COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Also war die LadeH727 des HERRNH3068 siebenH7651 MonateH2320 im LandeH7704 der PhilisterH6430.

ELBS   Und die LadeH727 JehovasH3068 war im Gefilde der PhilisterH6430 siebenH7651 MonateH2320.

WLC   וַיְהִיH1961 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 בִּשְׂדֵהH7704 פְלִשְׁתִּיםH6430 שִׁבְעָהH7651 חֳדָשִֽׁיםH2320


LUT   Und die PhilisterH6430 riefenH7121 ihre PriesterH3548 und WeissagerH7080 und sprachenH559: Was sollen wir mit der LadeH727 des HERRNH3068 machenH6213? LehretH3045 uns, womit sollen wir sie an ihren OrtH4725 sendenH7971?

ELBS   Und die PhilisterH6430 riefenH7121 die PriesterH3548 und WahrsagerH7080 und sprachenH559: Was sollen wir mit der LadeH727 JehovasH3068 tunH6213? Tut uns kundH3045, auf welche Weise wir sie an ihren OrtH4725 sendenH7971 sollen.

WLC   וַיִּקְרְאוּH7121 פְלִשְׁתִּיםH6430 לַכֹּהֲנִיםH3548 וְלַקֹּֽסְמִיםH7080 לֵאמֹרH559 מַֽהH4100 נַּעֲשֶׂהH6213 לַאֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 הוֹדִעֻנוּH3045 בַּמֶּהH4100 נְשַׁלְּחֶנּוּH7971 לִמְקוֹמֽוֹH4725


LUT   Sie sprachenH559: WolltH7971 ihr die LadeH727 des GottesH430 IsraelsH3478 sendenH7971, so sendetH7971 sie nicht leerH7387, sondern solltH7725 ihm vergeltenH7725 ein SchuldopferH817; so werdet ihr gesundH7495 werden und wird euch kundH3045 werden, warum seine HandH3027 nicht von euch läßtH5493.

ELBS   Und sieH7971 sprachenH559: Wenn ihrH7495 die LadeH727 des GottesH430 IsraelsH3478 fortsendet, so sollt ihrH3045 sieH7971 nicht leerH7387 fortsenden, denn ihr müßt ihm jedenfalls einH5493 SchuldopferH817 erstatten; alsdann werdet ihr genesen, und es wird euchH7725 kundwerden, warum seine HandH3027 nicht von euchH7725 weicht.

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 אִֽםH518 מְשַׁלְּחִיםH7971 אֶתH853 אֲרוֹןH727 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 אַלH408 תְּשַׁלְּחוּH7971 אֹתוֹH853 רֵיקָםH7387 כִּֽיH3588 הָשֵׁבH7725 תָּשִׁיבוּH7725 לוֹH0 אָשָׁםH817 אָזH227 תֵּרָֽפְאוּH7495 וְנוֹדַעH3045 לָכֶםH0 לָמָּהH4100 לֹאH3808 תָסוּרH5493 יָדוֹH3027 מִכֶּֽםH4480


LUT   Sie aber sprachenH559: Welches ist das SchuldopferH817, das wir ihm gebenH7725 sollen? Sie antwortetenH559: FünfH2568 goldeneH2091 Beulen H6076 H2914 und fünfH2568 goldeneH2091 MäuseH5909 nach der ZahlH4557 der fünf FürstenH5633 der PhilisterH6430; denn es ist einerleiH259 PlageH4046 gewesen über euch alle und über eure FürstenH5633.

ELBS   Und sie sprachenH559: Welches istH7725 das SchuldopferH817, das wir ihm erstatten sollen? Und sie sprachenH559: Nach der ZahlH4557 der FürstenH5633 der PhilisterH6430, fünfH2568 goldeneH2091 BeulenH2914 und fünfH2568 goldeneH2091 MäuseH5909; denn einerleiH259 PlageH4046 habt ihr alle und eure FürstenH5633.

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 מָהH4100 הָאָשָׁםH817 אֲשֶׁרH834 נָשִׁיבH7725 לוֹH0 וַיֹּאמְרוּH559 מִסְפַּרH4557 סַרְנֵיH5633 פְלִשְׁתִּיםH6430 חֲמִשָּׁהH2568 עפליH6076 טְחֹרֵיH6076 זָהָבH2091 וַחֲמִשָּׁהH2568 עַכְבְּרֵיH5909 זָהָבH2091 כִּֽיH3588 מַגֵּפָהH4046 אַחַתH259 לְכֻלָּםH3605 וּלְסַרְנֵיכֶֽםH5633


LUT   So müsset ihr nun machenH6213 BilderH6754 eurer Beulen H6076 H2914 und eurer MäuseH5909, die euer LandH776 verderbtH7843 haben, daß ihr dem GottH430 IsraelsH3478 die EhreH3519 gebetH5414; vielleichtH7043 wird seine HandH3027 leichterH7043 werden über euch und über euren GottH430 und über euer LandH776.

ELBS   Und machetH6213 BilderH6754 von euren BeulenH2914 und BilderH6754 von euren MäusenH5909, die das LandH776 verderbenH7843, und gebet dem GottH430 IsraelsH3478 EhreH3519; vielleicht läßt erH5414 seine HandH3027 leichter werdenH7043 über euch und über eurem GottH430 und über eurem LandeH776.

WLC   וַעֲשִׂיתֶםH6213 צַלְמֵיH6754 עפליכםH6076 טְחֹרֵיכֶםH6076 וְצַלְמֵיH6754 עַכְבְּרֵיכֶםH5909 הַמַּשְׁחִיתִםH7843 אֶתH853 הָאָרֶץH776 וּנְתַתֶּםH5414 לֵאלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 כָּבוֹדH3519 אוּלַיH194 יָקֵלH7043 אֶתH853 יָדוֹH3027 מֵֽעֲלֵיכֶםH5921 וּמֵעַלH5921 אֱלֹהֵיכֶםH430 וּמֵעַלH5921 אַרְצְכֶֽםH776


LUT   Warum verstocktH3513 ihr euer HerzH3824, wie die ÄgypterH4714 und PharaoH6547 ihr HerzH3820 verstocktenH3513? Ist’s nicht also: da er seine Macht an ihnen bewiesH5953, ließen sie sie fahrenH7971, daß sie hingingenH3212?

ELBS   Und warum wolltet ihr euer HerzH3824 verstocken, wie die ÄgypterH4714 und der PharaoH6547 ihr HerzH3820 verstocktH3513 haben? Ließen sieH7971 sie nicht ziehen, als erH3513 seine Macht an ihnen geübt hatte, und sie zogenH3212 weg?

WLC   וְלָמָּהH4100 תְכַבְּדוּH3513 אֶתH853 לְבַבְכֶםH3824 כַּאֲשֶׁרH834 כִּבְּדוּH3513 מִצְרַיִםH4713 וּפַרְעֹהH6547 אֶתH853 לִבָּםH3820 הֲלוֹאH3808 כַּאֲשֶׁרH834 הִתְעַלֵּלH5953 בָּהֶםH0 וַֽיְשַׁלְּחוּםH7971 וַיֵּלֵֽכוּH1980


LUT   So nehmetH3947 nun und machetH6213 einenH259 neuenH2319 WagenH5699 und zweiH8147 junge, säugendeH5763 KüheH6510, auf die noch nie ein JochH5923 gekommenH5927 ist, und spannetH631 sieH6510 an den WagenH5699 und laßtH7725 ihre KälberH1121 hinterH310 ihnen daheimH1004 bleibenH7725.

ELBS   Und nun machetH6213 einenH259 neuenH2319 WagenH5699 und nehmet zweiH8147 säugendeH5763 KüheH6510, aufH5927 die kein JochH5923 gekommen istH3947; und spannet die KüheH6510 anH631 den WagenH5699 und bringet ihre KälberH1121 hinter ihnenH7725 weg nachH310 HauseH1004 zurück.

WLC   וְעַתָּהH6258 קְחוּH3947 וַעֲשׂוּH6213 עֲגָלָהH5699 חֲדָשָׁהH2319 אֶחָתH259 וּשְׁתֵּיH8147 פָרוֹתH6510 עָלוֹתH5763 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 עָלָהH5927 עֲלֵיהֶםH5921 עֹלH5923 וַאֲסַרְתֶּםH631 אֶתH853 הַפָּרוֹתH6510 בָּעֲגָלָהH5699 וַהֲשֵׁיבֹתֶםH7725 בְּנֵיהֶםH1121 מֵאַחֲרֵיהֶםH310 הַבָּֽיְתָהH1004


LUT   Und nehmetH3947 die LadeH727 des HERRNH3068 und legtH5414 sie auf den WagenH5699; und die goldenenH2091 KleinodeH3627, die ihr ihm zum SchuldopferH817 gebetH7725, tutH7760 in ein KästleinH712 neben ihre SeiteH6654. Und sendetH7971 sie hin und laßt sie gehenH1980.

ELBS   UndH1980 nehmetH3947 die LadeH727 JehovasH3068 und stellet sieH5414 auf den WagenH5699; und die goldenenH2091 GeräteH3627, die ihr ihm als SchuldopferH817 erstattet habtH7725, tutH7760 in ein KästleinH712 an ihre SeiteH6654, und sendet sieH7971, daß sie wegziehe.

WLC   וּלְקַחְתֶּםH3947 אֶתH853 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 וּנְתַתֶּםH5414 אֹתוֹH853 אֶלH413 הָעֲגָלָהH5699 וְאֵתH853 כְּלֵיH3627 הַזָּהָבH2091 אֲשֶׁרH834 הֲשֵׁבֹתֶםH7725 לוֹH0 אָשָׁםH817 תָּשִׂימוּH7760 בָאַרְגַּזH712 מִצִּדּוֹH6654 וְשִׁלַּחְתֶּםH7971 אֹתוֹH853 וְהָלָֽךְH1980


LUT   Und sehetH7200 zu: gehtH5927 sie hinH5927 auf dem WegH1870 ihrer GrenzeH1366 gen Beth–SemesH1053, so hat er uns all das großeH1419 ÜbelH7451 getanH6213; wo nicht, so werden wir wissenH3045, daß seine HandH3027 uns nicht gerührtH5060 hat, sondern es ist unsH1961 ungefährH4745 widerfahrenH1961.

ELBS   Und sehetH7200 zu: Wenn sie den WegH1870 nach ihrer GrenzeH1366 hinaufgeht, nach Beth-SemesH1053 hin, so hatH5927 erH5060 uns dieses großeH1419 ÜbelH7451 getanH6213; wenn aber nicht, so wissenH3045 wir, daß nicht seine HandH3027 uns geschlagen hat: ein Zufall ist es uns gewesenH1961.

WLC   וּרְאִיתֶםH7200 אִםH518 דֶּרֶךְH1870 גְּבוּלוֹH1366 יַֽעֲלֶהH5927 בֵּיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 הוּאH1931 עָשָׂהH6213 לָנוּH0 אֶתH853 הָרָעָהH7451 הַגְּדוֹלָהH1419 הַזֹּאתH2063 וְאִםH518 לֹאH3808 וְיָדַעְנוּH3045 כִּיH3588 לֹאH3808 יָדוֹH3027 נָגְעָהH5060 בָּנוּH0 מִקְרֶהH4745 הוּאH1931 הָיָהH1961 לָֽנוּH0


LUT   Die LeuteH582 taten alsoH6213 und nahmenH3947 zweiH8147 junge, säugendeH5763 KüheH6510 und spanntenH631 sie an den WagenH5699 und behieltenH3607 ihre KälberH1121 daheimH1004

ELBS   Und die MännerH582 taten also und nahmenH3947 zweiH8147 säugendeH5763 KüheH6510 und spanntenH631 sie an den WagenH5699, und ihre KälberH1121 sperrten sie zuH6213 HauseH1004 ein.

WLC   וַיַּעֲשׂוּH6213 הָאֲנָשִׁיםH376 כֵּןH3651 וַיִּקְחוּH3947 שְׁתֵּיH8147 פָרוֹתH6510 עָלוֹתH5763 וַיַּאַסְרוּםH631 בָּעֲגָלָהH5699 וְאֶתH853 בְּנֵיהֶםH1121 כָּלוּH3607 בַבָּֽיִתH1004


LUT   und legtenH7760 die LadeH727 des HERRNH3068 auf den WagenH5699 und das KästleinH712 mit den goldenenH2091 MäusenH5909 und mit den BildernH6754 ihrer BeulenH2914.

ELBS   Und sie stelltenH7760 die LadeH727 JehovasH3068 auf den WagenH5699, und das KästleinH712 mit den goldenenH2091 MäusenH5909 und den BildernH6754 ihrer BeulenH2914.

WLC   וַיָּשִׂמוּH7760 אֶתH853 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 אֶלH413 הָעֲגָלָהH5699 וְאֵתH853 הָאַרְגַּזH712 וְאֵתH853 עַכְבְּרֵיH5909 הַזָּהָבH2091 וְאֵתH853 צַלְמֵיH6754 טְחֹרֵיהֶֽםH2914


LUT   Und die KüheH6510 gingenH1980 geradewegs H1870 H3474 auf Beth–SemesH1053 zu aufH1870 einerH259 StraßeH4546 und gingenH1980 und blöktenH1600 und wichenH5493 nichtH5493 weder zur RechtenH3225 noch zur LinkenH8040; und die FürstenH5633 der PhilisterH6430 gingenH1980 ihnen nachH310 bis an die GrenzeH1366 von Beth–SemesH1053.

ELBS   Und die KüheH6510 gingenH1980 geradeaus auf dem WegeH1870 nachH1870 Beth-SemesH1053; auf einerH259 Straße gingenH1980 sieH3474, im Gehen brüllend, und wichen nichtH5493 zur RechtenH3225 noch zur LinkenH8040; und die FürstenH5633 der PhilisterH6430 gingenH1980 hinterH310 ihnen her, bis an die GrenzeH1366 von Beth-SemesH1053.

WLC   וַיִשַּׁרְנָהH3474 הַפָּרוֹתH6510 בַּדֶּרֶךְH1870 עַלH5921 דֶּרֶךְH1870 בֵּיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 בִּמְסִלָּהH4546 אַחַתH259 הָלְכוּH1980 הָלֹךְH1980 וְגָעוֹH1600 וְלֹאH3808 סָרוּH5493 יָמִיןH3225 וּשְׂמֹאולH8040 וְסַרְנֵיH5633 פְלִשְׁתִּיםH6430 הֹלְכִיםH1980 אַחֲרֵיהֶםH310 עַדH5704 גְּבוּלH1366 בֵּיתH0 שָֽׁמֶשׁH1053


LUT   Die Beth–SemiterH1053 aber schnittenH7114 eben in der Weizenernte H2406 H7105 im GrundH6010, und hobenH5375 ihre AugenH5869 aufH5375 und sahenH7200 die LadeH727 und freutenH8055 sich, sie zu sehenH7200.

ELBS   UndH5375 die von Beth-SemesH1053 ernteten die WeizenernteH2406 in der Niederung; und als sie ihre AugenH5869 erhoben und die LadeH727 sahenH7200, da freuten sie sichH8055, sie zu sehenH7200.

WLC   וּבֵיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 קֹצְרִיםH7114 קְצִירH7105 חִטִּיםH2406 בָּעֵמֶקH6010 וַיִּשְׂאוּH5375 אֶתH853 עֵינֵיהֶםH5869 וַיִּרְאוּH7200 אֶתH853 הָאָרוֹןH727 וַֽיִּשְׂמְחוּH8055 לִרְאֽוֹתH7200


LUT   Der WagenH5699 aber kamH935 auf den AckerH7704 JosuasH3091, des Beth–SemitersH1030, und standH5975 daselbst still. Und war ein großerH1419 SteinH68 daselbst. Und sie spaltetenH1234 das HolzH6086 vom WagenH5699 und opfertenH5927 die KüheH6510 dem HERRNH3068 zum BrandopferH5930.

ELBS   Und der WagenH5699 kamH935 aufH5927 das FeldH7704 JosuasH3091, des Beth-SemitersH1030, und standH5975 daselbst still; und es war ein großerH1419 SteinH68 daselbst. Und sie spaltetenH1234 das HolzH6086 des Wagens und opferten die KüheH6510 als BrandopferH5930 dem JehovaH3068.

WLC   וְהָעֲגָלָהH5699 בָּאָהH935 אֶלH413 שְׂדֵהH7704 יְהוֹשֻׁעַH3091 בֵּֽיתH0 הַשִּׁמְשִׁיH1030 וַתַּעֲמֹדH5975 שָׁםH8033 וְשָׁםH8033 אֶבֶןH68 גְּדוֹלָהH1419 וַֽיְבַקְּעוּH1234 אֶתH853 עֲצֵיH6086 הָעֲגָלָהH5699 וְאֶתH853 הַפָּרוֹתH6510 הֶעֱלוּH5927 עֹלָהH5930 לַיהוָֽהH3068


LUT   Die LevitenH3881 aber hobenH3381 die LadeH727 des HERRNH3068 herabH3381 und das KästleinH712, das nebendran war, darin die goldenenH2091 KleinodeH3627 waren, und setztenH7760 sie auf den großenH1419 SteinH68. Aber die LeuteH582 zu Beth–SemesH1053 opfertenH5927 dem HERRNH3068 desselben TagesH3117 BrandopferH5930 und andere OpferH2077.

ELBS   UndH3068 die LevitenH3881 nahmen die LadeH727 Jehovas herabH3381 undH7760 das KästleinH712, das bei ihr war, in welchem die goldenenH2091 GeräteH3627 waren, undH2076 setzten sie aufH5927 den großenH1419 SteinH68. UndH3068 die MännerH582 von Beth-SemesH1053 opferten BrandopferH5930 und schlachteten SchlachtopferH2077 an jenem TageH3117 dem Jehova.

WLC   וְהַלְוִיִּםH3881 הוֹרִידוּH3381 אֶתH853 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 וְאֶתH853 הָאַרְגַּזH712 אֲשֶׁרH834 אִתּוֹH854 אֲשֶׁרH834 בּוֹH0 כְלֵֽיH3627 זָהָבH2091 וַיָּשִׂמוּH7760 אֶלH413 הָאֶבֶןH68 הַגְּדוֹלָהH1419 וְאַנְשֵׁיH376 בֵֽיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 הֶעֱלוּH5927 עֹלוֹתH5930 וַֽיִּזְבְּחוּH2076 זְבָחִיםH2077 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 לַֽיהוָֽהH3068


LUT   Da aber die fünfH2568 FürstenH5633 der PhilisterH6430 zugesehenH7200 hatten, zogenH7725 sie wiederumH7725 gen EkronH6138 desselben TagesH3117.

ELBS   Und die fünfH2568 FürstenH5633 der PhilisterH6430 sahenH7200 zu und kehrtenH7725 an jenem TageH3117 nach EkronH6138 zurück.

WLC   וַחֲמִשָּׁהH2568 סַרְנֵֽיH5633 פְלִשְׁתִּיםH6430 רָאוּH7200 וַיָּשֻׁבוּH7725 עֶקְרוֹןH6138 בַּיּוֹםH3117 הַהֽוּאH1931


LUT   Dies sind aber die goldenenH2091 BeulenH2914, die die PhilisterH6430 dem HERRNH3068 zum SchuldopferH817 gabenH7725: AsdodH795 eineH259, GazaH5804 eineH259, AskalonH831 eineH259, GathH1661 eineH259 und EkronH6138 eineH259;

ELBS   Und dies sind die goldenenH2091 BeulenH2914, welche die PhilisterH6430 JehovaH3068 als SchuldopferH817 erstatteten: Für AsdodH795 eineH259, für GasaH5804 eineH259, für AskalonH831 eineH259, für GathH1661 eineH259, für EkronH6138 eineH259;

WLC   וְאֵלֶּהH428 טְחֹרֵיH2914 הַזָּהָבH2091 אֲשֶׁרH834 הֵשִׁיבוּH7725 פְלִשְׁתִּיםH6430 אָשָׁםH817 לַֽיהוָהH3068 לְאַשְׁדּוֹדH795 אֶחָדH259 לְעַזָּהH5804 אֶחָדH259 לְאַשְׁקְלוֹןH831 אֶחָדH259 לְגַתH1661 אֶחָדH259 לְעֶקְרוֹןH6138 אֶחָֽדH259


LUT   und die goldenenH2091 MäuseH5909 nach der ZahlH4557 aller StädteH5892 der PhilisterH6430 unter den fünfH2568 FürstenH5633, der gemauertenH4013 StädteH5892 und der DörferH6521 H3724. Und ZeugeH59 ist der großeH1419 Stein, darauf sie die LadeH727 des HERRNH3068 ließenH3240, bis auf diesen TagH3117 auf dem AckerH7704 JosuasH3091, des Beth–SemitersH1030.

ELBS   undH3240 die goldenenH2091 MäuseH5909 nach der ZahlH4557 aller StädteH5892 der PhilisterH6430, nach den fünfH2568 FürstenH5633, von den festenH4013 StädtenH5892 bis zu den offenen Dörfern; und sie brachten sie bis zu dem großenH1419 Stein AbelH59, auf welchen sie die LadeH727 JehovasH3068 niedersetzten, der bis auf diesen TagH3117 im FeldeH7704 JosuasH3091, des Beth-SemitersH1030, ist.

WLC   וְעַכְבְּרֵיH5909 הַזָּהָבH2091 מִסְפַּרH4557 כָּלH3605 עָרֵיH5892 פְלִשְׁתִּיםH6430 לַחֲמֵשֶׁתH2568 הַסְּרָנִיםH5633 מֵעִירH5892 מִבְצָרH4013 וְעַדH5704 כֹּפֶרH3724 הַפְּרָזִיH6521 וְעַדH5704 אָבֵלH59 הַגְּדוֹלָהH1419 אֲשֶׁרH834 הִנִּיחוּH3240 עָלֶיהָH5921 אֵתH853 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 בִּשְׂדֵהH7704 יְהוֹשֻׁעַH3091 בֵּֽיתH0 הַשִּׁמְשִֽׁיH1030


LUT   Und etlicheH376 zu Beth–SemesH1053 wurden geschlagenH5221, darum daßH7200 sie die LadeH727 des HERRNH3068 angesehenH7200 hatten. Und er schlugH5221 des VolksH5971 (70) H2572 H7657 MannH582. Da trugH56 das VolkH5971 LeidH56, daß der HERRH3068 so eine großeH1419 SchlachtH4347 im VolkH5971 getanH5221 hatte.

ELBS   UndH3068 erH5221 schlugH5221 unter den Leuten von Beth-SemesH1053, weil sie in die LadeH727 Jehovas geschaut hattenH7200, undH3068 schlugH5221 unter dem VolkeH5971 siebzig H7657 H2572 MannH376; da trauerteH56 das VolkH5971, weil Jehova eine so großeH1419 Niederlage unter dem VolkeH5971 angerichtet hatte;

WLC   וַיַּךְH5221 בְּאַנְשֵׁיH582 בֵֽיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 כִּיH3588 רָאוּH7200 בַּאֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 וַיַּךְH5221 בָּעָםH5971 שִׁבְעִיםH7657 אִישׁH376 חֲמִשִּׁיםH2572 אֶלֶףH505 אִישׁH376 וַיִּֽתְאַבְּלוּH56 הָעָםH5971 כִּֽיH3588 הִכָּהH5221 יְהוָהH3068 בָּעָםH5971 מַכָּהH4347 גְדוֹלָֽהH1419


LUT   Und die LeuteH582 zu Beth–SemesH1053 sprachenH559: Wer kannH3201 stehenH5975 vorH6440 dem HERRNH3068, solchem heiligenH6918 GottH430? Und zu wem soll er von uns ziehenH5927?

ELBS   und die LeuteH582 vonH6440 Beth-SemesH1053 sprachen: Wer vermagH3201 vor JehovaH3068, diesem heiligenH6918 GottH430, zu bestehenH5975? Und zu wem soll erH559 von uns hinaufziehenH5927?

WLC   וַיֹּֽאמְרוּH559 אַנְשֵׁיH376 בֵֽיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 מִיH4310 יוּכַלH3201 לַעֲמֹדH5975 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 הָאֱלֹהִיםH430 הַקָּדוֹשׁH6918 הַזֶּהH2088 וְאֶלH413 מִיH4310 יַעֲלֶהH5927 מֵעָלֵֽינוּH5921


LUT   Und sie sandtenH7971 BotenH4397 zu den BürgernH3427 Kirjath–JearimsH7157 und ließen ihnen sagenH559: Die PhilisterH6430 haben die LadeH727 des HERRNH3068 wiedergebrachtH7725; kommet herabH3381 und holetH5927 sie zu euch hinauf.

ELBS   Und sieH7971 sandten BotenH4397 zu den Bewohnern von KirjathH7157 -Jearim und sprachenH559: Die PhilisterH6430 haben die LadeH727 JehovasH3068 zurückgebracht; kommet herabH3381, führet sieH3427 zu euchH7725 hinaufH5927.

WLC   וַֽיִּשְׁלְחוּH7971 מַלְאָכִיםH4397 אֶלH413 יוֹשְׁבֵיH3427 קִרְיַתH0 יְעָרִיםH7157 לֵאמֹרH559 הֵשִׁבוּH7725 פְלִשְׁתִּיםH6430 אֶתH853 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 רְדוּH3381 הַעֲלוּH5927 אֹתוֹH853 אֲלֵיכֶֽםH413



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה