֶּדֶתH3205 בֹּאH935 נָאH4994 אֶלH413 שִׁפְחָתִיH8198 אוּלַיH194 אִבָּנֶהH1129 מִמֶּנָּהH4480 וַיִּשְׁמַעH8085 אַבְרָםH87 לְקוֹלH6963 שָׂרָֽיH8297


LUT   Da nahmH3947 SaraiH8297, AbramsH87 WeibH802, ihre ägyptischeH4713 MagdH8198, HagarH1904, und gabH5414 sie AbramH87, ihrem MannH376, zum WeibeH802, nachdemH7093 sie zehnH6235 JahreH8141 im LandeH776 KanaanH3667 gewohntH3427 hatten.

ELBS   UndH8141 SaraiH8297, AbramsH87 WeibH802, nahmH3947 HagarH1904, die Ägypterin, ihre MagdH8198, nachH7093 Verlauf von zehnH6235 Jahren, die AbramH87 im LandeH776 KanaanH3667 gewohnt hatte, und gabH5414 sieH3427 AbramH87, ihrem ManneH376, ihm zum WeibeH802.

WLC   וַתִּקַּחH3947 שָׂרַיH8297 אֵֽשֶׁתH802 אַבְרָםH87 אֶתH853 הָגָרH1904 הַמִּצְרִיתH4713 שִׁפְחָתָהּH8198 מִקֵּץH7093 עֶשֶׂרH6235 שָׁנִיםH8141 לְשֶׁבֶתH3427 אַבְרָםH87 בְּאֶרֶץH776 כְּנָעַןH3667 וַתִּתֵּןH5414 אֹתָהּH853 לְאַבְרָםH87 אִישָׁהּH582 לוֹH0 לְאִשָּֽׁהH802


LUT   Und er gingH935 zu HagarH1904, die ward schwangerH2029. Und als sie nun sahH7200, daß sie schwangerH2029 war, achteteH7043 sie ihre FrauH1404 geringH7043 gegen sichH5869.

ELBS   UndH7043 erH935 ging zu HagarH1904 ein, und sie ward schwangerH2029; und als sie sahH7200, daß sie schwangerH2029 war, da wurde ihre HerrinH1404 gering in ihren AugenH5869.

WLC   וַיָּבֹאH935 אֶלH413 הָגָרH1904 וַתַּהַרH2029 וַתֵּרֶאH7200 כִּיH3588 הָרָתָהH2029 וַתֵּקַלH7043 גְּבִרְתָּהּH1404 בְּעֵינֶֽיהָH5869


LUT   Da sprachH559 SaraiH8297 zu AbramH87: Du tust unrechtH2555 an mir. Ich habe meine MagdH8198 dir in die ArmeH2436 gegebenH5414; nun sie aber siehtH7200, daß sie schwangerH2029 geworden ist, muß ich geringH7043 sein in ihren AugenH5869. Der HERRH3068 sei RichterH8199 zwischen mir und dir.

ELBS   UndH7043 SaraiH8297 sprachH559 zu AbramH87: Das UnrechtH2555, das mir widerfährt, fällt auf dich! Ich habe meine MagdH8198 in deinen SchoßH2436 gegebenH5414; und da sie siehtH7200, daß sie schwangerH2029 geworden ist, bin ich gering in ihren AugenH5869. JehovaH3068 richteH8199 zwischen mir und dir!

WLC   וַתֹּאמֶרH559 שָׂרַיH8297 אֶלH413 אַבְרָםH87 חֲמָסִיH2555 עָלֶיךָH5921 אָנֹכִיH595 נָתַתִּיH5414 שִׁפְחָתִיH8198 בְּחֵיקֶךָH2436 וַתֵּרֶאH7200 כִּיH3588 הָרָתָהH2029 וָאֵקַלH7043 בְּעֵינֶיהָH5869 יִשְׁפֹּטH8199 יְהוָהH3068 בֵּינִיH996 וּבֵינֶֽיׄךָH996


LUT   AbramH87 aber sprachH559 zu SaraiH8297: Siehe, deine MagdH8198 ist unterH3027 deiner GewaltH3027; tueH6213 mit ihr, wie dir’s gefälltH2896 H5869. Da sie nun SaraiH8297 wollte demütigenH6031, flohH1272 sie vonH6440 ihr.

ELBS   Und AbramH87 sprachH559 zu SaraiH8297: Siehe, deine MagdH8198 ist in deiner HandH3027; tueH6213 ihr, was gut ist in deinen AugenH5869. Und SaraiH8297 behandelte sie hart, und sie flohH1272 vonH6440 ihr hinweg.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אַבְרָםH87 אֶלH413 שָׂרַיH8297 הִנֵּהH2009 שִׁפְחָתֵךְH8198 בְּיָדֵךְH3027 עֲשִׂיH6213 לָהּH0 הַטּוֹבH2896 בְּעֵינָיִךְH5869 וַתְּעַנֶּהָH6031 שָׂרַיH8297 וַתִּבְרַחH1272 מִפָּנֶֽיהָH6440


LUT   Aber der EngelH4397 des HERRNH3068 fandH4672 sie bei einem Wasserbrunnen H4325 H5869 in der WüsteH4057, nämlich bei dem BrunnenH5869 am WegeH1870 gen SurH7793.

ELBS   Und der EngelH4397 JehovasH3068 fandH4672 sie an einer Wasserquelle in der WüsteH4057, an der Quelle auf demH5869 WegeH1870 nach SurH7793.

WLC   וַֽיִּמְצָאָהּH4672 מַלְאַךְH4397 יְהוָהH3068 עַלH5921 עֵיןH5869 הַמַּיִםH4325 בַּמִּדְבָּרH4057 עַלH5921 הָעַיִןH5869 בְּדֶרֶךְH1870 שֽׁוּרH7793


LUT   Der sprachH559 zu ihr: HagarH1904, SaraisH8297 MagdH8198, woH335 kommstH935 du her, und wo willst du hinH3212? Sie sprachH559: Ich bin vonH6440 meiner FrauH1404 SaraiH8297 geflohenH1272.

ELBS   Und erH935 sprachH559: HagarH1904, MagdH8198 SaraisH8297, woher kommst du, und wohin gehstH3212 du? Und sie sprachH559: Ich flieheH1272 hinweg vonH6440 meiner HerrinH1404 SaraiH8297.

WLC   וַיֹּאמַרH559 הָגָרH1904 שִׁפְחַתH8198 שָׂרַיH8297 אֵֽיH335 מִזֶּהH2088 בָאתH935 וְאָנָהH575 תֵלֵכִיH1980 וַתֹּאמֶרH559 מִפְּנֵיH6440 שָׂרַיH8297 גְּבִרְתִּיH1404 אָנֹכִיH595 בֹּרַֽחַתH1272


LUT   Und der EngelH4397 des HERRNH3068 sprachH559 zu ihr: KehreH7725 wieder umH7725 zu deiner FrauH1404, und demütigeH6031 dich unter ihre HandH3027.

ELBS   Und der EngelH4397 JehovasH3068 sprachH559 zu ihr: Kehre zu deiner HerrinH1404 zurück und demütige dichH7725 unter ihre HändeH3027.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לָהּH0 מַלְאַךְH4397 יְהוָהH3068 שׁוּבִיH7725 אֶלH413 גְּבִרְתֵּךְH1404 וְהִתְעַנִּיH6031 תַּחַתH8478 יָדֶֽיהָH3027


LUT   Und der EngelH4397 des HERRNH3068 sprachH559 zu ihr: Ich will deinen SamenH2233 also mehrenH7235, daß er vor großerH7235 MengeH7230 nicht soll gezähltH5608 werden.

ELBS   Und der EngelH4397 JehovasH3068 sprachH559 zu ihr: Ich will sehr mehrenH7235 deinen SamenH2233, daß er nicht gezählt werdenH5608 soll vor MengeH7230.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לָהּH0 מַלְאַךְH4397 יְהוָהH3068 הַרְבָּהH7235 אַרְבֶּהH7235 אֶתH853 זַרְעֵךְH2233 וְלֹאH3808 יִסָּפֵרH5608 מֵרֹֽבH7230


LUT   Weiter sprachH559 der EngelH4397 des HERRNH3068 zu ihr: SieheH2009, du bist schwangerH2030 geworden und wirst einen SohnH1121 gebärenH3205, des NamenH8034 sollst du IsmaelH3458 heißenH7121, darum daß der HERRH3068 dein ElendH6040 erhörtH8085 hat.

ELBS   UndH3068 der EngelH4397 Jehovas sprachH559 zu ihrH7121: SieheH2009, du bist schwangerH2030 undH3068 wirst einen SohnH1121 gebärenH3205; und du sollst ihm den NamenH8034 IsmaelH3458 geben, denn Jehova hatH8085 auf dein ElendH6040 gehört.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לָהּH0 מַלְאַךְH4397 יְהוָהH3068 הִנָּךְH2009 הָרָהH2030 וְיֹלַדְתְּH3205 בֵּןH1121 וְקָרָאתH7121 שְׁמוֹH8034 יִשְׁמָעֵאלH3458 כִּֽיH3588 שָׁמַעH8085 יְהוָהH3068 אֶלH413 עָנְיֵֽךְH6040


LUT   Er wird ein wilderH6501 MenschH120 sein: seine HandH3027 wider jedermann und jedermanns HandH3027 wider ihn; und wird gegenH6440 alle seine BrüderH251 wohnenH7931.

ELBS   Und er, er wird ein WildeselH6501 vonH6440 MenschH120 sein; seine HandH3027 wider alle und die HandH3027 aller wider ihn, und angesichts aller seiner BrüderH251 wird er wohnenH7931.

WLC   וְהוּאH1931 יִהְיֶהH1961 פֶּרֶאH6501 אָדָםH120 יָדוֹH3027 בַכֹּלH3605 וְיַדH3027 כֹּלH3605 בּוֹH0 וְעַלH5921 פְּנֵיH6440 כָלH3605 אֶחָיוH251 יִשְׁכֹּֽןH7931


LUT   Und sie hießH7121 den NamenH8034 des HERRNH3068, der mit ihr redeteH1696: Du GottH410 siehest michH7210. Denn sie sprachH559: Gewiß habe ich hierH1988 gesehenH7200 den, der mich hernachH310 angesehenH7210 hat.

ELBS   Da nannteH7121 sie JehovaH3068, der zu ihr redeteH1696: Du bist ein GottH410, der sich schauen läßt! Denn sie sprachH559: HabeH7200 ich nicht auch hierH1988 geschaut, nachdemH310 er sich hat schauen lassen?

WLC   וַתִּקְרָאH7121 שֵׁםH8034 יְהוָהH3068 הַדֹּבֵרH1696 אֵלֶיהָH413 אַתָּהH859 אֵלH410 רֳאִיH7210 כִּיH3588 אָֽמְרָהH559 הֲגַםH1571 הֲלֹםH1988 רָאִיתִיH7200 אַחֲרֵיH310 רֹאִֽיH7200


LUT   Darum hießH7121 man den BrunnenH875 einen BrunnenH883 des LebendigenH2416, der mich ansieht; welcher Brunnen ist zwischen KadesH6946 und BaredH1260.

ELBS   Darum nannteH7121 man den BrunnenH875: Beer-Lachai-Roi; siehe, er ist zwischen KadesH6946 und BeredH1260.

WLC   עַלH5921 כֵּןH3651 קָרָאH7121 לַבְּאֵרH875 בְּאֵרH0 לַחַיH0 רֹאִיH883 הִנֵּהH2009 בֵיןH996 קָדֵשׁH6946 וּבֵיןH996 בָּֽרֶדH1260


LUT   Und HagarH1904 gebarH3205 AbramH87 einen SohnH1121; und AbramH87 hieß H8034 H7121 den SohnH1121, den ihm HagarH1904 gebarH3205, IsmaelH3458.

ELBS   Und HagarH1904 gebarH3205 dem AbramH87 einen SohnH1121; und AbramH87 gabH7121 seinem SohneH1121, den HagarH1904 geboren hatteH3205, den NamenH8034 IsmaelH3458.

WLC   וַתֵּלֶדH3205 הָגָרH1904 לְאַבְרָםH87 בֵּןH1121 וַיִּקְרָאH7121 אַבְרָםH87 שֶׁםH8034 בְּנוֹH1121 אֲשֶׁרH834 יָלְדָהH3205 הָגָרH1904 יִשְׁמָעֵֽאלH3458


LUT   Und AbramH87 war 86 H8141 H8084 H8337 JahreH8141 altH1121, da ihm HagarH1904 den IsmaelH3458 gebarH3205.

ELBS   UndH8141 AbramH87 war sechsundachtzigH8337 JahreH8141 altH1121, als HagarH1904 dem AbramH87 IsmaelH3458 gebarH3205.

WLC   וְאַבְרָםH87 בֶּןH1121 שְׁמֹנִיםH8084 שָׁנָהH8141 וְשֵׁשׁH8337 שָׁנִיםH8141 בְּלֶֽדֶתH3205 הָגָרH1904 אֶתH853 יִשְׁמָעֵאלH3458 לְאַבְרָֽםH87



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה