COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   IsraelH3478 aber zog ausH3318, den PhilisternH6430 entgegenH7125, in den StreitH4421, und lagerteH2583 sich bei Eben–EzerH72. Die PhilisterH6430 aber hatten sich gelagertH2583 zu AphekH663

ELBS   Und IsraelH3478 zog ausH3318, den PhilisternH6430 entgegenH7125 zum StreitH4421; und sie lagertenH2583 sichH2583 bei Eben-Eser, und die PhilisterH6430 lagerten zu AphekH663.

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 שְׁמוּאֵלH8050 לְכָלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיֵּצֵאH3318 יִשְׂרָאֵלH3478 לִקְרַאתH7122 פְּלִשְׁתִּיםH6430 לַמִּלְחָמָהH4421 וַֽיַּחֲנוּH2583 עַלH5921 הָאֶבֶןH0 הָעֵזֶרH72 וּפְלִשְׁתִּיםH6430 חָנוּH2583 בַאֲפֵֽקH663


LUT   undH6430 stelltenH6186 sich gegenH7125 IsraelH3478. Und der StreitH4421 teilteH5203 sich weit, und IsraelH3478 ward vorH6440 den PhilisternH6430 geschlagenH5062; und sie schlugenH5221 in der OrdnungH4634 im FeldeH7704 bei 4000 H702 H505 MannH376.

ELBS   Und die PhilisterH6430 stellten sichH6186 aufH6440, IsraelH3478 gegenüberH7125; und der StreitH4421 breitete sich aus, und IsraelH3478 wurde vor den PhilisternH6430 geschlagenH5062; und sie erschlugenH5221 in der Schlachtordnung auf dem FeldeH7704 bei viertausend H702 H505 H376 Mann.

WLC   וַיַּעַרְכוּH6186 פְלִשְׁתִּיםH6430 לִקְרַאתH7122 יִשְׂרָאֵלH3478 וַתִּטֹּשׁH5203 הַמִּלְחָמָהH4421 וַיִּנָּגֶףH5062 יִשְׂרָאֵלH3478 לִפְנֵיH6440 פְלִשְׁתִּיםH6430 וַיַּכּוּH5221 בַמַּֽעֲרָכָהH4634 בַּשָּׂדֶהH7704 כְּאַרְבַּעַתH702 אֲלָפִיםH505 אִֽישׁH376


LUT   Und da das VolkH5971 ins LagerH4264 kamH935, sprachenH559 die ÄltestenH2205 IsraelsH3478: Warum hat uns der HERRH3068 heuteH3117 schlagenH5062 lassen vorH6440 den PhilisternH6430? LaßtH3947 uns zu uns nehmenH3947 die LadeH727 des BundesH1285 des HERRNH3068 von SiloH7887 und laßt sie unterH7130 uns kommenH935, daß sie uns helfeH3467 von der HandH3709 unsrer FeindeH341.

ELBS   UndH3068 als das VolkH5971 ins LagerH4264 zurückkam, da sprachenH559 die ÄltestenH2205 vonH6440 IsraelH3478: Warum hatH3947 Jehova unsH3467 heuteH3117 vor den PhilisternH6430 geschlagenH5062? Laßt uns von SiloH7887 die LadeH727 des BundesH1285 Jehovas zu uns holen, daß sieH935 inH7130 unsere Mitte kommeH935 undH3068 uns rette aus der HandH3709 unserer FeindeH341.

WLC   וַיָּבֹאH935 הָעָםH5971 אֶלH413 הַֽמַּחֲנֶהH4264 וַיֹּֽאמְרוּH559 זִקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵלH3478 לָמָּהH4100 נְגָפָנוּH5062 יְהוָהH3068 הַיּוֹםH3117 לִפְנֵיH6440 פְלִשְׁתִּיםH6430 נִקְחָהH3947 אֵלֵינוּH413 מִשִּׁלֹהH7887 אֶתH853 אֲרוֹןH727 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 וְיָבֹאH935 בְקִרְבֵּנוּH7130 וְיֹשִׁעֵנוּH3467 מִכַּףH3709 אֹיְבֵֽינוּH341


LUT   Und das VolkH5971 sandteH7971 gen SiloH7887 und ließH5375 von da holenH5375 die LadeH727 des BundesH1285 des HERRNH3068 ZebaothH6635, der über den CherubimH3742 sitztH3427. Und es waren da die zweiH8147 SöhneH1121 ElisH5941 mit der LadeH727 des BundesH1285 GottesH430, HophniH2652 und PinehasH6372.

ELBS   UndH5375 das VolkH5971 sandteH7971 nach SiloH7887, und man brachte von dannen dieH3427 LadeH727 des BundesH1285 JehovasH3068 der HeerscharenH6635, der zwischen den CherubimH3742 thront; und die beidenH8147 SöhneH1121 ElisH5941, HophniH2652 und PinehasH6372, waren daselbst bei der LadeH727 des BundesH1285 Jehovas.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 הָעָםH5971 שִׁלֹהH7887 וַיִּשְׂאוּH5375 מִשָּׁםH8033 אֵתH853 אֲרוֹןH727 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 יֹשֵׁבH3427 הַכְּרֻבִיםH3742 וְשָׁםH8033 שְׁנֵיH8147 בְנֵֽיH1121 עֵלִיH5941 עִםH5973 אֲרוֹןH727 בְּרִיתH1285 הָאֱלֹהִיםH430 חָפְנִיH2652 וּפִֽינְחָֽסH6372


LUT   Und da die LadeH727 des BundesH1285 des HERRNH3068 ins LagerH4264 kamH935, jauchzteH7321 das ganze IsraelH3478 mit großemH1419 JauchzenH8643, daß die ErdeH776 erschallteH1949.

ELBS   Und es geschah, als die LadeH727 des BundesH1285 JehovasH3068 ins LagerH4264 kamH935, da jauchzteH7321 ganz IsraelH3478 mit großemH1419 JauchzenH8643, daß die ErdeH776 erdröhnte.

WLC   וַיְהִיH1961 כְּבוֹאH935 אֲרוֹןH727 בְּרִיתH1285 יְהוָהH3068 אֶלH413 הַֽמַּחֲנֶהH4264 וַיָּרִעוּH7321 כָלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 תְּרוּעָהH8643 גְדוֹלָהH1419 וַתֵּהֹםH1949 הָאָֽרֶץH776


LUT   Da aber die PhilisterH6430 hörtenH8085 das GeschreiH6963 solches JauchzensH8643, sprachenH559 sie: Was ist das GeschreiH6963 solches großenH1419 JauchzensH8643 in der HebräerH5680 LagerH4264? Und da sie erfuhrenH3045, daß die LadeH727 des HERRNH3068 ins LagerH4264 gekommenH935 wäre,

ELBS   Und die PhilisterH6430 hörtenH8085 den SchallH6963 des JauchzensH8643 und sprachenH559: Was bedeutet der SchallH6963 dieses großenH1419 JauchzensH8643 im LagerH4264 der HebräerH5680? Und sie merkten, daß die LadeH727 JehovasH3068 ins LagerH4264 gekommenH935 war.

WLC   וַיִּשְׁמְעוּH8085 פְלִשְׁתִּיםH6430 אֶתH853 קוֹלH6963 הַתְּרוּעָהH8643 וַיֹּאמְרוּH559 מֶהH4100 קוֹלH6963 הַתְּרוּעָהH8643 הַגְּדוֹלָהH1419 הַזֹּאתH2063 בְּמַחֲנֵהH4264 הָעִבְרִיםH5680 וַיֵּדְעוּH3045 כִּיH3588 אֲרוֹןH727 יְהוָהH3068 בָּאH935 אֶלH413 הַֽמַּחֲנֶֽהH4264


LUT   fürchtetenH3372 sieH6430 sich und sprachenH559: GottH430 ist ins LagerH4264 gekommenH935; und sprachenH559 weiter: WeheH188 uns! denn es ist zuvorH865 nicht alsoH8032 gestanden.

ELBS   Da fürchtetenH3372 sich die PhilisterH6430, denn die sprachenH559: GottH430 ist ins LagerH4264 gekommenH935! Und sie sprachenH559: WeheH188 uns! Denn solches ist vordem nie geschehen.

WLC   וַיִּֽרְאוּH3372 הַפְּלִשְׁתִּיםH6430 כִּיH3588 אָמְרוּH559 בָּאH935 אֱלֹהִיםH430 אֶלH413 הַֽמַּחֲנֶהH4264 וַיֹּאמְרוּH559 אוֹיH188 לָנוּH0 כִּיH3588 לֹאH3808 הָיְתָהH1961 כָּזֹאתH2063 אֶתְמוֹלH865 שִׁלְשֹֽׁםH8032


LUT   WeheH188 uns! Wer will uns errettenH5337 von der HandH3027 dieser mächtigenH117 GötterH430? Das sind die GötterH430, die ÄgyptenH4714 schlugenH5221 mit allerlei PlageH4347 in der WüsteH4057.

ELBS   WeheH188 uns! Wer wird uns aus der HandH3027 dieser mächtigenH117 GötterH430 errettenH5337? Das sind die GötterH430, welche die ÄgypterH4714 schlugenH5221 mit allerlei PlagenH4347 in der WüsteH4057.

WLC   אוֹיH188 לָנוּH0 מִיH4310 יַצִּילֵנוּH5337 מִיַּדH3027 הָאֱלֹהִיםH430 הָאַדִּירִיםH117 הָאֵלֶּהH428 אֵלֶּהH428 הֵםH1992 הָאֱלֹהִיםH430 הַמַּכִּיםH5221 אֶתH853 מִצְרַיִםH4714 בְּכָלH3605 מַכָּהH4347 בַּמִּדְבָּֽרH4057


LUT   So seidH1961 nun getrostH2388 und MännerH582, ihr PhilisterH6430, daß ihr nicht dienenH5647 müsset den HebräernH5680, wie sie euch gedient habenH5647! SeidH1961 MännerH582 und streitetH3898!

ELBS   Fasset Mut und seidH1961 MännerH582, ihr PhilisterH6430, daß ihr nicht den HebräernH5680 dienenH5647 müsset, wie sieH2388 euch gedientH5647 haben; so seidH1961 denn MännerH582 und streitetH3898!

WLC   הִֽתְחַזְּקוּH2388 וִֽהְיוּH1961 לַֽאֲנָשִׁיםH376 פְּלִשְׁתִּיםH6430 פֶּןH6435 תַּעַבְדוּH5647 לָעִבְרִיםH5680 כַּאֲשֶׁרH834 עָבְדוּH5647 לָכֶםH0 וִהְיִיתֶםH1961 לַאֲנָשִׁיםH376 וְנִלְחַמְתֶּֽםH3898


LUT   Da strittenH3898 die PhilisterH6430, und IsraelH3478 ward geschlagenH5062, und ein jeglicherH376 flohH5127 in seine HütteH168; und es war eine sehrH3966 großeH1419 SchlachtH4347, daß aus IsraelH3478 fielenH5307 30,000 H7970 H505 Mann FußvolkH7273.

ELBS   Und die PhilisterH6430 strittenH3898, und IsraelH3478 wurde geschlagenH5062, und sie flohenH5127 ein jeder nach seinem Zelte; und die Niederlage war sehrH3966 großH1419, und es fielenH5307 von IsraelH3478 dreißigtausend H7970 H505 MannH376 zu FußH7273.

WLC   וַיִּלָּחֲמוּH3898 פְלִשְׁתִּיםH6430 וַיִּנָּגֶףH5062 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיָּנֻסוּH5127 אִישׁH376 לְאֹהָלָיוH168 וַתְּהִיH1961 הַמַּכָּהH4347 גְּדוֹלָהH1419 מְאֹדH3966 וַיִּפֹּלH5307 מִיִּשְׂרָאֵלH3478 שְׁלֹשִׁיםH7970 אֶלֶףH505 רַגְלִֽיH7273


LUT   Und die LadeH727 GottesH430 ward genommenH3947, und die zweiH8147 SöhneH1121 ElisH5941, HophniH2652 und PinehasH6372, starbenH4191.

ELBS   Und die LadeH727 GottesH430 wurde genommenH3947, und die beidenH8147 SöhneH1121 ElisH5941, HophniH2652 und PinehasH6372, starbenH4191.

WLC   וַאֲרוֹןH727 אֱלֹהִיםH430 נִלְקָחH3947 וּשְׁנֵיH8147 בְנֵֽיH1121 עֵלִיH5941 מֵתוּH4191 חָפְנִיH2652 וּפִֽינְחָֽסH6372


LUT   Da liefH7323 einerH376 von BenjaminH1144 aus dem HeerH4634 und kamH935 gen SiloH7887 desselben TagesH3117 und hatte seine KleiderH4055 zerrissenH7167 und hatte ErdeH127 auf sein HauptH7218 gestreut.

ELBS   UndH4055 es liefH7323 ein MannH376 von BenjaminH1144 aus der Schlachtordnung und kam nach SiloH7887 an selbigem TageH3117, seine Kleider warenH935 zerrissenH7167, und ErdeH127 war aufH7218 seinem Haupte.

WLC   וַיָּרָץH7323 אִישׁH376 בִּנְיָמִןH1144 מֵהַמַּעֲרָכָהH4634 וַיָּבֹאH935 שִׁלֹהH7887 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 וּמַדָּיוH4055 קְרֻעִיםH7167 וַאֲדָמָהH127 עַלH5921 רֹאשֽׁוֹH7218


LUT   Und siehe, als er hineinkamH935, saßH3427 EliH5941 auf dem StuhlH3678, daß er auf H3197 H3027 den WegH1870 säheH6822; denn sein HerzH3820 war zaghaftH2730 über die LadeH727 GottesH430. Und da der MannH376 in die StadtH5892 kamH935, sagteH5046 er’s an, und die ganze StadtH5892 schrieH2199.

ELBS   UndH2199 als erH935 kamH935, siehe, da saßH3427 EliH5941 aufH6822 einem Stuhle, spähend anH5046 der Seite des Weges; denn sein HerzH3820 war bange wegen der LadeH727 GottesH430. Und als der MannH376 kam, um es in der StadtH5892 zuH3027 berichten, da schrie dieH2730 ganze StadtH5892.

WLC   וַיָּבוֹאH935 וְהִנֵּהH2009 עֵלִיH5941 יֹשֵׁבH3427 עַֽלH5921 הַכִּסֵּאH3678 יךH5221 יַדH5221 דֶּרֶךְH1870 מְצַפֶּהH6822 כִּֽיH3588 הָיָהH1961 לִבּוֹH3820 חָרֵדH2730 עַלH5921 אֲרוֹןH727 הָאֱלֹהִיםH430 וְהָאִישׁH376 בָּאH935 לְהַגִּידH5046 בָּעִירH5892 וַתִּזְעַקH2199 כָּלH3605 הָעִֽירH5892


LUT   Und da EliH5941 das lauteH6963 SchreienH6818 hörteH8085, fragteH559 er: Was ist das für ein lautesH6963 GetümmelH1995? Da kamH935 der MannH376 eilendH4116 und sagteH5046 es EliH5941 an.

ELBS   Und EliH5941 hörteH8085 den SchallH6963 des Geschreis und sprachH559: Was bedeutet dieser SchallH6963 des Getümmels? Und der MannH376 eilteH4116 und kamH935 und berichtete es EliH5941.

WLC   וַיִּשְׁמַעH8085 עֵלִיH5941 אֶתH853 קוֹלH6963 הַצְּעָקָהH6818 וַיֹּאמֶרH559 מֶהH4100 קוֹלH6963 הֶהָמוֹןH1995 הַזֶּהH2088 וְהָאִישׁH376 מִהַרH4116 וַיָּבֹאH935 וַיַּגֵּדH5046 לְעֵלִֽיH5941


LUT   EliH5941 aber war H8673 H98 H8083 JahreH8141 altH1121, und seine AugenH5869 waren dunkelH6965, daß er nicht sehenH7200 konnteH3201.

ELBS   EliH5941 aber warH8083 achtundneunzig JahreH8141 altH1121, und seine AugenH5869 waren starr, und er konnteH3201 nichtH6965 sehenH7200.

WLC   וְעֵלִיH5941 בֶּןH1121 תִּשְׁעִיםH8673 וּשְׁמֹנֶהH8083 שָׁנָהH8141 וְעֵינָיוH5869 קָמָהH6965 וְלֹאH3808 יָכוֹלH3201 לִרְאֽוֹתH7200


LUT   Der MannH376 aber sprachH559 zu EliH5941: Ich kommeH935 und bin heuteH3117 aus dem HeerH4634 geflohenH5127. Er aber sprachH559: Wie gehet’s zuH1697, mein SohnH1121?

ELBS   Und der MannH376 sprachH559 zu EliH5941: Ich bin der, welcher aus der Schlachtordnung gekommen istH5127, und ich bin heuteH3117 aus der Schlachtordnung geflohen. Und erH935 sprachH559: Wie stand die SacheH1697, mein SohnH1121?

WLC   וַיֹּאמֶרH559 הָאִישׁH376 אֶלH413 עֵלִיH5941 אָֽנֹכִיH595 הַבָּאH935 מִןH4480 הַמַּעֲרָכָהH4634 וַאֲנִיH589 מִןH4480 הַמַּעֲרָכָהH4634 נַסְתִּיH5127 הַיּוֹםH3117 וַיֹּאמֶרH559 מֶֽהH4100 הָיָהH1961 הַדָּבָרH1697 בְּנִֽיH1121


LUT   Da antworteteH6030 der VerkündigerH1319 und sprachH559: IsraelH3478 ist geflohenH5127 vorH6440 den PhilisternH6430, und ist eine großeH1419 SchlachtH4046 im VolkH5971 geschehen, und deine zweiH8147 SöhneH1121, HophniH2652 und PinehasH6372, sind gestorbenH4191; dazu die LadeH727 GottesH430 ist genommenH3947.

ELBS   Und der BoteH1319 antworteteH6030 und sprachH559: IsraelH3478 istH5127 vorH6440 den PhilisternH6430 geflohen, und auch hat eine großeH1419 Niederlage unter dem VolkeH5971 stattgefunden, und auch deine beidenH8147 SöhneH1121, HophniH2652 und PinehasH6372, sind totH4191, und die LadeH727 GottesH430 istH3947 genommen.

WLC   וַיַּעַןH6030 הַֽמְבַשֵּׂרH1319 וַיֹּאמֶרH559 נָסH5127 יִשְׂרָאֵלH3478 לִפְנֵיH6440 פְלִשְׁתִּיםH6430 וְגַםH1571 מַגֵּפָהH4046 גְדוֹלָהH1419 הָיְתָהH1961 בָעָםH5971 וְגַםH1571 שְׁנֵיH8147 בָנֶיךָH1121 מֵתוּH4191 חָפְנִיH2652 וּפִינְחָסH6372 וַאֲרוֹןH727 הָאֱלֹהִיםH430 נִלְקָֽחָהH3947


LUT   Da er aber der LadeH727 GottesH430 gedachteH2142, fielH5307 er zurückH322 vom StuhlH3678 am H1157 H3027 TorH8179 und brachH7665 seinen HalsH4665 entzwei und starbH4191; denn er war altH2204 und ein schwererH3513 MannH376. Er richteteH8199 aber IsraelH3478 40H705 JahreH8141.

ELBS   Und es geschah, als erH3027 die LadeH727 GottesH430 erwähnte, da fielH5307 Eli rücklingsH322 vom Stuhle, an der Seite des ToresH8179, und brachH7665 dasH1157 Genick und starbH4191; denn der MannH376 war altH2204 und schwer. Und erH3513 hatteH8199 IsraelH3478 vierzigH705 JahreH8141 gerichtet.

WLC   וַיְהִיH1961 כְּהַזְכִּירוֹH2142 אֶתH853 אֲרוֹןH727 הָאֱלֹהִיםH430 וַיִּפֹּלH5307 מֵֽעַלH5921 הַכִּסֵּאH3678 אֲחֹרַנִּיתH322 בְּעַדH1157 יַדH3027 הַשַּׁעַרH8179 וַתִּשָּׁבֵרH7665 מַפְרַקְתּוֹH4665 וַיָּמֹתH4191 כִּֽיH3588 זָקֵןH2204 הָאִישׁH376 וְכָבֵדH3515 וְהוּאH1931 שָׁפַטH8199 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 אַרְבָּעִיםH705 שָׁנָֽהH8141


LUT   Seine SchwiegertochterH3618 aber, des PinehasH6372 WeibH802, war schwangerH2030 und sollte bald gebärenH3205. Da sie das GerüchtH8052 hörteH8085, daßH413 die LadeH727 GottesH430 genommenH3947 und ihr SchwiegervaterH2524 und ihr MannH376 totH4191 war, krümmteH3766 sie sich und gebarH3205; denn es kamH2015 sie ihre WeheH6735 an.

ELBS   Und seine SchwiegertochterH3618, das WeibH802 des PinehasH6372, war schwangerH2030 zum GebärenH3205; und als sie die Nachricht hörteH8085, daßH413 die LadeH727 GottesH430 genommenH3947, und daß ihr SchwiegervaterH2524 und ihr MannH376 totH4191 wären, da sank sie nieder und gebarH3205, denn es überfielen sie ihre Wehen.

WLC   וְכַלָּתוֹH3618 אֵֽשֶׁתH802 פִּינְחָסH6372 הָרָהH2030 לָלַתH3205 וַתִּשְׁמַעH8085 אֶתH853 הַשְּׁמֻעָהH8052 אֶלH413 הִלָּקַחH3947 אֲרוֹןH727 הָאֱלֹהִיםH430 וּמֵתH4191 חָמִיהָH2524 וְאִישָׁהּH376 וַתִּכְרַעH3766 וַתֵּלֶדH3205 כִּֽיH3588 נֶהֶפְכוּH2015 עָלֶיהָH5921 צִרֶֽיהָH6735


LUT   Und da sie jetztH6256 starbH4191, sprachenH1696 die Weiber, die neben ihr standenH5324: FürchteH3372 dich nicht, du hastH3205 einen jungen SohnH1121. Aber sie antworteteH6030 nichts und nahm’sH7896 auch nicht zu HerzenH3820.

ELBS   Und um die ZeitH6256 ihres Sterbens, da sprachenH1696 die Weiber, die um sieH7896 her standenH5324: FürchteH3372 dich nichtH4191, denn einen SohnH1121 hast du geborenH3205! Aber sie antworteteH6030 nicht und nahm es nicht zu HerzenH3820.

WLC   וּכְעֵתH6256 מוּתָהּH4191 וַתְּדַבֵּרְנָהH1696 הַנִּצָּבוֹתH5324 עָלֶיהָH5921 אַלH408 תִּֽירְאִיH3372 כִּיH3588 בֵןH1121 יָלָדְתְּH3205 וְלֹאH3808 עָנְתָהH6030 וְלֹאH3808 שָׁתָהH7896 לִבָּֽהּH3820


LUT   Und sie hießH7121 den KnabenH5288 IkabodH350 und sprachH559: Die HerrlichkeitH3519 ist dahinH1540 von IsraelH3478! weilH413 die LadeH727 GottesH430 genommenH3947 war, und wegen ihres SchwiegervatersH2524 und ihres MannesH376.

ELBS   Und sie nannteH7121 den KnabenH5288 IkabodH350, indem sie sprachH559: Die HerrlichkeitH3519 istH3947 vonH413 IsraelH3478 gewichen! weil die LadeH727 GottesH430 genommen warH1540, und wegen ihres SchwiegervatersH2524 und ihres MannesH376.

WLC   וַתִּקְרָאH7121 לַנַּעַרH5288 אִֽיH0 כָבוֹדH350 לֵאמֹרH559 גָּלָהH1540 כָבוֹדH3519 מִיִּשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 הִלָּקַחH3947 אֲרוֹןH727 הָאֱלֹהִיםH430 וְאֶלH413 חָמִיהָH2524 וְאִישָֽׁהּH376


LUT   Und sprachH559 abermals: Die HerrlichkeitH3519 ist dahinH1540 von IsraelH3478; denn die LadeH727 GottesH430 ist genommenH3947!

ELBS   Und sie sprachH559: Die HerrlichkeitH3519 istH3947 von IsraelH3478 gewichen, denn die LadeH727 GottesH430 ist genommen!

WLC   וַתֹּאמֶרH559 גָּלָהH1540 כָבוֹדH3519 מִיִּשְׂרָאֵלH3478 כִּיH3588 נִלְקַחH3947 אֲרוֹןH727 הָאֱלֹהִֽיםH430



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה