COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Das WortH1697, welches von seiten JehovasH3068 zu JeremiaH3414 geschah, nachdemH310 NebusaradanH5018, der Oberste der LeibwacheH2876, ihn von RamaH7414 entlassen hatte, als er ihn holenH3947 ließH7971, undH8432 er mit KettenH246 gebundenH631 war inmitten aller Weggeführten von JerusalemH3389 und JudaH3063, dieH1546 nach BabelH894 weggeführtH1540 wurden.

LUT   Dies ist das WortH1697, so vom HERRNH3068 geschah zu JeremiaH3414, daH310 ihn NebusaradanH5018, der HauptmannH7227 H2876, losließH7971 zu RamaH7414; dennH3947 er warH3947 mit KettenH246 gebundenH631 unterH8432 allen denenH1546, die zu JerusalemH3389 und in JudaH3063 gefangenH1540 waren, daß man sie gen BabelH894 wegführenH1540 sollte.

WLC   הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 אַחַרH310 שַׁלַּחH7971 אֹתוֹH853 נְבוּזַרְאֲדָןH5018 רַבH7227 טַבָּחִיםH2876 מִןH4480 הָֽרָמָהH7414 בְּקַחְתּוֹH3947 אֹתוֹH853 וְהֽוּאH1931 אָסוּרH631 בָּֽאזִקִּיםH246 בְּתוֹךְH8432 כָּלH3605 גָּלוּתH1546 יְרוּשָׁלִַםH3389 וִֽיהוּדָהH3063 הַמֻּגְלִיםH1540 בָּבֶֽלָהH894


ELBS   Und der Oberste der LeibwacheH2876 ließ JeremiaH3414 holen und sprachH559 zu ihm: JehovaH3068, dein GottH430, hatH3947 dieses UnglückH7451 über diesen OrtH4725 geredetH1696;

LUT   Da nun der Hauptmann H7227 H2876 JeremiaH3414 zu sich hatte lassenH3947 holenH3947, sprachH559 er zu ihm: Der HERRH3068, dein GottH430, hat dies UnglückH7451 über diese StätteH4725 geredetH1696

WLC   וַיִּקַּחH3947 רַבH7227 טַבָּחִיםH2876 לְיִרְמְיָהוּH3414 וַיֹּאמֶרH559 אֵלָיוH413 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 דִּבֶּרH1696 אֶתH853 הָרָעָהH7451 הַזֹּאתH2063 אֶלH413 הַמָּקוֹםH4725 הַזֶּֽהH2088


ELBS   und JehovaH3068 hatH1696 es kommen lassen und hatH8085 getan, wie erH935 geredet hatteH6213; denn ihr habt gegen JehovaH3068 gesündigtH2398 und auf seine StimmeH6963 nicht gehört, und so ist euch solchesH1697 geschehen.

LUT   undH3068 hat’s auch kommenH935 lassenH935 und getanH6213, wie er geredetH1696 hat; denn ihr habt gesündigtH2398 wider den HERRNH3068 und seiner StimmeH6963 nicht gehorchtH8085; darum ist euch solchesH1697 widerfahren.

WLC   וַיָּבֵאH935 וַיַּעַשׂH6213 יְהוָהH3068 כַּאֲשֶׁרH834 דִּבֵּרH1696 כִּֽיH3588 חֲטָאתֶםH2398 לַֽיהוָהH3068 וְלֹֽאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 בְּקוֹלוֹH6963 וְהָיָהH1961 לָכֶםH0 דברH1697 הַדָּבָרH1697 הַזֶּֽהH2088


ELBS   Und nun sieheH7200, ich löse dichH2308 heuteH3117 vonH6440 den KettenH246, die anH413 deinen HändenH3027 sind; wenn es gut istH7760 in deinen AugenH5869, mit mir nach BabelH894 zu kommenH935, so kommH3212, und ich werde mein Auge aufH6605 dich richten; wenn es aber übelH7489 ist in deinen AugenH5869, mit mir nach BabelH894 zu kommenH935, so laß es. Siehe, das ganze LandH776 ist vorH5869 dir; wohin es gut und wohin es recht ist in deinen AugenH5869 zu gehenH935, dahinH3212 geh. -

LUT   Und nun siehe, ich habe dich heuteH3117 losgemachtH6605 von den KettenH246, womit deine HändeH3027 gebunden waren. Gefällt H2896 H5869 dir’s, mit mir gen BabelH894 zu ziehenH935, so kommH935, du sollstH7760 mirH5869 befohlenH5869 seinH7760; gefällt H5869 H7489 dir’s aber nicht, mit mir gen BabelH894 zu ziehenH935, so laß es anstehenH2308. SieheH7200, da hast du das ganze LandH776 vorH6440 dir; wo dich’s gutH2896 dünktH413 und dir gefälltH3477 H5869, daH3212 ziehH3212 hin.

WLC   וְעַתָּהH6258 הִנֵּהH2009 פִתַּחְתִּיךָH6605 הַיּוֹםH3117 מִֽןH4480 הָאזִקִּיםH246 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 יָדֶךָH3027 אִםH518 טוֹבH2896 בְּעֵינֶיךָH5869 לָבוֹאH935 אִתִּיH854 בָבֶלH894 בֹּאH935 וְאָשִׂיםH7760 אֶתH853 עֵינִיH5869 עָלֶיךָH5921 וְאִםH518 רַעH7489 בְּעֵינֶיךָH5869 לָבֽוֹאH935 אִתִּיH854 בָבֶלH894 חֲדָלH2308 רְאֵהH7200 כָּלH3605 הָאָרֶץH776 לְפָנֶיךָH6440 אֶלH413 טוֹבH2896 וְאֶלH413 הַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינֶיךָH5869 לָלֶכֶתH1980 שָׁמָּהH8033 לֵֽךְH1980


ELBS   UndH7971 da er sichH7725 nochH3212 nicht entschließen konnte, sprach er: So kehre zurück zu GedaljaH1436, dem SohneH1121 Achikams, des SohnesH1121 Schaphans, welchen der KönigH4428 von BabelH894 überH6485 die StädteH5892 JudasH3063 bestellt hat, und wohneH3427 bei ihm inmitten des VolkesH5971; oder wohin irgend es recht istH7725 inH8432 deinen AugenH5869 zu gehenH3212, dahin geh. Und der Oberste der LeibwacheH2876 gabH5414 ihm ZehrungH737 und ein GeschenkH4864 und entließ ihn.

LUT   Denn weiter hinaus wird kein WiederkehrenH7725 sein. Darum magst du umkehrenH7725 zu GedaljaH1436, dem SohnH1121 AhikamsH296, des SohnesH1121 SaphansH8227, welchen der KönigH4428 zu BabelH894 gesetztH6485 hat über die StädteH5892 in JudaH3063, und bei ihm unterH8432 dem VolkH5971 bleibenH3427; oder geheH3212, wohin dir’s wohl gefälltH5869 H3477. Und der Hauptmann H7227 H2876 gabH5414 ihm ZehrungH737 und GeschenkeH4864 und ließ ihn gehenH7971.

WLC   וְעוֹדֶנּוּH5750 לֹֽאH3808 יָשׁוּבH7725 וְשֻׁבָהH7725 אֶלH413 גְּדַלְיָהH1436 בֶןH1121 אֲחִיקָםH296 בֶּןH1121 שָׁפָןH8227 אֲשֶׁרH834 הִפְקִידH6485 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 בְּעָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 וְשֵׁבH3427 אִתּוֹH854 בְּתוֹךְH8432 הָעָםH5971 אוֹH176 אֶלH413 כָּלH3605 הַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינֶיךָH5869 לָלֶכֶתH1980 לֵךְH1980 וַיִּתֶּןH5414 לוֹH0 רַבH7227 טַבָּחִיםH2876 אֲרֻחָהH737 וּמַשְׂאֵתH4864 וַֽיְשַׁלְּחֵֽהוּH7971


ELBS   Und JeremiaH3414 kam zu GedaljaH1436, dem SohneH1121 Achikams, nach MizpaH4708; und erH935 wohnteH3427 bei ihm inmitten des VolkesH5971, das imH8432 LandeH776 übriggebliebenH7604 war.

LUT   Also kamH935 JeremiaH3414 zu GedaljaH1436, dem SohnH1121 AhikamsH296, gen MizpaH4708 und bliebH3427 bei ihm unterH8432 dem VolkH5971, das im LandeH776 noch übrigH7604 war.

WLC   וַיָּבֹאH935 יִרְמְיָהוּH3414 אֶלH413 גְּדַלְיָהH1436 בֶןH1121 אֲחִיקָםH296 הַמִּצְפָּתָהH4708 וַיֵּשֶׁבH3427 אִתּוֹH854 בְּתוֹךְH8432 הָעָםH5971 הַנִּשְׁאָרִיםH7604 בָּאָֽרֶץH776


ELBS   UndH2428 als alle Heerobersten, die im Gefilde waren, sieH6485 und ihre MännerH582, hörtenH8085, daß der KönigH4428 von BabelH894 GedaljaH1436, den Sohn Achikams, überH8269 das LandH776 bestellt, und daß erH6485 ihm MännerH582 und WeiberH802 und KinderH1121 und von den GeringenH1803 des LandesH776 anvertraut hatte, von denen, welche nicht nach BabelH894 weggeführtH1540 worden waren,

LUT   Da nun die HauptleuteH8269 H2428, so auf dem FeldeH7704 sich hielten, samt ihren LeutenH582 erfuhrenH8085, daß der KönigH4428 zu BabelH894 hatte GedaljaH1436, den SohnH1121 AhikamsH296, über das LandH776 gesetztH6485 und überH6485 die MännerH582 und WeiberH802, KinderH2945 und die GeringenH1803 im LandeH776, welche nicht gen BabelH894 geführtH1540 waren,

WLC   וַיִּשְׁמְעוּH8085 כָלH3605 שָׂרֵיH8269 הַחֲיָלִיםH2428 אֲשֶׁרH834 בַּשָּׂדֶהH7704 הֵמָּהH1992 וְאַנְשֵׁיהֶםH376 כִּֽיH3588 הִפְקִידH6485 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 אֶתH853 גְּדַלְיָהוּH1436 בֶןH1121 אֲחִיקָםH296 בָּאָרֶץH776 וְכִיH3588 הִפְקִידH6485 אִתּוֹH854 אֲנָשִׁיםH376 וְנָשִׁיםH802 וָטָףH2945 וּמִדַּלַּתH1803 הָאָרֶץH776 מֵאֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 הָגְלוּH1540 בָּבֶֽלָהH894


ELBS   da kamenH935 sie zu GedaljaH1436 nach MizpaH4708: nämlich IsmaelH3458, der SohnH1121 NethanjasH5418, und Jochanan und JonathanH3129, die SöhneH1121 Kareachs, und SerajaH8304, der SohnH1121 Tanchumeths, und die SöhneH1121 Ophais, des Netophathiters, und JesanjaH3153, der SohnH1121 eines Maakathiters, sie und ihre MännerH582.

LUT   kamenH935 sie zu GedaljaH1436 gen MizpaH4708, nämlich IsmaelH3458, der SohnH1121 NethanjasH5418, JohananH3110 und JonathanH3129, die SöhneH1121 KareahsH7143, und SerajaH8304, der SohnH1121 ThanhumethsH8576, und die SöhneH1121 EphaisH5778 von NetophaH5200 und JesanjaH3153, der SohnH1121 eines MaachathitersH4602, samt ihren MännernH582.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 אֶלH413 גְּדַלְיָהH1436 הַמִּצְפָּתָהH4708 וְיִשְׁמָעֵאלH3458 בֶּןH1121 נְתַנְיָהוּH5418 וְיוֹחָנָןH3110 וְיוֹנָתָןH3129 בְּנֵֽיH1121 קָרֵחַH7143 וּשְׂרָיָהH8304 בֶןH1121 תַּנְחֻמֶתH8576 וּבְנֵיH1121 עופיH5778 עֵיפַיH5778 הַנְּטֹפָתִיH5200 וִֽיזַנְיָהוּH3153 בֶּןH1121 הַמַּעֲכָתִיH4602 הֵמָּהH1992 וְאַנְשֵׁיהֶֽםH582


ELBS   Und GedaljaH1436, der SohnH1121 Achikams, des SohnesH1121 Schaphans, schwurH7650 ihnen und ihren MännernH582 und sprachH559: Fürchtet euchH3372 nicht, den ChaldäernH3778 zu dienenH5647; bleibetH3427 im LandeH776 und dienetH5647 dem KönigH4428 von BabelH894, so wird esH3190 euch wohlgehen.

LUT   Und GedaljaH1436, der SohnH1121 AhikamsH296, des SohnesH1121 SaphansH8227, tatH7650 ihnen und ihren MännernH582 einen EidH7650 und sprachH559: FürchtetH3372 euch nicht, daß ihr den ChaldäernH3778 untertanH5647 sein sollt; bleibtH3427 im LandeH776 und seid dem KönigH4428 zu BabelH894 untertanH5647, so wird’s euch wohlH3190 gehen.

WLC   וַיִּשָּׁבַעH7650 לָהֶםH0 גְּדַלְיָהוּH1436 בֶןH1121 אֲחִיקָםH296 בֶּןH1121 שָׁפָןH8227 וּלְאַנְשֵׁיהֶםH376 לֵאמֹרH559 אַלH408 תִּֽירְאוּH3372 מֵעֲבוֹדH5647 הַכַּשְׂדִּיםH3778 שְׁבוּH3427 בָאָרֶץH776 וְעִבְדוּH5647 אֶתH853 מֶלֶךְH4428 בָּבֶלH894 וְיִיטַבH3190 לָכֶֽםH0


ELBS   Und ichH8610, siehe, ich bleibeH3427 in MizpaH4709, um vorH6440 den ChaldäernH3778 zu stehenH5975, die zu uns kommen werdenH622. IhrH3427 aber sammelt WeinH3196 und ObstH7019 und ÖlH8081 ein, und tutH7760 sie in eure GefäßeH3627; und wohnet in euren StädtenH5892, die ihrH935 in Besitz genommen habt.

LUT   Siehe, ich wohneH3427 hier zu MizpaH4709, daß ich den ChaldäernH3778 dieneH6440 H5975, die zu uns kommenH935; darum sammeltH622 ein WeinH3196 und FeigenH7019 und ÖlH8081 und legt’sH7760 in eure GefäßeH3627 und wohntH3427 in euren StädtenH5892, die ihr bekommenH8610 habt.

WLC   וַאֲנִיH589 הִנְנִיH2005 יֹשֵׁבH3427 בַּמִּצְפָּהH4709 לַֽעֲמֹדH5975 לִפְנֵיH6440 הַכַּשְׂדִּיםH3778 אֲשֶׁרH834 יָבֹאוּH935 אֵלֵינוּH413 וְאַתֶּםH859 אִסְפוּH622 יַיִןH3196 וְקַיִץH7019 וְשֶׁמֶןH8081 וְשִׂמוּH7760 בִּכְלֵיכֶםH3627 וּשְׁבוּH3427 בְּעָרֵיכֶםH5892 אֲשֶׁרH834 תְּפַשְׂתֶּֽםH8610


ELBS   Und auch alle JudenH3064, welche in MoabH4124 und unter den Kindern AmmonH5983 und in EdomH123, und welche in allen diesen LändernH776 warenH7611, hörtenH8085, daß der KönigH4428 von BabelH894 einen Überrest in JudaH3063 gelassen, und daß erH5414 GedaljaH1436, den SohnH1121 Achikams, des SohnesH1121 Schaphans, überH6485 sie bestellt hatte;

LUT   Auch allen JudenH3064, so im Lande MoabH4124 und der Kinder AmmonH5983 und in EdomH123 und in allen LändernH776 waren, da sie hörtenH8085, daß der KönigH4428 zu BabelH894 hätte lassenH5414 etliche in JudaH3063 übrigbleibenH7611 und über sie gesetztH6485 GedaljaH1436, den SohnH1121 AhikamsH296, des SohnesH1121 SaphansH8227,

WLC   וְגַםH1571 כָּֽלH3605 הַיְּהוּדִיםH3064 אֲשֶׁרH834 בְּמוֹאָבH4124 וּבִבְנֵֽיH1121 עַמּוֹןH5983 וּבֶאֱדוֹםH123 וַאֲשֶׁרH834 בְּכָלH3605 הָֽאֲרָצוֹתH776 שָֽׁמְעוּH8085 כִּֽיH3588 נָתַןH5414 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 שְׁאֵרִיתH7611 לִֽיהוּדָהH3063 וְכִיH3588 הִפְקִידH6485 עֲלֵיהֶםH5921 אֶתH853 גְּדַלְיָהוּH1436 בֶּןH1121 אֲחִיקָםH296 בֶּןH1121 שָׁפָֽןH8227


ELBS   und alle JudenH3064 kehrtenH7725 aus all den OrtenH4725 zurück, wohin sie vertrieben worden warenH5080, und sie kamenH935 in das LandH776 JudaH3063 zu GedaljaH1436 nach MizpaH4708. Und sie sammeltenH622 sehrH3966 vielH7235 WeinH3196 und ObstH7019 ein.

LUT   kamenH7725 sieH3064 alle wiederH7725 von allen OrtenH4725 dahin sie verstoßenH5080 waren, inH935 das LandH776 JudaH3063 zu GedaljaH1436 gen MizpaH4708 und sammeltenH622 ein sehrH3966 vielH7235 WeinH3196 und SommerfrüchteH7019.

WLC   וַיָּשֻׁבוּH7725 כָלH3605 הַיְּהוּדִיםH3064 מִכָּלH3605 הַמְּקֹמוֹתH4725 אֲשֶׁרH834 נִדְּחוּH5080 שָׁםH8033 וַיָּבֹאוּH935 אֶֽרֶץH776 יְהוּדָהH3063 אֶלH413 גְּדַלְיָהוּH1436 הַמִּצְפָּתָהH4708 וַיַּאַסְפוּH622 יַיִןH3196 וָקַיִץH7019 הַרְבֵּהH7235 מְאֹֽדH3966


ELBS   UndH2428 Jochanan, der SohnH1121 Kareachs, und alle Heerobersten, die im Gefilde gewesen warenH935, kamen zu GedaljaH1436 nach MizpaH4708,

LUT   Aber JohananH3110, der SohnH1121 KareahsH7143, samt allen HauptleutenH8269 H2428, so auf dem FeldeH7704 sich gehalten hatten, kamenH935 zu GedaljaH1436 gen MizpaH4708

WLC   וְיֽוֹחָנָןH3110 בֶּןH1121 קָרֵחַH7143 וְכָלH3605 שָׂרֵיH8269 הַחֲיָלִיםH2428 אֲשֶׁרH834 בַּשָּׂדֶהH7704 בָּאוּH935 אֶלH413 גְּדַלְיָהוּH1436 הַמִּצְפָּֽתָהH4708


ELBS   und sieH7971 sprachenH559 zu ihm: WeißtH3045 du auch, daß BaalisH1185, der KönigH4428 der Kinder AmmonH5983, IsmaelH3458, den Sohn NethanjasH5418, ausgesandt hatH3045, um dichH5315 zu ermorden? Aber GedaljaH1436, der Sohn Achikams, glaubteH539 ihnen nicht.

LUT   und sprachenH559 zu ihm: WeißtH3045 du auchH3045, daß BaalisH1185, der KönigH4428 der KinderH1121 AmmonH5983, gesandtH7971 hat IsmaelH3458, den SohnH1121 NethanjasH5418, daß er dich soll erschlagenH5315 H5221? Das wollte ihnen aber GedaljaH1436, der SohnH1121 AhikamsH296, nicht glaubenH539.

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 אֵלָיוH413 הֲיָדֹעַH3045 תֵּדַעH3045 כִּיH3588 בַּעֲלִיסH1185 מֶלֶךְH4428 בְּנֵֽיH1121 עַמּוֹןH5983 שָׁלַחH7971 אֶתH853 יִשְׁמָעֵאלH3458 בֶּןH1121 נְתַנְיָהH5418 לְהַכֹּתְךָH5221 נָפֶשׁH5315 וְלֹאH3808 הֶאֱמִיןH539 לָהֶםH0 גְּדַלְיָהוּH1436 בֶּןH1121 אֲחִיקָֽםH296


ELBS   Und Jochanan, der SohnH1121 Kareachs, sprachH559 insgeheim zu GedaljaH1436 in MizpaH4709 und sagte: Laß mich doch hingehenH3212 und IsmaelH3458, den SohnH1121 NethanjasH5418, erschlagenH5221, und niemandH376 wird es wissenH3045; warum soll erH559 dichH5643 ermorden, daß alle JudenH3064, dieH7611 sichH6908 zu dir gesammelt haben, zerstreut werdenH6327, und der Überrest von JudaH3063 umkomme?

LUT   Da sprachH559 JohananH3110, der SohnH1121 KareahsH7143, zu GedaljaH1436 heimlichH5643 zu MizpaH4709 H559: Ich will hingehenH3212 und IsmaelH3458, den SohnH1121 NethanjasH5418, erschlagenH5221, daß es niemandH376 erfahrenH3045 soll. Warum soll er dich erschlagenH5315 H5221, daß alle JudenH3064, so zu dir versammeltH6908 sind, zerstreutH6327 werden und die noch aus JudaH3063 übriggebliebenH7611 sind, umkommenH6?

WLC   וְיוֹחָנָןH3110 בֶּןH1121 קָרֵחַH7143 אָמַרH559 אֶלH413 גְּדַלְיָהוּH1436 בַסֵּתֶרH5643 בַּמִּצְפָּהH4709 לֵאמֹרH559 אֵלְכָהH1980 נָּאH4994 וְאַכֶּהH5221 אֶתH853 יִשְׁמָעֵאלH3458 בֶּןH1121 נְתַנְיָהH5418 וְאִישׁH376 לֹאH3808 יֵדָעH3045 לָמָּהH4100 יַכֶּכָּהH5221 נֶּפֶשׁH5315 וְנָפֹצוּH6327 כָּלH3605 יְהוּדָהH3064 הַנִּקְבָּצִיםH6908 אֵלֶיךָH413 וְאָבְדָהH6 שְׁאֵרִיתH7611 יְהוּדָֽהH3063


ELBS   Aber GedaljaH1436, der SohnH1121 Achikams, sprachH559 zu Jochanan, dem SohneH1121 Kareachs: TueH6213 diese SacheH1697 nicht, denn du redestH1696 eine LügeH8267 über IsmaelH3458.

LUT   Aber GedaljaH1436, der SohnH1121 AhikamsH296, sprachH559 zu JohananH3110, dem SohnH1121 KareahsH7143: Du sollst dasH1697 nicht tunH6213; es ist nichtH8267 wahrH8267, was du von IsmaelH3458 sagstH1696.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 גְּדַלְיָהוּH1436 בֶןH1121 אֲחִיקָםH296 אֶלH413 יוֹחָנָןH3110 בֶּןH1121 קָרֵחַH7143 אַֽלH408 תעשH6213 תַּעֲשֵׂהH6213 אֶתH853 הַדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 כִּֽיH3588 שֶׁקֶרH8267 אַתָּהH859 דֹבֵרH1696 אֶלH413 יִשְׁמָעֵֽאלH3458



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה