COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und zu MoseH4872 sprachH559 er: Steig heraufH5927 zum HERRNH3068, du und AaronH175, NadabH5070 und AbihuH30 und 70H7657 von den ÄltestenH2205 IsraelsH3478 und betetH7812 an von ferneH7350.

ELBS   Und er sprachH559 zu MoseH4872: Steige zu JehovaH3068 heraufH5927, du und AaronH175, NadabH5070 und AbihuH30 und siebzigH7657 von den ÄltestenH2205 IsraelsH3478, und betet anH7812 von ferneH7350.

WLC   וְאֶלH413 מֹשֶׁהH4872 אָמַרH559 עֲלֵהH5927 אֶלH413 יְהוָהH3068 אַתָּהH859 וְאַהֲרֹןH175 נָדָבH5070 וַאֲבִיהוּאH30 וְשִׁבְעִיםH7657 מִזִּקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵלH3478 וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶםH7812 מֵרָחֹֽקH7350


LUT   Aber MoseH4872 allein naheH5066 sich zum HERRNH3068 und lasse jene sich nicht herzu nahenH5066, und das VolkH5971 kommeH5927 auch nicht mit ihm heraufH5927.

ELBS   Und MoseH4872 allein nahe sichH5066 zu JehovaH3068; sieH5066 aber sollen sichH5927 nicht nahen, und das VolkH5971 soll nicht mit ihm heraufsteigen.

WLC   וְנִגַּשׁH5066 מֹשֶׁהH4872 לְבַדּוֹH905 אֶלH413 יְהוָהH3068 וְהֵםH1992 לֹאH3808 יִגָּשׁוּH5066 וְהָעָםH5971 לֹאH3808 יַעֲלוּH5927 עִמּֽוֹH5973


LUT   MoseH4872 kamH935 und erzählteH5608 dem VolkH5971 alle WorteH1697 des HERRNH3068 und alle RechteH4941. Da antworteteH6030 alles VolkH5971 mit einerH259 StimmeH6963 und sprachenH559: Alle WorteH1697, die der HERRH3068 gesagtH1696 hat, wollen wir tunH6213.

ELBS   UndH3068 MoseH4872 kamH935 undH3068 erzählteH5608 dem VolkeH5971 alle WorteH1697 Jehovas und alle RechteH4941; und dasH1697 ganze VolkH5971 antworteteH6030 mit einerH259 StimmeH6963 und sprachH559: Alle Worte, die Jehova geredet hatH1696, wollen wir tunH6213.

WLC   וַיָּבֹאH935 מֹשֶׁהH4872 וַיְסַפֵּרH5608 לָעָםH5971 אֵתH853 כָּלH3605 דִּבְרֵיH1697 יְהוָהH3068 וְאֵתH853 כָּלH3605 הַמִּשְׁפָּטִיםH4941 וַיַּעַןH6030 כָּלH3605 הָעָםH5971 קוֹלH6963 אֶחָדH259 וַיֹּאמְרוּH559 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 נַעֲשֶֽׂהH6213


LUT   Da schriebH3789 MoseH4872 alle WorteH1697 des HERRNH3068 undH7925 machte sich des MorgensH1242 früh aufH7925 und bauteH1129 einen AltarH4196 unten am BergeH2022 mit zwölf SäulenH4676 nach den zwölf H8147 H6240 StämmenH7626 IsraelsH3478,

ELBS   Und MoseH4872 schriebH3789 alle WorteH1697 JehovasH3068 nieder. Und er machte sichH7925 des MorgensH1242 früh auf und bauteH1129 einen AltarH4196 unten am BergeH2022 und zwölfH6240 Denksteine nach den zwölf StämmenH7626 IsraelsH3478.

WLC   וַיִּכְתֹּבH3789 מֹשֶׁהH4872 אֵתH853 כָּלH3605 דִּבְרֵיH1697 יְהוָהH3068 וַיַּשְׁכֵּםH7925 בַּבֹּקֶרH1242 וַיִּבֶןH1129 מִזְבֵּחַH4196 תַּחַתH8478 הָהָרH2022 וּשְׁתֵּיםH8147 עֶשְׂרֵהH6240 מַצֵּבָהH4676 לִשְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 שִׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   und sandteH7971 hin JünglingeH5288 aus den KindernH1121 IsraelH3478, daß sie BrandopferH5930 darauf opfertenH5927 undH2076 Dankopfer H8002 H2077 dem HERRNH3068 von FarrenH6499.

ELBS   UndH2076 er sandte JünglingeH5288 der KinderH1121 IsraelH3478 hin, und sieH7971 opfertenH5927 BrandopferH5930 und schlachteten FriedensopferH8002 von FarrenH6499 dem JehovaH3068.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 אֶֽתH853 נַעֲרֵיH5288 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיַּֽעֲלוּH5927 עֹלֹתH5930 וַֽיִּזְבְּחוּH2076 זְבָחִיםH2077 שְׁלָמִיםH8002 לַיהוָהH3068 פָּרִֽיםH6499


LUT   Und MoseH4872 nahmH3947 die HälfteH2677 des BlutesH1818 und tat’sH7760 in ein BeckenH101, die andere Hälfte H2677 H1818 sprengteH2236 er auf den AltarH4196.

ELBS   UndH7760 MoseH4872 nahmH3947 die HälfteH2677 des BlutesH1818 und tat es in Schalen, und die HälfteH2677 des BlutesH1818 sprengte erH2236 an den AltarH4196.

WLC   וַיִּקַּחH3947 מֹשֶׁהH4872 חֲצִיH2677 הַדָּםH1818 וַיָּשֶׂםH7760 בָּאַגָּנֹתH101 וַחֲצִיH2677 הַדָּםH1818 זָרַקH2236 עַלH5921 הַמִּזְבֵּֽחַH4196


LUT   Und nahmH3947 das BuchH5612 des BundesH1285 und lasH7121 es vor den OhrenH241 des VolksH5971. Und da sie sprachenH559: Alles, was der HERRH3068 gesagtH1696 hat, wollen wir tunH6213 und gehorchenH8085,

ELBS   Und erH559 nahmH3947 das BuchH5612 des BundesH1285 und las es vor den OhrenH241 des VolkesH5971; und sieH7121 sprachenH1696: Alles, was JehovaH3068 geredet hatH8085, wollen wir tunH6213 und gehorchen.

WLC   וַיִּקַּחH3947 סֵפֶרH5612 הַבְּרִיתH1285 וַיִּקְרָאH7121 בְּאָזְנֵיH241 הָעָםH5971 וַיֹּאמְרוּH559 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 יְהוָהH3068 נַעֲשֶׂהH6213 וְנִשְׁמָֽעH8085


LUT   da nahmH3947 MoseH4872 das BlutH1818 und besprengteH2236 das VolkH5971 damit und sprachH559: Sehet, das ist das BlutH1818 des BundesH1285, den der HERRH3068 mit euch machtH3772 über allen diesen WortenH1697.

ELBS   Und MoseH4872 nahmH3947 dasH1697 BlutH1818 und sprengteH2236 es auf das VolkH5971 und sprachH559: Siehe, das BlutH1818 des BundesH1285, den JehovaH3068 mit euch gemachtH3772 hat über alle diese Worte.

WLC   וַיִּקַּחH3947 מֹשֶׁהH4872 אֶתH853 הַדָּםH1818 וַיִּזְרֹקH2236 עַלH5921 הָעָםH5971 וַיֹּאמֶרH559 הִנֵּהH2009 דַֽםH1818 הַבְּרִיתH1285 אֲשֶׁרH834 כָּרַתH3772 יְהוָהH3068 עִמָּכֶםH5973 עַלH5921 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵֽלֶּהH428


LUT   Da stiegenH5927 MoseH4872 und AaronH175, NadabH5070 und AbihuH30 und 70H7657 von den ÄltestenH2205 IsraelsH3478 hinauf

ELBS   Und es stiegen hinaufH5927 MoseH4872 und AaronH175, NadabH5070 und AbihuH30, und siebzigH7657 von den ÄltestenH2205 IsraelsH3478;

WLC   וַיַּעַלH5927 מֹשֶׁהH4872 וְאַהֲרֹןH175 נָדָבH5070 וַאֲבִיהוּאH30 וְשִׁבְעִיםH7657 מִזִּקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   und sahenH7200 den GottH430 IsraelsH3478. Unter seinen FüßenH7272 war es wie ein schöner SaphirH5601 und wie die GestaltH6106 des HimmelsH8064, wenn’s klarH2892 ist.

ELBS   und sie sahenH7200 den GottH430 IsraelsH3478; und unter seinen FüßenH7272 war es wie ein WerkH4639 von Saphirplatten und wie der HimmelH8064 selbst an Klarheit.

WLC   וַיִּרְאוּH7200 אֵתH853 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 וְתַחַתH8478 רַגְלָיוH7272 כְּמַעֲשֵׂהH4639 לִבְנַתH3840 הַסַּפִּירH5601 וּכְעֶצֶםH6106 הַשָּׁמַיִםH8064 לָטֹֽהַרH2892


LUT   Und er reckteH7971 seine HandH3027 nicht aus wider die OberstenH678 in IsraelH3478 H1121. Und da sie GottH430 geschautH2372 hatten, aßenH398 und trankenH8354 sie.

ELBS   Und er streckte seine HandH3027 nicht aus gegen die Edlen der KinderH1121 IsraelH3478; und sieH7971 schauten GottH430 und aßenH398 und trankenH8354.

WLC   וְאֶלH413 אֲצִילֵיH678 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לֹאH3808 שָׁלַחH7971 יָדוֹH3027 וַֽיֶּחֱזוּH2372 אֶתH853 הָאֱלֹהִיםH430 וַיֹּאכְלוּH398 וַיִּשְׁתּֽוּH8354


LUT   Und der HERRH3068 sprachH559 zu MoseH4872: Komm heraufH5927 zu mir auf den BergH2022 und bleib daselbst, daß ich dir gebeH5414 steinerneH68 TafelnH3871 und GesetzeH8451 und GeboteH4687, die ich geschriebenH3789 habe, die du sie lehrenH3384 sollst.

ELBS   Und JehovaH3068 sprachH559 zu MoseH4872: Steige zu mir herauf aufH5927 den BergH2022 und sei daselbst; und ich werde dir die steinernenH68 TafelnH3871 gebenH5414 und das GesetzH8451 und das GebotH4687, das ich geschrieben habeH3789, um sie zu belehren.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 עֲלֵהH5927 אֵלַיH413 הָהָרָהH2022 וֶהְיֵהH1961 שָׁםH8033 וְאֶתְּנָהH5414 לְךָH0 אֶתH853 לֻחֹתH3871 הָאֶבֶןH68 וְהַתּוֹרָהH8451 וְהַמִּצְוָהH4687 אֲשֶׁרH834 כָּתַבְתִּיH3789 לְהוֹרֹתָֽםH3384


LUT   Da machteH6965 sich MoseH4872 aufH6965 mit seinem DienerH8334 JosuaH3091 und stieg H5927 H4872 aufH5927 den BergH2022 GottesH430

ELBS   Und MoseH4872 machte sich aufH6965 mit JosuaH3091, seinem DienerH8334, und MoseH4872 stieg aufH5927 den BergH2022 GottesH430.

WLC   וַיָּקָםH6965 מֹשֶׁהH4872 וִיהוֹשֻׁעַH3091 מְשָׁרְתוֹH8334 וַיַּעַלH5927 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 הַרH2022 הָאֱלֹהִֽיםH430


LUT   und sprachH559 zu den ÄltestenH2205: BleibetH3427 hierH2088, bis wir wiederH7725 zu euch kommenH7725. Siehe, AaronH175 und HurH2354 sind bei euch; hat jemand H4310 H1167 eine SacheH1697, der kommeH5066 vor dieselben.

ELBS   Und er sprachH559 zu den ÄltestenH2205: Wartet hierH2088 auf uns, bis wir zu euchH7725 zurückkehren; und siehe, AaronH175 und HurH2354 sind bei euch: werH4310 irgend eine SacheH1697 hatH1167, trete vor sieH3427.

WLC   וְאֶלH413 הַזְּקֵנִיםH2205 אָמַרH559 שְׁבוּH3427 לָנוּH0 בָזֶהH2088 עַדH5704 אֲשֶׁרH834 נָשׁוּבH7725 אֲלֵיכֶםH413 וְהִנֵּהH2009 אַהֲרֹןH175 וְחוּרH2354 עִמָּכֶםH5973 מִיH4310 בַעַלH1167 דְּבָרִיםH1697 יִגַּשׁH5066 אֲלֵהֶֽםH413


LUT   Da nun MoseH4872 aufH5927 den BergH2022 kamH5927, bedeckteH3680 eine WolkeH6051 den BergH2022,

ELBS   Und MoseH4872 stieg aufH5927 den BergH2022, und die WolkeH6051 bedeckteH3680 den BergH2022.

WLC   וַיַּעַלH5927 מֹשֶׁהH4872 אֶלH413 הָהָרH2022 וַיְכַסH3680 הֶעָנָןH6051 אֶתH853 הָהָֽרH2022


LUT   und die HerrlichkeitH3519 des HERRNH3068 wohnteH7931 auf dem BergeH2022 SinaiH5514 und deckteH3680 ihn mit der WolkeH6051 sechsH8337 TageH3117, und er riefH7121 MoseH4872 am siebentenH7637 TageH3117 ausH8432 der WolkeH6051.

ELBS   Und die HerrlichkeitH3519 JehovasH3068 ruhte aufH8432 dem BergeH2022 SinaiH5514, und die WolkeH6051 bedeckteH3680 ihn sechsH8337 TageH3117; und am siebten TageH3117 riefH7121 er MoseH4872 aus der Mitte der WolkeH6051.

WLC   וַיִּשְׁכֹּןH7931 כְּבוֹדH3519 יְהוָהH3068 עַלH5921 הַרH2022 סִינַיH5514 וַיְכַסֵּהוּH3680 הֶעָנָןH6051 שֵׁשֶׁתH8337 יָמִיםH3117 וַיִּקְרָאH7121 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 בַּיּוֹםH3117 הַשְּׁבִיעִיH7637 מִתּוֹךְH8432 הֶעָנָֽןH6051


LUT   Und das AnsehenH4758 der HerrlichkeitH3519 des HERRNH3068 war wie ein verzehrendesH398 FeuerH784 auf der SpitzeH7218 des BergesH2022 vorH5869 den KindernH1121 IsraelH3478.

ELBS   Und das AnsehenH4758 der HerrlichkeitH3519 JehovasH3068 war wie ein verzehrendesH398 FeuerH784 aufH7218 dem Gipfel des BergesH2022 vor den AugenH5869 der KinderH1121 IsraelH3478.

WLC   וּמַרְאֵהH4758 כְּבוֹדH3519 יְהוָהH3068 כְּאֵשׁH784 אֹכֶלֶתH398 בְּרֹאשׁH7218 הָהָרH2022 לְעֵינֵיH5869 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   Und MoseH4872 gingH935 mittenH8432 in die WolkeH6051 und stieg aufH5927 den BergH2022 und blieb auf dem BergH2022 40H705 TageH3117 und 40H705 NächteH3915.

ELBS   Und MoseH4872 ging mitten inH8432 die WolkeH6051 hineinH935 und stieg aufH5927 den BergH2022; und MoseH4872 war auf dem BergeH2022 vierzigH705 TageH3117 und vierzigH705 NächteH3915.

WLC   וַיָּבֹאH935 מֹשֶׁהH4872 בְּתוֹךְH8432 הֶעָנָןH6051 וַיַּעַלH5927 אֶלH413 הָהָרH2022 וַיְהִיH1961 מֹשֶׁהH4872 בָּהָרH2022 אַרְבָּעִיםH705 יוֹםH3117 וְאַרְבָּעִיםH705 לָֽיְלָהH3915



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה