COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


ELBS   GebieteH6680 AaronH175 und seinen SöhnenH1121 und sprichH559: Dies ist das GesetzH8451 des BrandopfersH5930. Dieses, das BrandopferH5930, soll auf seiner Feuerstelle sein, auf dem AltarH4196, die ganze NachtH3915 bis an den MorgenH1242; und das FeuerH784 des AltarsH4196 soll auf demselben in Brand erhalten werdenH3344.

LUT   GebieteH6680 AaronH175 und seinen SöhnenH1121 und sprichH559: Dies ist das GesetzH8451 des BrandopfersH5930. Das BrandopferH5930 soll brennenH4169 auf dem Herd des AltarsH4196 die ganze NachtH3915 bis an den MorgenH1242, und es soll des AltarsH4196 FeuerH784 brennendH3344 darauf erhalten werden.

WLC   צַוH6680 אֶֽתH853 אַהֲרֹןH175 וְאֶתH853 בָּנָיוH1121 לֵאמֹרH559 זֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הָעֹלָהH5930 הִואH1931 הָעֹלָהH5930 עַלH5921 מוֹקְדָהH4169 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 כָּלH3605 הַלַּיְלָהH3915 עַדH5704 הַבֹּקֶרH1242 וְאֵשׁH784 הַמִּזְבֵּחַH4196 תּוּקַדH3344 בּֽוֹH0


ELBS   UndH906 der PriesterH3548 soll sein leinenes KleidH4055 anziehenH3847, undH906 soll seine leinenen BeinkleiderH4370 anziehenH3847 über sein FleischH1320; und er soll die FettascheH1880 abhebenH7311, zu welcher das FeuerH784 das BrandopferH5930 auf dem AltarH4196 verzehrtH398 hatH7760, und soll sie nebenH681 den AltarH4196 schütten.

LUT   Und der PriesterH3548 soll seinen leinenenH906 RockH4055 anziehenH3847 und die leinenenH906 BeinkleiderH4370 an seinen Leib H1320 H3847 und soll die AscheH1880 aufhebenH7311, die das FeuerH784 auf dem AltarH4196 gemacht H5930 H398 hat, und soll sie nebenH681 den AltarH4196 schüttenH7760,

WLC   וְלָבַשׁH3847 הַכֹּהֵןH3548 מִדּוֹH4055 בַדH906 וּמִֽכְנְסֵיH4370 בַדH906 יִלְבַּשׁH3847 עַלH5921 בְּשָׂרוֹH1320 וְהֵרִיםH7311 אֶתH853 הַדֶּשֶׁןH1880 אֲשֶׁרH834 תֹּאכַלH398 הָאֵשׁH784 אֶתH854 הָעֹלָהH5930 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 וְשָׂמוֹH7760 אֵצֶלH681 הַמִּזְבֵּֽחַH4196


ELBS   Und er soll seine KleiderH899 ausziehenH6584 und andereH312 KleiderH899 anlegenH3847 und die FettascheH1880 hinaustragenH3318 außerhalbH2351 des LagersH4264 an einen reinenH2889 OrtH4725.

LUT   und soll seine KleiderH899 darnach ausziehenH6584 und andereH312 KleiderH899 anziehenH3847 und die AscheH1880 hinaustragenH3318 ausH2351 dem LagerH4264 an eine reineH2889 StätteH4725.

WLC   וּפָשַׁטH6584 אֶתH853 בְּגָדָיוH899 וְלָבַשׁH3847 בְּגָדִיםH899 אֲחֵרִיםH312 וְהוֹצִיאH3318 אֶתH853 הַדֶּשֶׁןH1880 אֶלH413 מִחוּץH2351 לַֽמַּחֲנֶהH4264 אֶלH413 מָקוֹםH4725 טָהֽוֹרH2889


ELBS   Und das FeuerH784 auf dem AltarH4196 soll auf demselben in Brand erhalten werdenH3344, es soll nicht erlöschenH3518; und der PriesterH3548 soll HolzH6086 auf ihm anzündenH1197, MorgenH1242 für Morgen, und das BrandopferH5930 auf ihm zurichtenH6186, und die Fettstücke der FriedensopferH8002 auf ihm räuchernH6999.

LUT   Das FeuerH784 auf dem AltarH4196 soll brennenH3344 und nimmer verlöschenH3518; der PriesterH3548 soll alle MorgenH1242 HolzH6086 darauf anzündenH1197 und obendarauf das BrandopferH5930 zurichtenH6186 und das FettH2459 der DankopferH8002 darauf anzündenH6999.

WLC   וְהָאֵשׁH784 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 תּֽוּקַדH3344 בּוֹH0 לֹאH3808 תִכְבֶּהH3518 וּבִעֵרH1197 עָלֶיהָH5921 הַכֹּהֵןH3548 עֵצִיםH6086 בַּבֹּקֶרH1242 בַּבֹּקֶרH1242 וְעָרַךְH6186 עָלֶיהָH5921 הָֽעֹלָהH5930 וְהִקְטִירH6999 עָלֶיהָH5921 חֶלְבֵיH2459 הַשְּׁלָמִֽיםH8002


ELBS   Ein beständiges FeuerH784 soll auf dem AltarH4196 in Brand erhalten werdenH3344, es soll nicht erlöschenH3518.

LUT   EwigH8548 soll das FeuerH784 auf dem AltarH4196 brennenH3344 und nimmer verlöschenH3518.

WLC   אֵשׁH784 תָּמִידH8548 תּוּקַדH3344 עַלH5921 הַמִּזְבֵּחַH4196 לֹאH3808 תִכְבֶֽהH3518


ELBS   Und dies ist das GesetzH8451 des SpeisopfersH4503: Einer der SöhneH1121 AaronsH175 sollH7126 es vorH6440 JehovaH3068 darbringen vorH6440 dem AltarH4196.

LUT   Und das ist das GesetzH8451 des SpeisopfersH4503, das AaronsH175 SöhneH1121 opfernH7126 sollen vorH6440 dem HERRNH3068 aufH6440 dem AltarH4196.

WLC   וְזֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הַמִּנְחָהH4503 הַקְרֵבH7126 אֹתָהּH853 בְּנֵֽיH1121 אַהֲרֹןH175 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 אֶלH413 פְּנֵיH6440 הַמִּזְבֵּֽחַH4196


ELBS   Und er soll davon seine Hand voll nehmen, vom FeinmehlH5560 des SpeisopfersH4503 und von dessen ÖlH8081, und allen WeihrauchH3828, der aufH7311 dem SpeisopferH4503 ist, und es auf dem AltarH4196 räuchernH6999: es ist ein lieblicherH5207 GeruchH7381, sein Gedächtnisteil für JehovaH3068.

LUT   Es soll einer abhebenH7311 eine HandvollH7062 SemmelmehlH5560 vom SpeisopferH4503 und vom ÖlH8081 und den ganzen WeihrauchH3828, der auf dem SpeisopferH4503 liegt, und soll’s anzündenH6999 auf dem AltarH4196 zum süßenH5207 GeruchH7381, ein GedächtnisH234 dem HERRNH3068.

WLC   וְהֵרִיםH7311 מִמֶּנּוּH4480 בְּקֻמְצוֹH7062 מִסֹּלֶתH5560 הַמִּנְחָהH4503 וּמִשַּׁמְנָהּH8081 וְאֵתH853 כָּלH3605 הַלְּבֹנָהH3828 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 הַמִּנְחָהH4503 וְהִקְטִירH6999 הַמִּזְבֵּחַH4196 רֵיחַH7381 נִיחֹחַH5207 אַזְכָּרָתָהּH234 לַיהוָֽהH3068


ELBS   Und das ÜbrigeH3498 davon sollen AaronH175 und seine SöhneH1121 essenH398; ungesäuertH4682 soll es gegessenH398 werden an heiligemH6918 OrteH4725; im VorhofeH2691 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150 sollen sie es essenH398.

LUT   Das übrigeH3498 aber sollen AaronH175 und seine SöhneH1121 verzehrenH398 und sollen’s ungesäuertH4682 essenH398 an heiligerH6918 StätteH4725, im VorhofH2691 der HütteH168 des StiftsH4150 H398.

WLC   וְהַנּוֹתֶרֶתH3498 מִמֶּנָּהH4480 יֹאכְלוּH398 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 מַצּוֹתH4682 תֵּֽאָכֵלH398 בְּמָקוֹםH4725 קָדֹשׁH6918 בַּחֲצַרH2691 אֹֽהֶלH168 מוֹעֵדH4150 יֹאכְלֽוּהָH398


ELBS   Es soll nicht gesäuertH2557 gebackenH644 werden; als ihren AnteilH2506 habe ich es ihnen gegebenH5414 von meinen Feueropfern: hochheiligH6944 ist es, wie das SündopferH2403 und wie das SchuldopferH817.

LUT   Sie sollen’s nicht mit SauerteigH2557 backenH644; denn es ist ihr TeilH2506, den ich ihnen gegebenH5414 habe von meinem OpferH801. Es soll ihnen ein Hochheiliges H6944 H6944 sein gleichwie das SündopferH2403 und SchuldopferH817.

WLC   לֹאH3808 תֵאָפֶהH644 חָמֵץH2557 חֶלְקָםH2506 נָתַתִּיH5414 אֹתָהּH853 מֵאִשָּׁיH801 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 הִואH1931 כַּחַטָּאתH2403 וְכָאָשָֽׁםH817


ELBS   Alles MännlicheH2145 unter den KindernH1121 AaronsH175 soll es essenH398: Ein für ewigH5769 Bestimmtes bei euren GeschlechternH1755 von den Feueropfern JehovasH3068. Alles, was sieH2706 anrührtH5060, wird heiligH6942 sein.

LUT   Was männlichH2145 ist unter den KindernH1121 AaronsH175, die sollen’s essenH398. Das sei ein ewigesH5769 RechtH2706 euren NachkommenH1755 an den OpfernH801 des HERRNH3068: es soll sie niemand anrührenH5060, er sei denn geweihtH6942.

WLC   כָּלH3605 זָכָרH2145 בִּבְנֵיH1121 אַהֲרֹןH175 יֹֽאכֲלֶנָּהH398 חָקH2706 עוֹלָםH5769 לְדֹרֹתֵיכֶםH1755 מֵאִשֵּׁיH801 יְהוָהH3068 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 יִגַּעH5060 בָּהֶםH0 יִקְדָּֽשׁH6942


ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


ELBS   Dies ist dieH8548 OpfergabeH7133 AaronsH175 und seiner SöhneH1121, welche sie JehovaH3068 darbringen sollen an dem TageH3117, da erH7126 gesalbtH4886 wird: Ein ZehntelH6224 EphaH374 FeinmehlH5560 als beständiges SpeisopferH4503, die HälfteH4276 davon am MorgenH1242 und die HälfteH4276 davon am AbendH6153.

LUT   Das soll das OpferH7133 sein AaronsH175 und seiner SöhneH1121, das sie dem HERRNH3068 opfernH7126 sollen am TageH3117 seiner SalbungH4886: ein zehntelH6224 EphaH374 SemmelmehlH5560 als täglichesH8548 SpeisopferH4503, eine HälfteH4276 des MorgensH1242, die andere HälfteH4276 des AbendsH6153.

WLC   זֶהH2088 קָרְבַּןH7133 אַהֲרֹןH175 וּבָנָיוH1121 אֲשֶׁרH834 יַקְרִיבוּH7126 לַֽיהוָהH3068 בְּיוֹםH3117 הִמָּשַׁחH4886 אֹתוֹH853 עֲשִׂירִתH6224 הָאֵפָהH374 סֹלֶתH5560 מִנְחָהH4503 תָּמִידH8548 מַחֲצִיתָהּH4276 בַּבֹּקֶרH1242 וּמַחֲצִיתָהּH4276 בָּעָֽרֶבH6153


ELBS   Es sollH7126 in der PfanneH4227 mit ÖlH8081 bereitetH6213 werden, eingerührt mit Öl sollst du es bringenH935; gebackeneH8601 Speisopferstücke sollst du darbringen als einen lieblichenH5207 GeruchH7381 dem JehovaH3068.

LUT   In der PfanneH4227 mit ÖlH8081 sollst du es machenH6213 und geröstetH7246 darbringenH935; und in StückenH6595 gebackenH8601 sollst du solches opfern H4503 H7126 zum süßenH5207 GeruchH7381 dem HERRNH3068.

WLC   עַֽלH5921 מַחֲבַתH4227 בַּשֶּׁמֶןH8081 תֵּעָשֶׂהH6213 מֻרְבֶּכֶתH7246 תְּבִיאֶנָּהH935 תֻּפִינֵיH8601 מִנְחַתH4503 פִּתִּיםH6595 תַּקְרִיבH7126 רֵֽיחַH7381 נִיחֹחַH5207 לַיהוָֽהH3068


ELBS   UndH2706 der PriesterH3548, der unter seinen SöhnenH1121 an seiner Statt gesalbtH4899 wird, soll es opfernH6213; eine ewigeH5769 Satzung: es soll dem JehovaH3068 ganzH3632 geräuchert werdenH6999.

LUT   Und der PriesterH3548, der unter seinen SöhnenH1121 an seiner StattH6213 gesalbtH4899 wird, soll solches tunH6213; das ist ein ewigesH5769 RechtH2706. Es soll dem HERRNH3068 ganzH3632 verbranntH6999 werden;

WLC   וְהַכֹּהֵןH3548 הַמָּשִׁיחַH4899 תַּחְתָּיוH8478 מִבָּנָיוH1121 יַעֲשֶׂהH6213 אֹתָהּH853 חָקH2706 עוֹלָםH5769 לַיהוָהH3068 כָּלִילH3632 תָּקְטָֽרH6999


ELBS   Und jedes SpeisopferH4503 des PriestersH3548 soll ein Ganzopfer sein; es soll nicht gegessenH398 werden.

LUT   denn alles SpeisopferH4503 eines PriestersH3548 soll ganz verbranntH3632 und nicht gegessenH398 werden.

WLC   וְכָלH3605 מִנְחַתH4503 כֹּהֵןH3548 כָּלִילH3632 תִּהְיֶהH1961 לֹאH3808 תֵאָכֵֽלH398


ELBS   Und JehovaH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559:

LUT   Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559:

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יְהוָהH3068 אֶלH413 מֹשֶׁהH4872 לֵּאמֹֽרH559


ELBS   Rede zu AaronH175 und zu seinen SöhnenH1121 und sprichH559: Dies istH1696 das GesetzH8451 des SündopfersH2403. An dem OrteH4725, wo das BrandopferH5930 geschlachtetH7819 wirdH6944, soll das SündopferH2403 geschlachtetH7819 werden vorH6440 JehovaH3068: hochheiligH6944 ist es.

LUT   SageH1696 AaronH175 und seinen SöhnenH1121 und sprichH559: Dies ist das GesetzH8451 des SündopfersH2403. An der StätteH4725, da du das BrandopferH5930 schlachtestH7819, sollst du auch das SündopferH2403 schlachtenH7819 vorH6440 dem HERRNH3068; das ist ein HochheiligesH6944 H6944.

WLC   דַּבֵּרH1696 אֶֽלH413 אַהֲרֹןH175 וְאֶלH413 בָּנָיוH1121 לֵאמֹרH559 זֹאתH2063 תּוֹרַתH8451 הַֽחַטָּאתH2403 בִּמְקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 תִּשָּׁחֵטH7819 הָעֹלָהH5930 תִּשָּׁחֵטH7819 הַֽחַטָּאתH2403 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 הִֽואH1931


ELBS   Der PriesterH3548, der es als SündopferH2398 opfert, soll es essenH398; an heiligemH6918 OrteH4725 soll es gegessenH398 werden, im VorhofeH2691 des ZeltesH168 der ZusammenkunftH4150.

LUT   Der PriesterH3548, der das SündopferH2398 tut, soll’s essenH398 an heiligerH6918 StätteH4725 H398, im VorhofH2691 der HütteH168 des StiftsH4150.

WLC   הַכֹּהֵןH3548 הַֽמְחַטֵּאH2398 אֹתָהּH853 יֹאכֲלֶנָּהH398 בְּמָקוֹםH4725 קָדֹשׁH6918 תֵּֽאָכֵלH398 בַּחֲצַרH2691 אֹהֶלH168 מוֹעֵֽדH4150


ELBS   Alles, was sein FleischH1320 anrührtH5060, wird heiligH6942 sein; und wenn von seinem Blute auf ein KleidH899 spritztH5137 -das, worauf es spritztH5137, sollst duH1818 waschenH3526 an heiligemH6918 OrteH4725.

LUT   Niemand soll sein FleischH1320 anrührenH5060, er sei denn geweihtH6942. Und wer von seinem BlutH1818 ein KleidH899 besprengtH5137, der soll das besprengteH5137 Stück waschenH3526 an heiligerH6918 StätteH4725.

WLC   כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 יִגַּעH5060 בִּבְשָׂרָהּH1320 יִקְדָּשׁH6942 וַאֲשֶׁרH834 יִזֶּהH5137 מִדָּמָהּH1818 עַלH5921 הַבֶּגֶדH899 אֲשֶׁרH834 יִזֶּהH5137 עָלֶיהָH5921 תְּכַבֵּסH3526 בְּמָקוֹםH4725 קָדֹֽשׁH6918


ELBS   UndH5178 das irdeneH2789 GefäßH3627, in welchem es gekocht wird, soll zerbrochenH7665 werden, und wenn es in einem ehernen GefäßH3627 gekocht wird, so soll dieses gescheuertH4838 und mit WasserH4325 gespültH7857 werden.

LUT   Und den TopfH3627 H2789, darin es gekochtH1310 ist, soll man zerbrechenH7665. Ist’s aber ein ehernerH5178 TopfH3627, so soll man ihn scheuernH4838 und mit WasserH4325 spülenH7857.

WLC   וּכְלִיH3627 חֶרֶשׂH2789 אֲשֶׁרH834 תְּבֻשַּׁלH1310 בּוֹH0 יִשָּׁבֵרH7665 וְאִםH518 בִּכְלִיH3627 נְחֹשֶׁתH5178 בֻּשָּׁלָהH1310 וּמֹרַקH4838 וְשֻׁטַּףH7857 בַּמָּֽיִםH4325


ELBS   Alles MännlicheH2145 unter den PriesternH3548 soll es essenH398: hochheiligH6944 ist es.

LUT   Was männlichH2145 ist unter den PriesternH3548, die sollen davon essenH398; denn es ist ein HochheiligesH6944 H6944.

WLC   כָּלH3605 זָכָרH2145 בַּכֹּהֲנִיםH3548 יֹאכַלH398 אֹתָהּH853 קֹדֶשׁH6944 קָֽדָשִׁיםH6944 הִֽואH1931


ELBS   Aber alles SündopferH2403, von dessen BlutH1818 in das ZeltH168 der ZusammenkunftH4150 gebrachtH935 wird, um im HeiligtumH6944 SühnungH3722 zu tun, soll nicht gegessenH398 werdenH8313; es soll mit FeuerH784 verbrannt werden.

LUT   Aber all das SündopferH2403, des BlutH1818 in die HütteH168 des StiftsH4150 gebrachtH935 wird, zu versöhnenH3722 im HeiligenH6944, soll man nicht essenH398, sondern mit FeuerH784 verbrennenH8313.

WLC   וְכָלH3605 חַטָּאתH2403 אֲשֶׁרH834 יוּבָאH935 מִדָּמָהּH1818 אֶלH413 אֹהֶלH168 מוֹעֵדH4150 לְכַפֵּרH3722 בַּקֹּדֶשׁH6944 לֹאH3808 תֵאָכֵלH398 בָּאֵשׁH784 תִּשָּׂרֵֽףH8313



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה