COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   O daß ich in der WüsteH4057 eine Wanderer-HerbergeH4411 hätte, so wollte ich mein VolkH5971 verlassenH5800 undH3212 von ihnen wegziehen! Denn sieH5414 sind allesamt EhebrecherH5003, eine Rotte Treuloser.

LUT   (Ach, daßH5414 ich eine Herberge H4411 H732 hätte in der WüsteH4057, so wollte ich mein VolkH5971 verlassenH5800 und von ihnen ziehenH3212! Denn es sind eitel EhebrecherH5003 und ein frecherH898 HaufeH6116.

WLC   מִֽיH4310 יִתְּנֵנִיH5414 בַמִּדְבָּרH4057 מְלוֹןH4411 אֹֽרְחִיםH732 וְאֶֽעֶזְבָהH5800 אֶתH853 עַמִּיH5971 וְאֵלְכָהH1980 מֵֽאִתָּםH853 כִּיH3588 כֻלָּםH3605 מְנָאֲפִיםH5003 עֲצֶרֶתH6116 בֹּגְדִֽיםH898


ELBS   Und sie spannenH1869 ihre ZungeH3956, ihren BogenH7198, mit LügeH8267, und nicht nach TreueH530 schalten sie im LandeH776; denn sie schreiten fort vonH3318 BosheitH7451 zuH1396 BosheitH7451, und mich kennenH3045 sie nicht, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   (Sie schießen H7198 H1869 mit ihren ZungenH3956 eitel LügeH8267 und keine WahrheitH530 und treiben’s mit GewaltH1396 im LandeH776 und gehenH3318 von einer BosheitH7451 zur andernH7451 und achtenH3045 mich nicht, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   וַֽיַּדְרְכוּH1869 אֶתH853 לְשׁוֹנָםH3956 קַשְׁתָּםH7198 שֶׁקֶרH8267 וְלֹאH3808 לֶאֱמוּנָהH530 גָּבְרוּH1396 בָאָרֶץH776 כִּיH3588 מֵרָעָהH7451 אֶלH413 רָעָהH7451 יָצָאוּH3318 וְאֹתִיH853 לֹֽאH3808 יָדָעוּH3045 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Hütet euchH8104 einH376 jeder vor seinem FreundeH7453, und aufH982 keinen BruderH251 vertrauet; denn jeder BruderH251 treibt Hinterlist, und jeder FreundH7453 gehtH1980 als VerleumderH7400 einher.

LUT   Ein jeglicherH376 hüteH8104 sich vor seinem FreundeH7453 und traueH982 auch seinem BruderH251 nicht; denn ein BruderH251 unterdrücktH6117 den andern, und ein FreundH7453 verrät H7400 H1980 den andern.

WLC   אִישׁH376 מֵרֵעֵהוּH7453 הִשָּׁמֵרוּH8104 וְעַלH5921 כָּלH3605 אָחH251 אַלH408 תִּבְטָחוּH982 כִּיH3588 כָלH3605 אָחH251 עָקוֹבH6117 יַעְקֹבH6117 וְכָלH3605 רֵעַH7453 רָכִילH7400 יַהֲלֹֽךְH1980


ELBS   Und sie betrügen einerH376 den anderen, und WahrheitH571 redenH1696 sie nicht; sie lehrenH3925 ihre ZungeH3956 LügenH8267 redenH1696, sie mühen sich ab, verkehrtH5753 zu handeln.

LUT   (Ein FreundH376 täuschtH2048 den andernH7453 und redenH1696 kein wahresH571 Wort; sie fleißigen H3956 H3925 sich darauf, wie einer den andern betrügeH8267 H1696, und ist ihnen leidH3811, daß sie es nichtH5753 ärgerH5753 machen können.

WLC   וְאִישׁH376 בְּרֵעֵהוּH7453 יְהָתֵלּוּH2048 וֶאֱמֶתH571 לֹאH3808 יְדַבֵּרוּH1696 לִמְּדוּH3925 לְשׁוֹנָםH3956 דַּבֶּרH1696 שֶׁקֶרH8267 הַעֲוֵהH5753 נִלְאֽוּH3811


ELBS   Deine Wohnung ist mitten unterH8432 TrugH4820. Vor TrugH4820 weigernH3985 sie sichH3427, mich zu erkennenH3045, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   (Es ist allenthalbenH8432 eitel TrügereiH4820 unter ihnenH3427, und vor TrügereiH4820 wollenH3985 sie mich nichtH3985 kennenH3045, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   שִׁבְתְּךָH3427 בְּתוֹךְH8432 מִרְמָהH4820 בְּמִרְמָהH4820 מֵאֲנוּH3985 דַֽעַתH3045 אוֹתִיH853 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Darum, so sprichtH559 JehovaH3068 der Heerscharen: Siehe, ich willH6213 sieH6635 schmelzen undH6440 läuternH6884; denn wie sollte ich anders handeln wegen der TochterH1323 meines VolkesH5971?

LUT   (Darum sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635 also: Siehe, ich will sie schmelzenH6884 und prüfenH974. Denn was soll ich sonst tunH6213, wennH6440 ich anseheH6440 die TochterH1323 meines VolksH5971?

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 הִנְנִיH2005 צוֹרְפָםH6884 וּבְחַנְתִּיםH974 כִּֽיH3588 אֵיךְH349 אֶעֱשֶׂהH6213 מִפְּנֵיH6440 בַּתH1323 עַמִּֽיH5971


ELBS   Ihre ZungeH3956 istH7819 ein mörderischer PfeilH2671, man redetH1696 TrugH4820; mit seinem MundeH6310 redetH1696 man FriedenH7965 mit seinem NächstenH7453, undH7760 inH7130 seinem Innern legt man ihm einen Hinterhalt.

LUT   (Ihre falschen H4820 H1696 ZungenH3956 sind mörderischeH7819 PfeileH2671; mit ihrem MundeH6310 redenH1696 sie freundlichH7965 gegen den NächstenH7453, aber im HerzenH7130 lauern H696 H7760 sie auf ihn.

WLC   חֵץH2671 שוחטH7819 שָׁחוּטH7819 לְשׁוֹנָםH3956 מִרְמָהH4820 דִבֵּרH1696 בְּפִיוH6310 שָׁלוֹםH7965 אֶתH854 רֵעֵהוּH7453 יְדַבֵּרH1696 וּבְקִרְבּוֹH7130 יָשִׂיםH7760 אָרְבּֽוֹH696


ELBS   Sollte ich solches nicht an ihnen heimsuchenH6485? sprichtH5002 JehovaH3068; oder sollte an einer Nation wieH1471 diese meine SeeleH5315 sich nicht rächenH5358?

LUT   (Sollte ich nun solches nicht heimsuchenH6485 an ihnen, sprichtH5002 der HERRH3068, und meine SeeleH5315 sollte sich nicht rächenH5358 an solchem VolkH1471, wie dies ist?

WLC   הַעַלH5921 אֵלֶּהH428 לֹֽאH3808 אֶפְקָדH6485 בָּםH0 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 אִםH518 בְּגוֹיH1471 אֲשֶׁרH834 כָּזֶהH2088 לֹאH3808 תִתְנַקֵּםH5358 נַפְשִֽׁיH5315


ELBS   ÜberH5674 die BergeH2022 will ich ein WeinenH1065 undH5092 eine Wehklage erhebenH5375, und über die AuenH4999 der Steppe ein KlageliedH7015. Denn sie sindH3341 verbrannt, so daß niemandH376 hindurchzieht und man die StimmeH6963 der Herde nicht hörtH8085; sowohl die VögelH5775 des HimmelsH8064 als auch das ViehH4735 sindH1980 entflohen, weggezogen.

LUT   (Ich mußH5375 auf den BergenH2022 weinenH1065 und heulenH5092 und bei den HürdenH4999 in der WüsteH4057 klagenH7015; denn sie sind so gar verheertH3341, daß niemandH376 da wandeltH5674 und man auch nicht ein ViehH4735 schreienH6963 hörtH8085. Es ist beides, VögelH5775 des HimmelsH8064 und das ViehH929, alles wegH5074 H1980.

WLC   עַלH5921 הֶהָרִיםH2022 אֶשָּׂאH5375 בְכִיH1065 וָנֶהִיH5092 וְעַלH5921 נְאוֹתH4999 מִדְבָּרH4057 קִינָהH7015 כִּיH3588 נִצְּתוּH3341 מִבְּלִיH1097 אִישׁH376 עֹבֵרH5674 וְלֹאH3808 שָׁמְעוּH8085 קוֹלH6963 מִקְנֶהH4735 מֵעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וְעַדH5704 בְּהֵמָהH929 נָדְדוּH5074 הָלָֽכוּH1980


ELBS   Und ich werdeH8077 JerusalemH3389 zu SteinhaufenH1530 machenH5414, zur WohnungH4583 der SchakaleH8577, und dieH3427 StädteH5892 von JudaH3063 zur Wüste machenH5414, ohne Bewohner. -

LUT   Und ich will JerusalemH3389 zum SteinhaufenH1530 und zur WohnungH4583 der SchakaleH8577 machenH5414 und will die StädteH5892 Juda’sH3063 wüstH8077 machenH5414, daß niemand darin wohnenH3427 soll.

WLC   וְנָתַתִּיH5414 אֶתH853 יְרוּשָׁלִַםH3389 לְגַלִּיםH1530 מְעוֹןH4583 תַּנִּיםH8577 וְאֶתH853 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 אֶתֵּןH5414 שְׁמָמָהH8077 מִבְּלִיH1097 יוֹשֵֽׁבH3427


ELBS   Wer istH3341 der weiseH2450 MannH376, daß erH5046 dieses verstehe, und zu wem hatH1696 der MundH6310 JehovasH3068 geredet, daß er es kundtue, warum das LandH776 zu Grunde gehtH5674 und verbrannt wird gleich der WüsteH4057, so daß niemand hindurchzieht?

LUT   WerH376 nun weiseH2450 wäre und ließeH995 es sich zu HerzenH995 gehen und verkündigteH5046, was des HERRNH3068 MundH6310 zu ihm sagtH1696, warum das LandH776 verderbtH6 und verheertH3341 wird wie eine WüsteH4057, da niemand wandeltH5674!

WLC   מִֽיH4310 הָאִישׁH376 הֶֽחָכָםH2450 וְיָבֵןH995 אֶתH853 זֹאתH2063 וַאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 פִּֽיH6310 יְהוָהH3068 אֵלָיוH413 וְיַגִּדָהּH5046 עַלH5921 מָהH4100 אָבְדָהH6 הָאָרֶץH776 נִצְּתָהH3341 כַמִּדְבָּרH4057 מִבְּלִיH1097 עֹבֵֽרH5674


ELBS   Und JehovaH3068 sprachH559: Weil sieH5414 mein GesetzH8451 verlassenH5800 habenH1980, das ich ihnen vorgelegt, und aufH6440 meine StimmeH6963 nicht gehörtH8085, und nicht darin gewandelt haben,

LUT   Und der HERRH3068 sprachH559: Darum daß sie mein GesetzH8451 verlassenH5800, daß ich ihnen vorgelegt H6440 H5414 habe, und gehorchenH8085 meiner RedeH6963 nicht, lebenH1980 auch nicht darnach,

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 עַלH5921 עָזְבָםH5800 אֶתH853 תּוֹרָתִיH8451 אֲשֶׁרH834 נָתַתִּיH5414 לִפְנֵיהֶםH6440 וְלֹאH3808 שָׁמְעוּH8085 בְקוֹלִיH6963 וְלֹאH3808 הָלְכוּH1980 בָֽהּH0


ELBS   sondern dem Starrsinn ihresH310 HerzensH3820 undH310 den BaalimH1168 nachgegangenH3212 sind, was ihre VäterH1 sie gelehrtH3925 haben.

LUT   sondern folgen H310 H3212 ihres HerzensH3820 GedünkenH8307 und den BaalimH1168 H310, wie sie ihre VäterH1 gelehrtH3925 haben:

WLC   וַיֵּלְכוּH1980 אַחֲרֵיH310 שְׁרִרוּתH8307 לִבָּםH3820 וְאַחֲרֵיH310 הַבְּעָלִיםH1168 אֲשֶׁרH834 לִמְּדוּםH3925 אֲבוֹתָֽםH1


ELBS   Darum, so sprichtH559 JehovaH3068 der Heerscharen, der GottH430 IsraelsH3478: Siehe, ich will sieH6635, dieses VolkH5971, mit WermutH3939 speisenH398 und sie mit bitterem WasserH4325 tränkenH8248,

LUT   darum sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635, der GottH430 IsraelsH3478, also: Siehe ich will dies VolkH5971 mit WermutH3939 speisenH398 und mit Galle H7219 H4325 tränkenH8248;

WLC   לָכֵןH3651 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הִנְנִיH2005 מַאֲכִילָםH398 אֶתH853 הָעָםH5971 הַזֶּהH2088 לַֽעֲנָהH3939 וְהִשְׁקִיתִיםH8248 מֵיH4325 רֹֽאשׁH7219


ELBS   und sie unter die Nationen zerstreuenH6327, die sie nicht gekannt habenH3045, weder sie noch ihre VäterH1; und ich will dasH1471 SchwertH2719 hinterH310 ihnen her sendenH7971, bis ich sie vernichtet habe.

LUT   ich will sie unter die HeidenH1471 zerstreuenH6327, welche weder sie noch ihre VäterH1 gekanntH3045 haben, und will das SchwertH2719 hinterH310 sie schickenH7971, bis daß es ausH3615 mit ihnen seiH3615.

WLC   וַהֲפִֽצוֹתִיםH6327 בַּגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 יָֽדְעוּH3045 הֵמָּהH1992 וַֽאֲבוֹתָםH1 וְשִׁלַּחְתִּיH7971 אַֽחֲרֵיהֶםH310 אֶתH853 הַחֶרֶבH2719 עַדH5704 כַּלּוֹתִיH3615 אוֹתָֽםH853


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068 der Heerscharen: Gebet achtH995, undH7971 rufetH7121 KlageweiberH6969, daß sieH6635 kommenH935, und schicket zu den weisenH2450 Frauen,

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068 ZebaothH6635: SchaffetH995 und bestelletH7121 KlageweiberH6969, daß sie kommenH935, und schicktH7971 nach denen, die es wohlH2450 könnenH2450 H935,

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 הִתְבּֽוֹנְנוּH995 וְקִרְאוּH7121 לַמְקוֹנְנוֹתH6969 וּתְבוֹאֶינָהH935 וְאֶלH413 הַחֲכָמוֹתH2450 שִׁלְחוּH7971 וְתָבֽוֹאנָהH935


ELBS   daß sie kommen undH5092 eilends eine Wehklage über uns erhebenH5375, damit unsere AugenH5869 von TränenH1832 rinnenH3381 und unsere WimpernH6079 von WasserH4325 fließenH5140.

LUT   daß sie eilendH4116 umH5375 uns klagenH5092, daß unsre AugenH5869 von TränenH1832 rinnenH3381 und unsre AugenliderH6079 von WasserH4325 fließenH5140,

WLC   וּתְמַהֵרְנָהH4116 וְתִשֶּׂנָהH5375 עָלֵינוּH5921 נֶהִיH5092 וְתֵרַדְנָהH3381 עֵינֵינוּH5869 דִּמְעָהH1832 וְעַפְעַפֵּינוּH6079 יִזְּלוּH5140 מָֽיִםH4325


ELBS   Denn eine StimmeH6963 der Wehklage wird aus ZionH6726 gehörtH8085: "Wie sind wir verwüstetH7703! Wir sind völlig zuH3966 SchandenH954 geworden; denn wir haben das LandH776 verlassenH5800 müssen, denn sie haben unsere WohnungenH4908 umgestürzt ".

LUT   daß man ein kläglichesH5092 GeschreiH6963 höreH8085 zu ZionH6726: Ach, wie sind wir so garH3966 verstörtH7703 und zu SchandenH954 geworden! Wir müssenH5800 das LandH776 räumenH5800; denn sie haben unsre WohnungenH4908 geschleiftH7993.

WLC   כִּיH3588 קוֹלH6963 נְהִיH5092 נִשְׁמַעH8085 מִצִּיּוֹןH6726 אֵיךְH349 שֻׁדָּדְנוּH7703 בֹּשְׁנֽוּH954 מְאֹדH3966 כִּֽיH3588 עָזַבְנוּH5800 אָרֶץH776 כִּיH3588 הִשְׁלִיכוּH7993 מִשְׁכְּנוֹתֵֽינוּH4908


ELBS   Denn höretH8085, ihr WeiberH802, das WortH1697 JehovasH3068, undH5092 euer OhrH241 fasse das WortH1697 seines MundesH6310; und lehretH3925 eure TöchterH1323 Wehklage und eineH802 die andereH7468 Klagegesang.

LUT   So höretH8085 nun, ihr WeiberH802, des HERRNH3068 WortH1697 und nehmetH3947 zu OhrenH241 seines MundesH6310 RedeH1697; lehretH3925 eure TöchterH1323 weinenH5092, und eineH802 lehreH7015 die andereH7468 klagenH7015:

WLC   כִּֽיH3588 שְׁמַעְנָהH8085 נָשִׁיםH802 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 וְתִקַּחH3947 אָזְנְכֶםH241 דְּבַרH1697 פִּיוH6310 וְלַמֵּדְנָהH3925 בְנֽוֹתֵיכֶםH1323 נֶהִיH5092 וְאִשָּׁהH802 רְעוּתָהּH7468 קִינָֽהH7015


ELBS   Denn der TodH4194 ist durch unsere FensterH2474 gestiegen, erH935 ist in unsere PalästeH759 gekommenH5927, um das KindH5768 auszurottenH3772 von der GasseH2351, die JünglingeH970 von den StraßenH7339.

LUT   Der TodH4194 ist zu unsern FensternH2474 eingefallenH935 und in unsre PalästeH759 gekommenH5927, die KinderH5768 zu würgenH3772 aufH2351 der GasseH2351 und die JünglingeH970 auf der StraßeH7339.

WLC   כִּֽיH3588 עָלָהH5927 מָוֶתH4194 בְּחַלּוֹנֵינוּH2474 בָּאH935 בְּאַרְמְנוֹתֵינוּH759 לְהַכְרִיתH3772 עוֹלָלH5768 מִחוּץH2351 בַּחוּרִיםH970 מֵרְחֹבֽוֹתH7339


ELBS   RedeH1696: So sprichtH5002 JehovaH3068: Ja, die LeichenH5038 der MenschenH120 werdenH622 fallenH5307 wie Dünger aufH6440 der Fläche des FeldesH7704 und wie eine Garbe hinterH310 dem SchnitterH7114, die niemand sammelt.

LUT   So sprichtH5002 der HERRH3068: SageH1696: Der MenschenH120 LeichnameH5038 sollen liegenH5307 wie der MistH1828 aufH6440 dem FeldeH7704 und wie GarbenH5995 hinterH310 dem SchnitterH7114, die niemand sammeltH622.

WLC   דַּבֵּרH1696 כֹּהH3541 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וְנָֽפְלָהH5307 נִבְלַתH5038 הָֽאָדָםH120 כְּדֹמֶןH1828 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַשָּׂדֶהH7704 וּכְעָמִירH5995 מֵאַחֲרֵיH310 הַקֹּצֵרH7114 וְאֵיןH369 מְאַסֵּֽףH622


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068: Der WeiseH2450 rühme sichH1984 nicht seiner WeisheitH2451, und der Starke rühme sichH1984 nicht seiner StärkeH1369, der ReicheH6223 rühme sichH1984 nicht seines ReichtumsH6239;

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068: Ein WeiserH2450 rühmeH1984 sich nicht seiner WeisheitH2451, ein StarkerH1368 rühmeH1984 sich nicht seiner StärkeH1369, ein ReicherH6223 rühmeH1984 sich nicht seines ReichtumsH6239;

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אַלH408 יִתְהַלֵּלH1984 חָכָםH2450 בְּחָכְמָתוֹH2451 וְאַלH408 יִתְהַלֵּלH1984 הַגִּבּוֹרH1368 בִּגְבֽוּרָתוֹH1369 אַלH408 יִתְהַלֵּלH1984 עָשִׁירH6223 בְּעָשְׁרֽוֹH6239


ELBS   sondern wer sichH1984 rühmtH1984, rühme sich dessen: Einsicht zu haben und mich zu erkennenH3045, daß ichH2617 JehovaH3068 bin, der Güte, RechtH4941 und GerechtigkeitH6666 übt auf der ErdeH776; denn daran habeH6213 ich Gefallen, sprichtH5002 JehovaH3068.

LUT   sondern wer sich rühmenH1984 will, der rühmeH1984 sich des, daß er mich wisseH7919 und kenneH3045, daß ich der HERRH3068 bin, der BarmherzigkeitH2617, RechtH4941 und GerechtigkeitH6666 übtH6213 auf ErdenH776; denn solches gefälltH2654 mir, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   כִּיH3588 אִםH518 בְּזֹאתH2063 יִתְהַלֵּלH1984 הַמִּתְהַלֵּלH1984 הַשְׂכֵּלH7919 וְיָדֹעַH3045 אוֹתִיH853 כִּיH3588 אֲנִיH589 יְהוָהH3068 עֹשֶׂהH6213 חֶסֶדH2617 מִשְׁפָּטH4941 וּצְדָקָהH6666 בָּאָרֶץH776 כִּֽיH3588 בְאֵלֶּהH428 חָפַצְתִּיH2654 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Siehe, TageH3117 kommenH935, sprichtH5002 JehovaH3068, da ich heimsuchenH6485 werde alle BeschnittenenH4135 mit den UnbeschnittenenH6190:

LUT   Siehe, es kommtH935 die ZeitH3117, sprichtH5002 der HERRH3068, daß ich heimsuchenH6485 werde alle, die BeschnittenenH4135 mit den UnbeschnittenenH6190:

WLC   הִנֵּהH2009 יָמִיםH3117 בָּאִיםH935 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וּפָקַדְתִּיH6485 עַלH5921 כָּלH3605 מוּלH4135 בְּעָרְלָֽהH6190


ELBS   ÄgyptenH4714 und JudaH3063 und EdomH123 und die KinderH1121 AmmonH5983 und MoabH4124, und alleH6285 mit geschorenen Haarrändern, die in der WüsteH4057 wohnenH3427; denn alle Nationen sind unbeschnitten, und dasH1471 ganze HausH1004 IsraelH3478 ist unbeschnittenenH6189 HerzensH3820.

LUT   ÄgyptenH4714, JudaH3063, EdomH123, die KinderH1121 AmmonH5983, MoabH4124 und alle, die das Haar rundumherH6285 abschneidenH7112, die in der WüsteH4057 wohnenH3427. Denn alle HeidenH1471 haben unbeschnitteneH6189 Vorhaut; aber das ganze Israel H3478 H1004 hat ein unbeschnittenesH6189 HerzH3820.

WLC   עַלH5921 מִצְרַיִםH4714 וְעַלH5921 יְהוּדָהH3063 וְעַלH5921 אֱדוֹםH123 וְעַלH5921 בְּנֵיH1121 עַמּוֹןH5983 וְעַלH5921 מוֹאָבH4124 וְעַלH5921 כָּלH3605 קְצוּצֵיH7112 פֵאָהH6285 הַיֹּשְׁבִיםH3427 בַּמִּדְבָּרH4057 כִּיH3588 כָלH3605 הַגּוֹיִםH1471 עֲרֵלִיםH6189 וְכָלH3605 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 עַרְלֵיH6189 לֵֽבH3820



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה