COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Und wir wandtenH6437 uns und zogen hinaufH5927 den WegH1870 nach BasanH1316. Und OgH5747, der KönigH4428 von BasanH1316, zog ausH3318, uns entgegenH7125, mit allem seinem VolkH5971, zu streitenH4421 bei EdreiH154.

ELBS   Und wirH6437 wandten uns und zogen des WegesH1870 nach BasanH1316 hinauf; und OgH5747, der KönigH4428 von BasanH1316, zogH5927 ausH3318, uns entgegenH7125, er und all sein VolkH5971, zum Streite nach EdreiH154.

WLC   וַנֵּפֶןH6437 וַנַּעַלH5927 דֶּרֶךְH1870 הַבָּשָׁןH1316 וַיֵּצֵאH3318 עוֹגH5747 מֶֽלֶךְH4428 הַבָּשָׁןH1316 לִקְרָאתֵנוּH7125 הוּאH1931 וְכָלH3605 עַמּוֹH5971 לַמִּלְחָמָהH4421 אֶדְרֶֽעִיH154


LUT   Aber der HERRH3068 sprachH559 zu mir: FürchteH3372 dich nicht vor ihm; denn ich habe ihn und all sein VolkH5971 mit seinem LandeH776 in deine HändeH3027 gegebenH5414; und du sollst mit ihm tunH6213, wie du mit SihonH5511, dem KönigH4428 der AmoriterH567, getanH6213 hast, der zu HesbonH2809 saßH3427.

ELBS   Und JehovaH3068 sprachH559 zu mir: FürchteH3372 ihn nicht! Denn in deine HandH3027 habeH6213 ich ihn und all sein VolkH5971 und sein LandH776 gegebenH5414; und tue ihm, wie du SihonH5511, dem KönigeH4428 der AmoriterH567, getanH6213 hast, der zu HesbonH2809 wohnteH3427.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 אַלH408 תִּירָאH3372 אֹתוֹH853 כִּיH3588 בְיָדְךָH3027 נָתַתִּיH5414 אֹתוֹH853 וְאֶתH853 כָּלH3605 עַמּוֹH5971 וְאֶתH853 אַרְצוֹH776 וְעָשִׂיתָH6213 לּוֹH0 כַּאֲשֶׁרH834 עָשִׂיתָH6213 לְסִיחֹןH5511 מֶלֶךְH4428 הָֽאֱמֹרִיH567 אֲשֶׁרH834 יוֹשֵׁבH3427 בְּחֶשְׁבּֽוֹןH2809


LUT   Also gabH5414 der HERRH3068, unser GottH430, auch den KönigH4428 OgH5747 von BasanH1316 in unsre HändeH3027 mit allem seinem VolkH5971, daß wir ihn schlugenH5221, bis daß ihm nichtsH7604 übrigbliebH8300.

ELBS   Und JehovaH3068, unser GottH430, gabH5414 auch OgH5747, den KönigH4428 von BasanH1316, und all sein VolkH5971 in unsere HandH3027; und wir schlugenH5221 ihn, bis ihm kein Entronnener übrigbliebH7604.

WLC   וַיִּתֵּןH5414 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 בְּיָדֵנוּH3027 גַּםH1571 אֶתH853 עוֹגH5747 מֶֽלֶךְH4428 הַבָּשָׁןH1316 וְאֶתH853 כָּלH3605 עַמּוֹH5971 וַנַּכֵּהוּH5221 עַדH5704 בִּלְתִּיH1115 הִשְׁאִֽירH7604 לוֹH0 שָׂרִֽידH8300


LUT   Da gewannenH3920 wir zu der ZeitH6256 alle seine StädteH5892 (und war keine StadtH7151, die wir ihm nicht nahmenH3947: 60H8346 StädteH5892, die ganze GegendH2256 ArgobH709, das KönigreichH4467 OgsH5747 von BasanH1316.

ELBS   Und in selbiger ZeitH6256 nahmenH3947 wirH3920 alle seine StädteH7151 ein; es war keine StadtH5892, die wir ihnen nicht nahmen: sechzigH8346 StädteH5892, den ganzen Landstrich ArgobH709, das KönigreichH4467 OgsH5747 in BasanH1316;

WLC   וַנִּלְכֹּדH3920 אֶתH853 כָּלH3605 עָרָיוH5892 בָּעֵתH6256 הַהִואH1931 לֹאH3808 הָֽיְתָהH1961 קִרְיָהH7151 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 לָקַחְנוּH3947 מֵֽאִתָּםH853 שִׁשִּׁיםH8346 עִירH5892 כָּלH3605 חֶבֶלH2256 אַרְגֹּבH709 מַמְלֶכֶתH4467 עוֹגH5747 בַּבָּשָֽׁןH1316


LUT   Alle diese StädteH5892 waren festH1219 mit hohenH1364 MauernH2346, TorenH1817 und RiegelnH1280, außer sehrH3966 vielenH7235 anderen FleckenH5892 ohne MauernH6521.

ELBS   alle diese StädteH5892 waren befestigt mit hohenH1364 MauernH2346, TorenH1817 und RiegelnH1280; außer den sehrH3966 vielenH7235 offenen StädtenH5892.

WLC   כָּלH3605 אֵלֶּהH428 עָרִיםH5892 בְּצֻרוֹתH1219 חוֹמָהH2346 גְבֹהָהH1364 דְּלָתַיִםH1817 וּבְרִיחַH1280 לְבַדH905 מֵעָרֵיH5892 הַפְּרָזִיH6521 הַרְבֵּהH7235 מְאֹֽדH3966


LUT   Und wir verbanntenH2763 sie, gleich wie wir mit SihonH5511, dem KönigH4428 zu HesbonH2809, tatenH6213. Alle StädteH5892 verbanntenH2763 wir, mit MännernH4962, WeibernH802 und KindernH2945.

ELBS   Und wir verbanntenH2763 sie, wie wir SihonH5511, dem KönigeH4428 von HesbonH2809, getanH6213 hatten; wir verbanntenH2763 ihre ganze Bevölkerung: MännerH4962, WeiberH802 und KinderH2945.

WLC   וַנַּחֲרֵםH2763 אוֹתָםH853 כַּאֲשֶׁרH834 עָשִׂינוּH6213 לְסִיחֹןH5511 מֶלֶךְH4428 חֶשְׁבּוֹןH2809 הַחֲרֵםH2763 כָּלH3605 עִירH5892 מְתִםH4962 הַנָּשִׁיםH802 וְהַטָּֽףH2945


LUT   Aber alles ViehH929 und den RaubH7998 der StädteH5892 raubtenH962 wir für uns.

ELBS   Aber alles ViehH929 und den Raub der StädteH5892 erbeuteten wirH962 für unsH7998.

WLC   וְכָלH3605 הַבְּהֵמָהH929 וּשְׁלַלH7998 הֶעָרִיםH5892 בַּזּוֹנוּH962 לָֽנוּH0


LUT   Also nahmenH3947 wir zu der ZeitH6256 das LandH776 aus der HandH3027 der zweiH8147 KönigeH4428 der AmoriterH567, jenseitH5676 des JordansH3383, von dem BachH5158 ArnonH769 an bis an den BergH2022 HermonH2768

ELBS   UndH5158 wir nahmenH3947 in selbiger ZeitH6256 aus der HandH3027 der zweiH8147 KönigeH4428 der AmoriterH567 das LandH776, welches diesseitH5676 des JordanH3383 istH3947, vom Flusse ArnonH769 bis an den BergH2022 HermonH2768

WLC   וַנִּקַּחH3947 בָּעֵתH6256 הַהִואH1931 אֶתH853 הָאָרֶץH776 מִיַּדH3027 שְׁנֵיH8147 מַלְכֵיH4428 הָאֱמֹרִיH567 אֲשֶׁרH834 בְּעֵבֶרH5676 הַיַּרְדֵּןH3383 מִנַּחַלH5158 אַרְנֹןH769 עַדH5704 הַרH2022 חֶרְמֽוֹןH2768


LUT   (welchenH2768 die SidonierH6722 SirjonH8303 heißenH7121, aber die AmoriterH567 heißenH7121 ihn SenirH8149,

ELBS   (die Zidonier nennen den HermonH2768 SirjonH8303, und die AmoriterH567 nennen ihn SenirH8149 ) -:

WLC   צִידֹנִיםH6722 יִקְרְאוּH7121 לְחֶרְמוֹןH2768 שִׂרְיֹןH8303 וְהָאֱמֹרִיH567 יִקְרְאוּH7121 לוֹH0 שְׂנִֽירH8149


LUT   alle StädteH5892 auf der EbeneH4334 und das ganze GileadH1568 und das ganze BasanH1316 bis gen SalchaH5548 und EdreiH154, die StädteH5892 des KönigreichsH4467 OgsH5747 von BasanH1316.

ELBS   alle StädteH5892 der EbeneH4334 und das ganze GileadH1568, und das ganze BasanH1316 bis Salka und EdreiH154, die StädteH5892 des KönigreichsH4467 OgsH5747 in BasanH1316.

WLC   כֹּלH3605 עָרֵיH5892 הַמִּישֹׁרH4334 וְכָלH3605 הַגִּלְעָדH1568 וְכָלH3605 הַבָּשָׁןH1316 עַדH5704 סַלְכָהH5548 וְאֶדְרֶעִיH154 עָרֵיH5892 מַמְלֶכֶתH4467 עוֹגH5747 בַּבָּשָֽׁןH1316


LUT   (Denn alleinH5747 der KönigH4428 OgH5747 von BasanH1316 war nochH3499 übrigH7604 von den RiesenH7497. Siehe, sein eisernesH1270 BettH6210 ist zu RabbaH7237 der KinderH1121 AmmonH5983, neunH8672 EllenH520 langH753 und vierH702 EllenH520 breitH7341 nach eines MannesH376 EllenbogenH520.)

ELBS   Denn nur OgH5747, der KönigH4428 von BasanH1316, war von dem Überrest der RiesenH7497 übriggebliebenH7604. Siehe, sein BettH6210, ein BettH6210 von EisenH1270, ist es nichtH3808 in RabbaH7237 der KinderH1121 AmmonH5983? Seine LängeH753 mißt neunH8672 EllenH520 undH3499 seine BreiteH7341 vierH702 EllenH520, nach dem Ellenbogen eines MannesH376.

WLC   כִּיH3588 רַקH7535 עוֹגH5747 מֶלֶךְH4428 הַבָּשָׁןH1316 נִשְׁאַרH7604 מִיֶּתֶרH3499 הָרְפָאִיםH7497 הִנֵּהH2009 עַרְשׂוֹH6210 עֶרֶשׂH6210 בַּרְזֶלH1270 הֲלֹהH3808 הִואH1931 בְּרַבַּתH7237 בְּנֵיH1121 עַמּוֹןH5983 תֵּשַׁעH8672 אַמּוֹתH520 אָרְכָּהּH753 וְאַרְבַּעH702 אַמּוֹתH520 רָחְבָּהּH7341 בְּאַמַּתH520 אִֽישׁH376


LUT   Solches LandH776 nahmenH3423 wir einH3423 zu derselben ZeitH6256. Von AroerH6177 an, das am BachH5158 ArnonH769 liegt, gabH5414 ich’s den RubeniterH7206 und GaditernH1425 samt dem halbenH2677 GebirgeH2022 GileadH1568 mit seinen StädtenH5892.

ELBS   UndH5158 dieses LandH776 nahmenH3423 wir in selbiger ZeitH6256 in Besitz. Von AroerH6177 an, das am Flusse ArnonH769 ist, und die HälfteH2677 des GebirgesH2022 GileadH1568 und seine StädteH5892 gabH5414 ich den RubeniternH7206 und den GaditernH1425;

WLC   וְאֶתH853 הָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 יָרַשְׁנוּH3423 בָּעֵתH6256 הַהִואH1931 מֵעֲרֹעֵרH6177 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 נַחַלH5158 אַרְנֹןH769 וַחֲצִיH2677 הַֽרH2022 הַגִּלְעָדH1568 וְעָרָיוH5892 נָתַתִּיH5414 לָרֻֽאוּבֵנִיH7206 וְלַגָּדִֽיH1425


LUT   Aber das übrigeH3499 GileadH1568 und das ganze BasanH1316, das KönigreichH4467 OgsH5747, gabH5414 ich dem halbenH2677 StammH7626 ManasseH4519, die ganze GegendH2256 ArgobH709 (diesesH1931 ganze BasanH1316 heißtH7121 der RiesenH7497 LandH776.

ELBS   und dasH1931 ÜbrigeH3499 von GileadH1568 und das ganze BasanH1316, das KönigreichH4467 OgsH5747, gabH5414 ich dem halbenH2677 Stamme ManasseH4519. (Der ganze Landstrich ArgobH709, das ganze BasanH1316, dieses wirdH7121 das LandH776 der RiesenH7497 genannt.

WLC   וְיֶתֶרH3499 הַגִּלְעָדH1568 וְכָלH3605 הַבָּשָׁןH1316 מַמְלֶכֶתH4467 עוֹגH5747 נָתַתִּיH5414 לַחֲצִיH2677 שֵׁבֶטH7626 הַֽמְנַשֶּׁהH4519 כֹּלH3605 חֶבֶלH2256 הָֽאַרְגֹּבH709 לְכָלH3605 הַבָּשָׁןH1316 הַהוּאH1931 יִקָּרֵאH7121 אֶרֶץH776 רְפָאִֽיםH7497


LUT   JairH2971, der SohnH1121 ManassesH4519, nahmH3947 die ganze GegendH2256 ArgobH709 bis an die GrenzeH1366 der GessuriterH1651 und MaachathiterH4602 und hießH7121 das BasanH1316 nach seinem NamenH8034 Dörfer JairsH2334 bis auf den heutigen TagH3117.

ELBS   JairH2971, der SohnH1121 ManassesH4519, nahmH3947 den ganzen Landstrich ArgobH709 bis an die GrenzeH1366 der Gesuriter und der Maakathiter und nannteH7121 sie, das Basan, nach seinem NamenH8034: Dörfer JairsH2334, bis auf diesen TagH3117.)

WLC   יָאִירH2971 בֶּןH1121 מְנַשֶּׁהH4519 לָקַחH3947 אֶתH853 כָּלH3605 חֶבֶלH2256 אַרְגֹּבH709 עַדH5704 גְּבוּלH1366 הַגְּשׁוּרִיH1651 וְהַמַּֽעֲכָתִיH4602 וַיִּקְרָאH7121 אֹתָםH853 עַלH5921 שְׁמוֹH8034 אֶתH853 הַבָּשָׁןH1316 חַוֺּתH0 יָאִירH2334 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088


LUT   MachirH4353 aber gabH5414 ich GileadH1568.

ELBS   Und dem Makir gabH5414 ich GileadH1568.

WLC   וּלְמָכִירH4353 נָתַתִּיH5414 אֶתH853 הַגִּלְעָֽדH1568


LUT   Und den RubeniternH7206 und GaditernH1425 gabH5414 ich des GileadsH1568 einen Teil bis an den BachH5158 ArnonH769, die MitteH8432 des BachsH5158, der die GrenzeH1366 ist, und bis an den BachH5158 JabbokH2999, der die GrenzeH1366 ist der KinderH1121 AmmonH5983;

ELBS   UndH5158 den RubeniternH7206 undH5158 den GaditernH1425 gabH5414 ich von GileadH1568 bis zum Flusse ArnonH769, bis zur MitteH8432 des Flusses undH5158 das Angrenzende, undH1366 bis zum Flusse JabbokH2999, der GrenzeH1366 der KinderH1121 AmmonH5983;

WLC   וְלָרֻאוּבֵנִיH7206 וְלַגָּדִיH1425 נָתַתִּיH5414 מִןH4480 הַגִּלְעָדH1568 וְעַדH5704 נַחַלH5158 אַרְנֹןH769 תּוֹךְH8432 הַנַּחַלH5158 וּגְבֻלH1366 וְעַדH5704 יַבֹּקH2999 הַנַּחַלH5158 גְּבוּלH1366 בְּנֵיH1121 עַמּֽוֹןH5983


LUT   dazu das GefildeH6160 und den JordanH3383, der die GrenzeH1366 ist, von KinnerethH3672 an bis an das MeerH3220 am GefildeH6160, das SalzmeerH4417 H3220, unten am Berge Pisga H794 H798 gegen MorgenH4217.

ELBS   undH1366 die Ebene und den JordanH3383 und das Angrenzende, von KinnerethH3672 bis zum MeereH3220 der Ebene, dem Salzmeere, unter den AbhängenH794 des PisgaH798 gegenH4217 Sonnenaufgang.

WLC   וְהָֽעֲרָבָהH6160 וְהַיַּרְדֵּןH3383 וּגְבֻלH1366 מִכִּנֶּרֶתH3672 וְעַדH5704 יָםH3220 הָֽעֲרָבָהH6160 יָםH3220 הַמֶּלַחH4417 תַּחַתH8478 אַשְׁדֹּתH794 הַפִּסְגָּהH6449 מִזְרָֽחָהH4217


LUT   Und ich gebotH6680 euch zu der ZeitH6256 und sprachH559: Der HERRH3068, euer GottH430, hat euch dies LandH776 gegebenH5414 einzunehmenH3423; so ziehetH5674 nun gerüstetH2502 vorH6440 euren BrüderH251, den KindernH1121 IsraelH3478, her, was streitbar H2428 H1121 ist,

ELBS   Und ich gebotH6680 euch inH5674 selbiger ZeitH6256 und sprachH559: JehovaH3068, euer GottH430, hatH1121 euch dieses LandH776 gegebenH5414, es zu besitzenH3423. GerüstetH2502 sollt ihr, alle streitbarenH2428 Männer, vorH6440 euren BrüdernH251, den KindernH1121 IsraelH3478, hinüberziehen.

WLC   וָאֲצַוH6680 אֶתְכֶםH853 בָּעֵתH6256 הַהִואH1931 לֵאמֹרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיכֶםH430 נָתַןH5414 לָכֶםH0 אֶתH853 הָאָרֶץH776 הַזֹּאתH2063 לְרִשְׁתָּהּH3423 חֲלוּצִיםH2502 תַּֽעַבְרוּH5674 לִפְנֵיH6440 אֲחֵיכֶםH251 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 כָּלH3605 בְּנֵיH1121 חָֽיִלH2428


LUT   allein eure WeiberH802 und KinderH2945 und das ViehH4735 (denn ich weißH3045, daß ihr vielH7227 ViehH4735 habt) laßt in euren StädtenH5892 bleibenH3427, die ich euch gegebenH5414 habe,

ELBS   Nur eure WeiberH802 und eure KinderH2945 und euer ViehH4735 -ich weißH3045, daß ihrH3427 vielH7227 ViehH4735 habt-sollen in euren StädtenH5892 bleiben, die ich euch gegebenH5414 habe,

WLC   רַקH7535 נְשֵׁיכֶםH802 וְטַפְּכֶםH2945 וּמִקְנֵכֶםH4735 יָדַעְתִּיH3045 כִּֽיH3588 מִקְנֶהH4735 רַבH7227 לָכֶםH0 יֵֽשְׁבוּH3427 בְּעָרֵיכֶםH5892 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לָכֶֽםH0


LUT   bis daß der HERRH3068 eure BrüderH251 auch zu RuheH5117 bringe wie euch, daß sie auch das LandH776 einnehmenH3423, das ihnen der HERRH3068, euer GottH430, gebenH5414 wird jenseitH5676 des JordansH3383; so sollt ihrH376 dann wiederkehrenH7725 zu eurerH376 BesitzungH3425, die ich euch gegebenH5414 habe.

ELBS   bis JehovaH3068 euren BrüdernH251 RuheH5117 schafft wie euch, und auch sie das LandH776 besitzenH3423, welches JehovaH3068, euer GottH430, ihnenH7725 jenseitH5676 des JordanH3383 gibtH5414; dann sollt ihr zurückkehren, einH376 jeder zu seinem Besitztum, das ich euch gegebenH5414 habe.

WLC   עַדH5704 אֲשֶׁרH834 יָנִיחַH5117 יְהוָהH3068 לַֽאֲחֵיכֶםH251 כָּכֶםH0 וְיָרְשׁוּH3423 גַםH1571 הֵםH1992 אֶתH853 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיכֶםH430 נֹתֵןH5414 לָהֶםH1992 בְּעֵבֶרH5676 הַיַּרְדֵּןH3383 וְשַׁבְתֶּםH7725 אִישׁH376 לִֽירֻשָּׁתוֹH3425 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לָכֶֽםH0


LUT   Und JosuaH3091 gebotH6680 ich zu derselben ZeitH6256 und sprachH559: Deine AugenH5869 haben gesehenH7200 alles, was der HERRH3068, euer GottH430, diesen zweiH8147 KönigenH4428 getanH6213 hat. Also wird der HERRH3068 auch allen KönigreichenH4467 tunH6213, da du hin ziehstH5674.

ELBS   Und dem JosuaH3091 gebotH6680 ich inH5674 selbiger ZeitH6256 und sprachH559: Deine AugenH5869 haben alles gesehenH7200, was JehovaH3068, euer GottH430, diesen zweiH8147 KönigenH4428 getanH6213 hat; also wird JehovaH3068 allen KönigreichenH4467 tunH6213, wohin du hinüberziehen wirst.

WLC   וְאֶתH853 יְהוֹשׁוּעַH3091 צִוֵּיתִיH6680 בָּעֵתH6256 הַהִואH1931 לֵאמֹרH559 עֵינֶיךָH5869 הָרֹאֹתH7200 אֵתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיכֶםH430 לִשְׁנֵיH8147 הַמְּלָכִיםH4428 הָאֵלֶּהH428 כֵּֽןH3651 יַעֲשֶׂהH6213 יְהוָהH3068 לְכָלH3605 הַמַּמְלָכוֹתH4467 אֲשֶׁרH834 אַתָּהH859 עֹבֵרH5674 שָֽׁמָּהH8033


LUT   FürchtetH3372 euch nicht vor ihnen; denn der HERRH3068, euer GottH430, streitetH3898 für euch.

ELBS   Fürchtet sie nicht! Denn JehovaH3068, euer GottH430, er ist es, der für euchH3372 streitetH3898.

WLC   לֹאH3808 תְִּירָאוּםH3372 כִּיH3588 יְהוָהH3068 אֱלֹֽהֵיכֶםH430 הוּאH1931 הַנִּלְחָםH3898 לָכֶֽםH0


LUT   Und ich batH2603 den HERRNH3068 zu derselben ZeitH6256 und sprachH559:

ELBS   Und ich flehteH2603 zu JehovaH3068 in selbiger ZeitH6256 und sprachH559:

WLC   וָאֶתְחַנַּןH2603 אֶלH413 יְהוָהH3068 בָּעֵתH6256 הַהִואH1931 לֵאמֹֽרH559


LUT   HERRH136 HERRH3069, du hast angehobenH2490, zu erzeigenH7200 deinem KnechtH5650 deine HerrlichkeitH1433 und deine starkeH2389 HandH3027. Denn wo ist ein GottH410 im HimmelH8064 und auf ErdenH776, der es deinen WerkenH4639 und deiner MachtH1369 könnte nachtunH6213?

ELBS   HerrH136, Jehova! Du hast begonnen, deinem KnechteH5650 deine Größe und deine starkeH2389 HandH3027 zuH7200 zeigen; denn welcher GottH410 ist im HimmelH8064 und auf ErdenH776, der tunH6213 könnte gleich deinen WerkenH4639 und gleich deinen Machttaten?

WLC   אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 אַתָּהH859 הַֽחִלּוֹתָH2490 לְהַרְאוֹתH7200 אֶֽתH853 עַבְדְּךָH5650 אֶתH853 גָּדְלְךָH1433 וְאֶתH853 יָדְךָH3027 הַחֲזָקָהH2389 אֲשֶׁרH834 מִיH4310 אֵלH410 בַּשָּׁמַיִםH8064 וּבָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 יַעֲשֶׂהH6213 כְמַעֲשֶׂיךָH4639 וְכִגְבוּרֹתֶֽךָH1369


LUT   Laß mich hinübergehenH5674 und sehenH7200 das guteH2896 LandH776 jenseitH5676 des JordansH3383, dies guteH2896 GebirgeH2022 und den LibanonH3844.

ELBS   Laß mich doch hinüberziehen und das guteH2896 LandH776 sehenH7200, welches jenseitH5676 des JordanH3383 ist, dieses guteH2896 GebirgeH2022 und den LibanonH3844.

WLC   אֶעְבְּרָהH5674 נָּאH4994 וְאֶרְאֶהH7200 אֶתH853 הָאָרֶץH776 הַטּוֹבָהH2896 אֲשֶׁרH834 בְּעֵבֶרH5676 הַיַּרְדֵּןH3383 הָהָרH2022 הַטּוֹבH2896 הַזֶּהH2088 וְהַלְּבָנֽוֹןH3844


LUT   Aber der HERRH3068 war erzürntH5674 auf mich um euretwillenH8085 und erhörteH8085 mich nicht, sondern sprach H3068 H559 zu mir: Laß es genugH7227 sein! redeH1696 mir davonH1697 nicht mehrH3254!

ELBS   Aber JehovaH3068 war überH5674 mich erzürnt umH1697 euretwillen und hörteH8085 nichtH3254 auf mich; und JehovaH3068 sprachH559 zu mir: Laß es genugH7227 sein; redeH1696 mir fortan nicht mehr von dieser Sache!

WLC   וַיִּתְעַבֵּרH5674 יְהוָהH3068 בִּיH0 לְמַעַנְכֶםH4616 וְלֹאH3808 שָׁמַעH8085 אֵלָיH413 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלַיH413 רַבH7227 לָךְH0 אַלH408 תּוֹסֶףH3254 דַּבֵּרH1696 אֵלַיH413 עוֹדH5750 בַּדָּבָרH1697 הַזֶּֽהH2088


LUT   Steige aufH5927 die HöheH7218 des Berges PisgaH6449, und hebeH5375 deine AugenH5869 auf gegen AbendH3220 und gegen MitternachtH6828 und gegen MittagH8486 und gegen MorgenH4217, und sieheH7200 es mit AugenH5869; denn du wirst nicht überH5674 diesen JordanH3383 gehenH5674.

ELBS   Steige aufH5927 den Gipfel des PisgaH6449, undH6828 hebeH5375 deine AugenH5869 aufH7218 gegenH4217 Westen und gegen Norden und gegen Süden und gegen Osten, und siehH7200 mit deinen AugenH5869; denn du wirst nicht über diesen JordanH3383 gehenH5674.

WLC   עֲלֵהH5927 רֹאשׁH7218 הַפִּסְגָּהH6449 וְשָׂאH5375 עֵינֶיךָH5869 יָמָּהH3220 וְצָפֹנָהH6828 וְתֵימָנָהH8486 וּמִזְרָחָהH4217 וּרְאֵהH7200 בְעֵינֶיךָH5869 כִּיH3588 לֹאH3808 תַעֲבֹרH5674 אֶתH853 הַיַּרְדֵּןH3383 הַזֶּֽהH2088


LUT   Und gebieteH6680 dem JosuaH3091, daß er getrostH2388 und unverzagtH553 sei; denn er soll über den Jordan ziehenH5674 vorH6440 dem VolkH5971 her und soll ihnen das LandH776 austeilenH5157, das du sehenH7200 wirst.

ELBS   UndH553 gebieteH6680 dem JosuaH3091 und stärkeH2388 ihn und befestige ihn; denn er sollH7200 vor diesem VolkeH5971 her hinüberziehen, und er soll ihnen dasH776 LandH6440, das du sehen wirst, als Erbe austeilenH5157. -

WLC   וְצַוH6680 אֶתH853 יְהוֹשֻׁעַH3091 וְחַזְּקֵהוּH2388 וְאַמְּצֵהוּH553 כִּיH3588 הוּאH1931 יַעֲבֹרH5674 לִפְנֵיH6440 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 וְהוּאH1931 יַנְחִילH5157 אוֹתָםH853 אֶתH853 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 תִּרְאֶֽהH7200


LUT   Also bliebenH3427 wir im TalH1516 gegenüberH4136 Beth–PeorH1047.

ELBS   Und wir bliebenH3427 im Tale, Beth-PeorH1047 gegenüberH4136.

WLC   וַנֵּשֶׁבH3427 בַּגָּיְאH1516 מוּלH4136 בֵּיתH0 פְּעֽוֹרH1047



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה