COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Die PriesterH3548, die LevitenH3881 des ganzen StammesH7626 LeviH3878, sollen nicht TeilH2506 noch ErbeH5159 haben mit IsraelH3478. Die OpferH801 des HERRNH3068 und sein ErbteilH5159 sollen sie essenH398.

ELBS   Die PriesterH3548, die LevitenH3881, der ganze StammH7626 LeviH3878, sollen kein TeilH2506 noch ErbeH5159 mit IsraelH3478 haben; die Feueropfer JehovasH3068 und sein ErbteilH5159 sollen sie essenH398.

WLC   לֹֽאH3808 יִהְיֶהH1961 לַכֹּהֲנִיםH3548 הַלְוִיִּםH3881 כָּלH3605 שֵׁבֶטH7626 לֵוִיH3878 חֵלֶקH2506 וְנַחֲלָהH5159 עִםH5973 יִשְׂרָאֵלH3478 אִשֵּׁיH801 יְהוָהH3068 וְנַחֲלָתוֹH5159 יֹאכֵלֽוּןH398


LUT   Darum sollen sie kein ErbeH5159 unterH7130 ihren BrüdernH251 haben, daß der HERRH3068 ihr ErbeH5159 ist, wie er ihnen geredetH1696 hat.

ELBS   Aber er soll kein ErbteilH5159 habenH7130 inmitten seiner BrüderH251; JehovaH3068 ist sein ErbteilH5159, so wie er zu ihm geredet hatH1696. -

WLC   וְנַחֲלָהH5159 לֹאH3808 יִֽהְיֶהH1961 לּוֹH0 בְּקֶרֶבH7130 אֶחָיוH251 יְהוָהH3068 הוּאH1931 נַחֲלָתוֹH5159 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 לֽוֹH0


LUT   Das soll aber das RechtH4941 der PriesterH3548 sein an dem VolkH5971, an denen, die da opfernH2077 H2076, es sei OchseH7794 oder SchafH7716, daß man dem PriesterH3548 gebeH5414 den ArmH2220 und beide KinnbackenH3895 und den WanstH6896

ELBS   Und dies soll das RechtH4941 der PriesterH3548 sein von seiten des VolkesH5971, von seiten derer, de ein Schlachtopfer opfernH2076, esH2077 sei Rind-oder Kleinvieh: Man soll dem PriesterH3548 die Schulter gebenH5414 und die KinnbackenH3895 und den rauhen Magen.

WLC   וְזֶהH2088 יִהְיֶהH1961 מִשְׁפַּטH4941 הַכֹּהֲנִיםH3548 מֵאֵתH853 הָעָםH5971 מֵאֵתH853 זֹבְחֵיH2076 הַזֶּבַחH2077 אִםH518 שׁוֹרH7794 אִםH518 שֶׂהH7716 וְנָתַןH5414 לַכֹּהֵןH3548 הַזְּרֹעַH2220 וְהַלְּחָיַיִםH3895 וְהַקֵּבָֽהH6896


LUT   und die ErstlingeH7225 deines KornsH1715, deines MostsH8492 und deines ÖlsH3323 und die ErstlingeH7225 von der SchurH1488 deiner SchafeH6629 H5414.

ELBS   Die ErstlingeH7225 deines GetreidesH1715, deines MostesH8492 und deines Öles, und die ErstlingeH7225 von der SchurH1488 deiner SchafeH6629 sollst du ihm gebenH5414;

WLC   רֵאשִׁיתH7225 דְּגָֽנְךָH1715 תִּֽירֹשְׁךָH8492 וְיִצְהָרֶךָH3323 וְרֵאשִׁיתH7225 גֵּזH1488 צֹאנְךָH6629 תִּתֶּןH5414 לּֽוֹH0


LUT   Denn der HERRH3068, dein GottH430, hat ihn erwähltH977 aus allen deinen StämmenH7626, daß er steheH5975 am DienstH8334 im NamenH8034 des HERRNH3068, er und seine SöhneH1121 ewiglichH3117.

ELBS   denn ihnH3068 hat Jehova, dein GottH430, erwähltH977 aus allen deinen StämmenH7626, damit er dastehe, um den DienstH8334 im NamenH8034 Jehovas zu verrichten, er undH3068 seine SöhneH1121, alle TageH3117. -

WLC   כִּיH3588 בוֹH0 בָּחַרH977 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 מִכָּלH3605 שְׁבָטֶיךָH7626 לַעֲמֹדH5975 לְשָׁרֵתH8334 בְּשֵׁםH8034 יְהוָהH3068 הוּאH1931 וּבָנָיוH1121 כָּלH3605 הַיָּמִֽיםH3117


LUT   Wenn ein LevitH3881 kommtH935 aus irgendH259 einem deiner ToreH8179 oder sonst irgend aus ganz IsraelH3478, da er ein GastH1481 ist, und kommtH935 nach aller LustH185 seiner SeeleH5315 an den OrtH4725, den der HERRH3068 erwählenH977 wird,

ELBS   Und wenn der LevitH3881 kommen wird aus einemH259 deiner ToreH8179, aus ganz IsraelH3478, wo erH935 sichH1481 aufhält, und erH935 kommt nach aller LustH185 seiner SeeleH5315 an den OrtH4725, den JehovaH3068 erwählenH977 wird,

WLC   וְכִֽיH3588 יָבֹאH935 הַלֵּוִיH3881 מֵאַחַדH259 שְׁעָרֶיךָH8179 מִכָּלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 הוּאH1931 גָּרH1481 שָׁםH8033 וּבָאH935 בְּכָלH3605 אַוַּתH185 נַפְשׁוֹH5315 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 יִבְחַרH977 יְהוָֽהH3068


LUT   daß er dieneH8334 im NamenH8034 des HERRNH3068, seines GottesH430, wie alle seine BrüderH251, die LevitenH3881, die daselbst vorH6440 dem HERRNH3068 stehenH5975:

ELBS   undH3068 verrichtet den DienstH8334 im NamenH8034 Jehovas, seines GottesH430, wie alle seine BrüderH251, die LevitenH3881, die daselbst vorH6440 Jehova stehenH5975:

WLC   וְשֵׁרֵתH8334 בְּשֵׁםH8034 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיוH430 כְּכָלH3605 אֶחָיוH251 הַלְוִיִּםH3881 הָעֹמְדִיםH5975 שָׁםH8033 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


LUT   die sollen gleichen TeilH2506 zu essenH398 haben, ohne was einer hat von dem verkauftenH4465 Gut seiner VäterH1.

ELBS   so sollen sie zu gleichen Teilen essenH398, außer dem was er von seinem väterlichen Eigentum verkauft hatH4465.

WLC   חֵלֶקH2506 כְּחֵלֶקH2506 יֹאכֵלוּH398 לְבַדH905 מִמְכָּרָיוH4465 עַלH5921 הָאָבֽוֹתH1


LUT   Wenn du in das LandH776 kommstH935, das dir der HERRH3068, dein GottH430, gebenH5414 wird, so sollst du nicht lernenH3925 tunH6213 die GreuelH8441 dieser VölkerH1471,

ELBS   Wenn du in dasH1471 LandH776 kommstH935, das JehovaH3068, dein GottH430, dir gibtH5414, so sollst du nicht lernenH3925, nach den GreuelnH8441 dieser Nationen zu tunH6213.

WLC   כִּיH3588 אַתָּהH859 בָּאH935 אֶלH413 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 נֹתֵןH5414 לָךְH0 לֹֽאH3808 תִלְמַדH3925 לַעֲשׂוֹתH6213 כְּתוֹעֲבֹתH8441 הַגּוֹיִםH1471 הָהֵֽםH1992


LUT   daß nicht jemand unter dir gefundenH4672 werde, der seinen SohnH1121 oder TochterH1323 durchs FeuerH784 gehenH5674 lasse, oder ein Weissager H7081 H7080 oder TagewählerH6049 oder der auf VogelgeschreiH5172 achte oder ein ZaubererH3784

ELBS   Es soll keiner unter dir gefundenH4672 werden, der seinen SohnH1121 oder seine TochterH1323 durchs FeuerH784 gehenH5674 läßt, keiner, der Wahrsagerei treibt, kein ZaubererH3784 oder Beschwörer oder Magier,

WLC   לֹֽאH3808 יִמָּצֵאH4672 בְךָH0 מַעֲבִירH5674 בְּנֽוֹH1121 וּבִתּוֹH1323 בָּאֵשׁH784 קֹסֵםH7081 קְסָמִיםH7080 מְעוֹנֵןH6049 וּמְנַחֵשׁH5172 וּמְכַשֵּֽׁףH3784


LUT   oder Beschwörer H2267 H2266 oder Wahrsager H178 H7592 oder ZeichendeuterH3049 oder der die TotenH4191 frageH1875.

ELBS   oder Bannsprecher oder Totenbeschwörer oder WahrsagerH178 oder der die TotenH4191 befragtH7592.

WLC   וְחֹבֵרH2266 חָבֶרH2267 וְשֹׁאֵלH7592 אוֹבH178 וְיִדְּעֹנִיH3049 וְדֹרֵשׁH1875 אֶלH413 הַמֵּתִֽיםH4191


LUT   Denn wer solches tutH6213, der ist dem HERRNH3068 ein GreuelH8441, und umH1558 solcher GreuelH8441 willenH1558 vertreibtH3423 sie der HERRH3068, dein GottH430, vorH6440 dir her.

ELBS   Denn ein GreuelH8441 für JehovaH3068 ist ein jeder, der diese Dinge tutH6213; und umH1558 dieser GreuelH8441 willenH3423 treibt JehovaH3068, dein GottH430, sie vorH6440 dir aus.

WLC   כִּֽיH3588 תוֹעֲבַתH8441 יְהוָהH3068 כָּלH3605 עֹשֵׂהH6213 אֵלֶּהH428 וּבִגְלַלH1558 הַתּוֹעֵבֹתH8441 הָאֵלֶּהH428 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 מוֹרִישׁH3423 אוֹתָםH853 מִפָּנֶֽיךָH6440


LUT   Du aber sollst rechtschaffenH8549 sein mit dem HERRNH3068, deinem GottH430.

ELBS   Du sollst vollkommenH8549 sein gegen JehovaH3068, deinen GottH430.

WLC   תָּמִיםH8549 תִּֽהְיֶהH1961 עִםH5973 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶֽיךָH430


LUT   Denn diese VölkerH1471, deren Land du einnehmenH3423 wirst, gehorchenH8085 den TagewählernH6049 und WeissagernH7080; aber du sollst dich nicht also haltenH5414 gegen den HERRNH3068, deinen GottH430.

ELBS   Denn diese Nationen, die du austreiben wirstH3423, hören auf Zauberer und auf WahrsagerH7080; du aber-nicht also hatH8085 JehovaH3068, dein GottH430, dir gestattetH5414.

WLC   כִּיH3588 הַגּוֹיִםH1471 הָאֵלֶּהH428 אֲשֶׁרH834 אַתָּהH859 יוֹרֵשׁH3423 אוֹתָםH853 אֶלH413 מְעֹנְנִיםH6049 וְאֶלH413 קֹסְמִיםH7080 יִשְׁמָעוּH8085 וְאַתָּהH859 לֹאH3808 כֵןH3651 נָתַןH5414 לְךָH0 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶֽיךָH430


LUT   Einen ProphetenH5030 wie mich wird der HERRH3068, dein GottH430, dir erweckenH6965 ausH7130 dir und aus deinen BrüdernH251; dem sollt ihr gehorchenH8085.

ELBS   Einen ProphetenH5030 ausH7130 deiner Mitte, aus deinen BrüdernH251, gleich mir, wird JehovaH3068, dein GottH430, dir erwecken; aufH6965 ihn sollt ihr hörenH8085;

WLC   נָבִיאH5030 מִקִּרְבְּךָH7130 מֵאַחֶיךָH251 כָּמֹנִיH3644 יָקִיםH6965 לְךָH0 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 אֵלָיוH413 תִּשְׁמָעֽוּןH8085


LUT   Wie du denn von dem HERRNH3068, deinem GottH430, gebetenH7592 hast am HorebH2722 am TageH3117 der VersammlungH6951 und sprachstH559: Ich will hinfort nichtH3254 mehrH3254 hörenH8085 die StimmeH6963 des HERRNH3068, meines GottesH430, und das großeH1419 FeuerH784 nicht mehr sehenH7200, daß ich nicht sterbeH4191.

ELBS   nach allem, was duH559 von Jehova, deinem GottH430, am HorebH2722 begehrt hastH7592 am TageH3117 der VersammlungH6951, indem du sprachest: ich möchte nichtH3254 weiter die StimmeH6963 Jehovas, meines GottesH430, hörenH8085, undH3068 dieses großeH1419 FeuerH784 möchte ich nichtH3068 mehr sehenH7200, daß ich nicht sterbeH4191!

WLC   כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 שָׁאַלְתָּH7592 מֵעִםH5973 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 בְּחֹרֵבH2722 בְּיוֹםH3117 הַקָּהָלH6951 לֵאמֹרH559 לֹאH3808 אֹסֵףH3254 לִשְׁמֹעַH8085 אֶתH853 קוֹלH6963 יְהוָהH3068 אֱלֹהָיH430 וְאֶתH853 הָאֵשׁH784 הַגְּדֹלָהH1419 הַזֹּאתH2063 לֹֽאH3808 אֶרְאֶהH7200 עוֹדH5750 וְלֹאH3808 אָמֽוּתH4191


LUT   Und der HERRH3068 sprachH559 zu mir: Sie haben wohlH3190 geredetH1696.

ELBS   Und JehovaH3068 sprachH559 zu mirH3190: Gut istH1696, was sie geredet haben.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלָיH413 הֵיטִיבוּH3190 אֲשֶׁרH834 דִּבֵּֽרוּH1696


LUT   Ich will ihnen einen ProphetenH5030, wie du bist, erweckenH6965 ausH7130 ihren BrüdernH251 und meine WorteH1697 in seinen MundH6310 gebenH5414; der soll zu ihnen redenH1696 alles, was ich ihm gebietenH6680 werde.

ELBS   Einen ProphetenH5030, gleich dir, will ich ihnen aus der Mitte ihrer BrüderH251 erweckenH6965; und ich will meine WorteH1697 inH7130 seinen MundH6310 legenH5414, und er wird zu ihnen redenH1696 alles, was ich ihm gebieten werdeH6680.

WLC   נָבִיאH5030 אָקִיםH6965 לָהֶםH1992 מִקֶּרֶבH7130 אֲחֵיהֶםH251 כָּמוֹךָH3644 וְנָתַתִּיH5414 דְבָרַיH1697 בְּפִיוH6310 וְדִבֶּרH1696 אֲלֵיהֶםH413 אֵתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 אֲצַוֶּֽנּוּH6680


LUT   Und werH376 meine WorteH1697 nicht hörenH8085 wird, die er in meinem NamenH8034 redenH1696 wird, von dem will ich’s fordernH1875.

ELBS   Und es wird geschehen, der MannH376, der nicht hört auf meine WorteH1697, die er in meinem NamenH8034 redenH1696 wird, von dem werdeH8085 ich es fordernH1875. -

WLC   וְהָיָהH1961 הָאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יִשְׁמַעH8085 אֶלH413 דְּבָרַיH1697 אֲשֶׁרH834 יְדַבֵּרH1696 בִּשְׁמִיH8034 אָנֹכִיH595 אֶדְרֹשׁH1875 מֵעִמּֽוֹH5973


LUT   Doch wenn ein ProphetH5030 vermessenH2102 ist, zu reden H1697 H1696 in meinem NamenH8034, was ich ihm nicht gebotenH6680 habe zu redenH1696, und wenn einer redetH1696 in dem NamenH8034 andererH312 GötterH430, derselbe ProphetH5030 soll sterbenH4191.

ELBS   Doch der ProphetH5030, der sich vermessen wird, in meinem NamenH8034 ein WortH1697 zu redenH1696, das ich ihm nicht geboten habeH6680 zu redenH1696, oder der im NamenH8034 andererH312 GötterH430 redenH1696 wird: Selbiger ProphetH5030 soll sterbenH4191.

WLC   אַךְH389 הַנָּבִיאH5030 אֲשֶׁרH834 יָזִידH2102 לְדַבֵּרH1696 דָּבָרH1697 בִּשְׁמִיH8034 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 צִוִּיתִיוH6680 לְדַבֵּרH1696 וַאֲשֶׁרH834 יְדַבֵּרH1696 בְּשֵׁםH8034 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 וּמֵתH4191 הַנָּבִיאH5030 הַהֽוּאH1931


LUT   Ob du aber in deinem HerzenH3824 sagenH559 würdest: Wie kann ich merkenH3045, welches WortH1697 der HERRH3068 nicht geredetH1696 hat?

ELBS   Und wenn duH559 in deinem HerzenH3824 sprichst: Wie sollen wir das WortH1697 erkennenH3045, das JehovaH3068 nicht geredet hatH1696?

WLC   וְכִיH3588 תֹאמַרH559 בִּלְבָבֶךָH3824 אֵיכָהH349 נֵדַעH3045 אֶתH853 הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 דִבְּרוֹH1696 יְהוָֽהH3068


LUT   Wenn der ProphetH5030 redetH1696 in dem NamenH8034 des HERRNH3068, und esH1697 wird nichts daraus und esH1697 kommtH935 nicht, das ist das Wort, das der HERRH3068 nicht geredetH1696 hat, der ProphetH5030 hat’s aus VermessenheitH2087 geredetH1696, darum scheueH1481 dich nicht vor ihm.

ELBS   Wenn der ProphetH5030 im NamenH8034 Jehovas redetH1696, undH3068 das WortH1697 geschieht nichtH935 undH3068 trifft nicht ein, so ist das das WortH1697, welches Jehova nicht geredet hatH1696; mit VermessenheitH2087 hatH1696 der ProphetH5030 es geredet; du sollst dich nicht vor ihmH1481 fürchten.

WLC   אֲשֶׁרH834 יְדַבֵּרH1696 הַנָּבִיאH5030 בְּשֵׁםH8034 יְהוָהH3068 וְלֹֽאH3808 יִהְיֶהH1961 הַדָּבָרH1697 וְלֹאH3808 יָבוֹאH935 הוּאH1931 הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 דִבְּרוֹH1696 יְהוָהH3068 בְּזָדוֹןH2087 דִּבְּרוֹH1696 הַנָּבִיאH5030 לֹאH3808 תָגוּרH1481 מִמֶּֽנּוּH4480



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה