COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Das WortH1697, welches von seiten JehovasH3068 zu JeremiaH3414 geschah, als NebukadnezarH5019, der KönigH4428 von BabelH894, undH2428 sein ganzes Heer undH559 alle KönigreicheH4467 der ErdeH776, die unter der HerrschaftH4475 seiner Hand waren, und alle VölkerH5971 wider JerusalemH3389 und wider alle seine StädteH5892 strittenH3898:

LUT   Dies ist das WortH1697, das vom HERRNH3068 geschah zu JeremiaH3414, da NebukadnezarH5019, der KönigH4428 zu BabelH894, samt allem seinem HeerH2428 und allen KönigreichenH4467 auf ErdenH776, so unter seiner Gewalt H3027 H4475 waren, und allen VölkernH5971 strittH3898 wider JerusalemH3389 und alle ihre StädteH5892, und sprachH559:

WLC   הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 וּנְבוּכַדְרֶאצַּרH5019 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 וְכָלH3605 חֵילוֹH2428 וְכָלH3605 מַמְלְכוֹתH4467 אֶרֶץH776 מֶמְשֶׁלֶתH4475 יָדוֹH3027 וְכָלH3605 הָעַמִּיםH5971 נִלְחָמִיםH3898 עַלH5921 יְרוּשָׁלִַםH3389 וְעַלH5921 כָּלH3605 עָרֶיהָH5892 לֵאמֹֽרH559


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068, der GottH430 IsraelsH3478: Geh undH1980 sprichH559 zu ZedekiaH6667, dem KönigH4428 von JudaH3063, undH8313 sageH559 ihm: So spricht JehovaH3068: Siehe, ich gebeH5414 diese StadtH5892 in die HandH3027 des KönigsH4428 von BabelH894, daß erH559 sie mit FeuerH784 verbrenne.

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068, der GottH430 IsraelsH3478: GeheH1980 hin und sageH559 ZedekiaH6667, dem KönigH4428 Juda’sH3063, und sprichH559 zu ihm: So sprichtH559 der HERRH3068: Siehe, ich will diese StadtH5892 in die HändeH3027 des KönigsH4428 zu BabelH894 gebenH5414, und er soll sie mit FeuerH784 verbrennenH8313.

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הָלֹךְH1980 וְאָמַרְתָּH559 אֶלH413 צִדְקִיָּהוּH6667 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 וְאָמַרְתָּH559 אֵלָיוH413 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 הִנְנִיH2005 נֹתֵןH5414 אֶתH853 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 בְּיַדH3027 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 וּשְׂרָפָהּH8313 בָּאֵֽשׁH784


ELBS   Und du, du wirst seiner HandH3027 nicht entrinnenH4422, sondernH8610 gewißlich ergriffen und in seine HandH3027 gegebenH5414 werdenH7200; und deine AugenH5869 werden die AugenH5869 des KönigsH4428 von BabelH894 sehen, und sein MundH6310 wirdH8610 mit deinem MundeH6310 redenH1696, und du wirst nach BabelH894 kommenH935.

LUT   Und du sollst seiner HandH3027 nicht entrinnenH4422, sondernH8610 gegriffenH8610 und in seine HandH3027 gegebenH5414 werden, daß du ihnH4428 mit AugenH5869 sehenH7200 und mündlichH6310 mit ihm redenH1696 wirst, und gen BabelH894 kommenH935.

WLC   וְאַתָּהH859 לֹאH3808 תִמָּלֵטH4422 מִיָּדוֹH3027 כִּיH3588 תָּפֹשׂH8610 תִּתָּפֵשׂH8610 וּבְיָדוֹH3027 תִּנָּתֵןH5414 וְֽעֵינֶיךָH5869 אֶתH853 עֵינֵיH5869 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 תִּרְאֶינָהH7200 וּפִיהוּH6310 אֶתH854 פִּיךָH6310 יְדַבֵּרH1696 וּבָבֶלH894 תָּבֽוֹאH935


ELBS   Doch höreH8085 das WortH1697 Jehovas, ZedekiaH6667, KönigH4428 von JudaH3063! So spricht Jehova über dich: DuH559 wirst nichtH3068 durch das SchwertH2719 sterbenH4191;

LUT   Doch aber höreH8085, ZedekiaH6667, du KönigH4428 Juda’sH3063, des HERRNH3068 WortH1697: So sprichtH559 der HERRH3068 von dir: Du sollst nicht durchs SchwertH2719 sterbenH4191,

WLC   אַךְH389 שְׁמַעH8085 דְּבַרH1697 יְהוָהH3068 צִדְקִיָּהוּH6667 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 עָלֶיךָH5921 לֹאH3808 תָמוּתH4191 בֶּחָֽרֶבH2719


ELBS   in FriedenH7965 wirst du sterbenH4191, undH8313 gleich den Bränden deiner VäterH1, der früheren KönigeH4428, die vorH6440 dir gewesen sind, also wird man dir einen Brand machen, und man wird über dich klagenH5594: "WeheH1945, HerrH113!" Denn ich habeH1696 das WortH1697 geredet, sprichtH5002 JehovaH3068. -

LUT   sondern du sollst im FriedenH7965 sterbenH4191. Und wie deinen VäternH1, den vorigenH7223 KönigenH4428, die vorH6440 dir gewesen sind, so wird man auch dir einen BrandH4955 anzündenH8313 und dich beklagenH5594: «AchH1945 HerrH113!« denn ich habe esH1697 geredetH1696, sprichtH5002 der HERRH3068.

WLC   בְּשָׁלוֹםH7965 תָּמוּתH4191 וּֽכְמִשְׂרְפוֹתH4955 אֲבוֹתֶיךָH1 הַמְּלָכִיםH4428 הָרִֽאשֹׁנִיםH7223 אֲשֶׁרH834 הָיוּH1961 לְפָנֶיךָH6440 כֵּןH3651 יִשְׂרְפוּH8313 לָךְH0 וְהוֹיH1945 אָדוֹןH113 יִסְפְּדוּH5594 לָךְH0 כִּֽיH3588 דָבָרH1697 אֲנִֽיH589 דִבַּרְתִּיH1696 נְאֻםH5002 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und JeremiaH3414, der ProphetH5030, redeteH1696 zu ZedekiaH6667, dem KönigH4428 von JudaH3063, alle diese WorteH1697 in JerusalemH3389,

LUT   Und der ProphetH5030 JeremiaH3414 redeteH1696 alle diese WorteH1697 zu ZedekiaH6667, dem KönigH4428 Juda’sH3063, zu JerusalemH3389,

WLC   וַיְדַבֵּרH1696 יִרְמְיָהוּH3414 הַנָּבִיאH5030 אֶלH413 צִדְקִיָּהוּH6667 מֶלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 אֵתH853 כָּלH3605 הַדְּבָרִיםH1697 הָאֵלֶּהH428 בִּירוּשָׁלִָֽםH3389


ELBS   während das Heer des KönigsH4428 von BabelH894 wider JerusalemH3389 undH2428 wider alle übriggebliebenen StädteH5892 JudasH3063 strittH3898, wider LachisH3923 und wider AsekaH5825; denn diese waren als festeH4013 StädteH5892 unter den StädtenH5892 JudasH3063 übriggebliebenH3498.

LUT   da das HeerH2428 des KönigsH4428 zu BabelH894 schon strittH3898 wider JerusalemH3389 und wider alle übrigenH3498 StädteH5892 Juda’sH3063, nämlich wider LachisH3923 und AsekaH5825; denn dieseH5892 waren noch übriggebliebenH7604 von den festenH4013 StädtenH5892 Juda’sH3063.

WLC   וְחֵילH2428 מֶֽלֶךְH4428 בָּבֶלH894 נִלְחָמִיםH3898 עַלH5921 יְרוּשָׁלִַםH3389 וְעַלH5921 כָּלH3605 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 הַנּֽוֹתָרוֹתH3498 אֶלH413 לָכִישׁH3923 וְאֶלH413 עֲזֵקָהH5825 כִּיH3588 הֵנָּהH2007 נִשְׁאֲרוּH7604 בְּעָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 עָרֵיH5892 מִבְצָֽרH4013


ELBS   Das WortH1697, welches von seiten JehovasH3068 zu JeremiaH3414 geschah, nachdemH310 der KönigH4428 ZedekiaH6667 einen BundH1285 mit dem ganzen VolkeH5971, das zu JerusalemH3389 war, gemachtH3772 hatte, um ihnen FreiheitH1865 auszurufenH7121,

LUT   Dies ist das WortH1697, so vom HERRNH3068 geschah zu JeremiaH3414, nachdemH310 der KönigH4428 ZedekiaH6667 einen BundH1285 gemachtH3772 hatte mit dem ganzen VolkH5971 zu JerusalemH3389, ein FreijahrH1865 auszurufenH7121,

WLC   הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 אַחֲרֵיH310 כְּרֹתH3772 הַמֶּלֶךְH4428 צִדְקִיָּהוּH6667 בְּרִיתH1285 אֶתH854 כָּלH3605 הָעָםH5971 אֲשֶׁרH834 בִּירֽוּשָׁלִַםH3389 לִקְרֹאH7121 לָהֶםH1992 דְּרֽוֹרH1865


ELBS   damit einH376 jeder seinen KnechtH5650 undH7971 ein jeder seine MagdH8198, den HebräerH5680 und dieH5647 Hebräerin, freiH2670 entließe, so daß niemandH376 mehr einen JudenH3064, seinen BruderH251, zum Dienst anhielte.

LUT   daß ein jeglicherH376 seinen KnechtH5650 und ein jeglicherH376 seine MagdH8198, so HebräerH5680 und HebräerinH5680 wären, sollte freigebenH2670 H7971, daß kein JudeH3064 den andernH251 leibeigenH5647 hielteH5647.

WLC   לְשַׁלַּחH7971 אִישׁH376 אֶתH853 עַבְדּוֹH5650 וְאִישׁH376 אֶתH853 שִׁפְחָתוֹH8198 הָעִבְרִיH5680 וְהָעִבְרִיָּהH5680 חָפְשִׁיםH2670 לְבִלְתִּיH1115 עֲבָדH5647 בָּםH0 בִּיהוּדִיH3064 אָחִיהוּH251 אִֽישׁH376


ELBS   Und es gehorchtenH8085 alle FürstenH8269 und das ganze VolkH5971, welches den BundH1285 eingegangen war, daß einH376 jeder seinen KnechtH5650 und einH376 jeder seine MagdH8198 freiH2670 entließe, ohne sieH935 ferner zum Dienst anzuhalten; sieH7971 gehorchtenH8085 und entließen sieH7971.

LUT   Da gehorchtenH8085 alle FürstenH8269 und alles VolkH5971, die solchen BundH1285 eingegangenH935 waren, daß ein jeglicherH376 sollte seinen KnechtH5650 und seine MagdH8198 freigeben H2670 H7971 und sie nicht mehr leibeigenH5647 haltenH5647, und gaben H8085 H7971 sie los.

WLC   וַיִּשְׁמְעוּH8085 כָלH3605 הַשָּׂרִיםH8269 וְכָלH3605 הָעָםH5971 אֲשֶׁרH834 בָּאוּH935 בַבְּרִיתH1285 לְשַׁלַּחH7971 אִישׁH376 אֶתH853 עַבְדּוֹH5650 וְאִישׁH376 אֶתH853 שִׁפְחָתוֹH8198 חָפְשִׁיםH2670 לְבִלְתִּיH1115 עֲבָדH5647 בָּםH0 עוֹדH5750 וַֽיִּשְׁמְעוּH8085 וַיְשַׁלֵּֽחוּH7971


ELBS   Aber nachher wandten sieH7971 sichH7725 umH7725 undH310 ließen die KnechteH5650 und MägdeH8198 wiederkommen, welche sieH3533 freiH2670 entlassen hatten, und unterjochten sieH3533 zu KnechtenH5650 und zu MägdenH8198. -

LUT   Aber darnachH310 kehrtenH7725 sie sich um und fordertenH7725 die KnechteH5650 und MägdeH8198 wiederH7725 zu sich, die sie freigegeben H2670 H7971 hatten, und zwangen H3533 H3533 sie, daß sie KnechteH5650 und MägdeH8198 sein mußten.

WLC   וַיָּשׁוּבוּH7725 אַחֲרֵיH310 כֵןH3651 וַיָּשִׁבוּH7725 אֶתH853 הָֽעֲבָדִיםH5650 וְאֶתH853 הַשְּׁפָחוֹתH8198 אֲשֶׁרH834 שִׁלְּחוּH7971 חָפְשִׁיםH2670 ויכבישוםH3533 וַֽיִּכְבְּשׁוּםH3533 לַעֲבָדִיםH5650 וְלִשְׁפָחֽוֹתH8198


ELBS   UndH559 das WortH1697 JehovasH3068 geschah von seiten JehovasH3068 zu JeremiaH3414 also:

LUT   Da geschah des HERRNH3068 WortH1697 zu JeremiaH3414 vom HERRNH3068 und sprachH559:

WLC   וַיְהִיH1961 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 אֶֽלH413 יִרְמְיָהוּH3414 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 לֵאמֹֽרH559


ELBS   So sprichtH559 JehovaH3068, der GottH430 IsraelsH3478: Ich habeH559 einen BundH1285 mit euren VäternH1 gemachtH3772 an dem TageH3117, da ich sie ausH3318 dem LandeH776 ÄgyptenH4714, aus dem HauseH1004 der Knechtschaft, herausführte, und habe gesprochen:

LUT   So sprichtH559 der HERRH3068, der GottH430 IsraelsH3478: Ich habe einen BundH1285 gemachtH3772 mit euren VäternH1, daH3117 ich sie aus ÄgyptenlandH4714 H776, aus dem DiensthauseH1004 H5650, führteH3318 und sprachH559:

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 אָנֹכִיH595 כָּרַתִּֽיH3772 בְרִיתH1285 אֶתH854 אֲבוֹתֵיכֶםH1 בְּיוֹםH3117 הוֹצִאִיH3318 אוֹתָםH853 מֵאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 מִבֵּיתH1004 עֲבָדִיםH5650 לֵאמֹֽרH559


ELBS   Am EndeH7093 von siebenH7651 Jahren sollt ihr einH376 jeder seinen BruderH251 entlassen, den HebräerH5680, der sich dir verkauftH4376 hat; er soll dir sechsH8337 JahreH8141 dienenH5647, undH8141 dann sollst du ihn freiH2670 von dir entlassen. Aber eure VäterH1 hörtenH8085 nicht aufH5186 michH7971 undH7971 neigten ihr OhrH241 nicht.

LUT   ImH7093 siebenetenH7651 JahrH8141 soll ein jeglicherH376 seinen BruderH251, der ein HebräerH5680 ist und sich ihm verkauftH4376 und sechsH8337 JahreH8141 gedientH5647 hat, freiH2670 von sich lassenH7971. Aber eure VäterH1 gehorchtenH8085 mir nicht und neigtenH5186 ihre OhrenH241 nicht.

WLC   מִקֵּץH7093 שֶׁבַעH7651 שָׁנִיםH8141 תְּֽשַׁלְּחוּH7971 אִישׁH376 אֶתH853 אָחִיוH251 הָעִבְרִיH5680 אֲשֶֽׁרH834 יִמָּכֵרH4376 לְךָH0 וַעֲבָֽדְךָH5647 שֵׁשׁH8337 שָׁנִיםH8141 וְשִׁלַּחְתּוֹH7971 חָפְשִׁיH2670 מֵֽעִמָּךְH5973 וְלֹֽאH3808 שָׁמְעוּH8085 אֲבֽוֹתֵיכֶםH1 אֵלַיH413 וְלֹאH3808 הִטּוּH5186 אֶתH853 אָזְנָֽםH241


ELBS   Und ihrH7121 seid heuteH3117 zwar umgekehrt und habt getanH6213, was rechtH3477 istH7725 in meinen AugenH5869, daß einH376 jeder seinem NächstenH7453 FreiheitH1865 ausrief; und ihrH7121 habt einen BundH1285 vor mirH6440 gemachtH3772 in dem HauseH1004, welches nach meinem NamenH8034 genannt ist;

LUT   So habt ihr euch heuteH3117 bekehrtH7725 und getanH6213, was mir wohlH3477 gefielH5869, daß ihr ein FreijahrH1865 ließet ausrufenH7121, ein jeglicherH376 seinem NächstenH7453; und habt darüber einen BundH1285 gemachtH3772 vorH6440 mir im HauseH1004, das nach meinem NamenH8034 genanntH7121 ist.

WLC   וַתָּשֻׁבוּH7725 אַתֶּםH859 הַיּוֹםH3117 וַתַּעֲשׂוּH6213 אֶתH853 הַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינַיH5869 לִקְרֹאH7121 דְרוֹרH1865 אִישׁH376 לְרֵעֵהוּH7453 וַתִּכְרְתוּH3772 בְרִיתH1285 לְפָנַיH6440 בַּבַּיִתH1004 אֲשֶׁרH834 נִקְרָאH7121 שְׁמִיH8034 עָלָֽיוH5921


ELBS   aber ihr habtH7725 euch wiederH7725 umgewandt und meinen NamenH8034 entweihtH2490, und habt einH376 jeder seinen KnechtH5650 und einH376 jeder seine MagdH8198 wiederkommen lassen, die ihr nach ihrem Belieben freiH2670 entlassen hattet; und ihr habt sieH7971 unterjocht, daß sieH3533 euch zu KnechtenH5650 und zu MägdenH8198 seien.

LUT   Aber ihr seid umgeschlagenH7725 und entheiligtH2490 meinen NamenH8034; und ein jeglicherH376 fordertH7725 seinen KnechtH5650 und seine MagdH8198 wieder, die ihr hattet freigegebenH2670 H7971, daß sie ihr selbst eigenH5315 wären, und zwingtH3533 sie nun, daß sie eure KnechteH5650 und MägdeH8198 sein müssen.

WLC   וַתָּשֻׁבוּH7725 וַתְּחַלְּלוּH2490 אֶתH853 שְׁמִיH8034 וַתָּשִׁבוּH7725 אִישׁH376 אֶתH853 עַבְדּוֹH5650 וְאִישׁH376 אֶתH853 שִׁפְחָתוֹH8198 אֲשֶׁרH834 שִׁלַּחְתֶּםH7971 חָפְשִׁיםH2670 לְנַפְשָׁםH5315 וַתִּכְבְּשׁוּH3533 אֹתָםH853 לִֽהְיוֹתH1961 לָכֶםH0 לַעֲבָדִיםH5650 וְלִשְׁפָחֽוֹתH8198


ELBS   Darum sprichtH559 JehovaH3068 also: IhrH7121 habt nicht auf mich gehörtH8085, FreiheitH1865 auszurufen, einH376 jeder seinem BruderH251 und einH376 jeder seinem NächstenH7453; siehe, so rufeH7121 ich euch FreiheitH1865 aus, sprichtH5002 JehovaH3068, für das SchwertH2719, für die Pest und für den HungerH7458, und gebeH5414 euch zur Mißhandlung hin allen KönigreichenH4467 der ErdeH776.

LUT   Darum sprichtH559 der HERRH3068 also: Ihr gehorchtetH8085 mir nicht, daß ihr ein FreijahrH1865 ausriefetH7121 ein jeglicherH376 seinem BruderH251 und seinem NächstenH7453; siehe, so rufeH7121 ich, sprichtH5002 der HERRH3068, euch ein FreijahrH1865 aus zum SchwertH2719, zur PestilenzH1698, zum HungerH7458, und willH5414 euch in keinem KönigreichH4467 auf ErdenH776 bleibenH2189 lassenH2113.

WLC   לָכֵןH3651 כֹּהH3541 אָמַרH559 יְהוָהH3068 אַתֶּםH859 לֹֽאH3808 שְׁמַעְתֶּםH8085 אֵלַיH413 לִקְרֹאH7121 דְרוֹרH1865 אִישׁH376 לְאָחִיוH251 וְאִישׁH376 לְרֵעֵהוּH7453 הִנְנִיH2005 קֹרֵאH7121 לָכֶםH0 דְּרוֹרH1865 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 אֶלH413 הַחֶרֶבH2719 אֶלH413 הַדֶּבֶרH1698 וְאֶלH413 הָרָעָבH7458 וְנָתַתִּיH5414 אֶתְכֶםH853 לזועהH2113 לְזַעֲוָהH2113 לְכֹלH3605 מַמְלְכוֹתH4467 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und ich will die MännerH582, welche meinen BundH1285 übertretenH5674 habenH5674, welche die Worte des BundesH1285 nichtH6965 gehalten, den sie vor mirH6440 gemachtH5414 habenH3772, wie dasH1697 KalbH5695 machenH3772, das sie entzweigeschnitten und zwischenH1335 dessen Stücken sie hindurchgegangen sind:

LUT   Und willH5414 die LeuteH582, die meinen BundH1285 übertretenH5674 und die WorteH1697 des BundesH1285, den sie vorH6440 mir gemachtH3772 haben, nicht haltenH6965, so machen wie das KalbH5695, das sie in zweiH8147 StückeH8147 geteiltH3772 haben und sind zwischen den TeilenH1335 hingegangenH5674,

WLC   וְנָתַתִּיH5414 אֶתH853 הָאֲנָשִׁיםH376 הָעֹֽבְרִיםH5674 אֶתH853 בְּרִתִיH1285 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 הֵקִימוּH6965 אֶתH853 דִּבְרֵיH1697 הַבְּרִיתH1285 אֲשֶׁרH834 כָּרְתוּH3772 לְפָנָיH6440 הָעֵגֶלH5695 אֲשֶׁרH834 כָּרְתוּH3772 לִשְׁנַיִםH8147 וַיַּעַבְרוּH5674 בֵּיןH996 בְּתָרָֽיוH1335


ELBS   Die FürstenH8269 von JudaH3063 und die FürstenH8269 von JerusalemH3389, die KämmererH5631 und die PriesterH3548 und alles VolkH5971 des LandesH776, welche zwischenH1335 den Stücken des KalbesH5695 hindurchgegangen sindH5674,

LUT   nämlich die FürstenH8269 Juda’sH3063, die FürstenH8269 JerusalemsH3389, die KämmererH5631, die PriesterH3548 und das ganze VolkH5971 im LandeH776, so zwischen des Kalbes H5695 H1335 Stücken hingegangenH5674 sind.

WLC   שָׂרֵיH8269 יְהוּדָהH3063 וְשָׂרֵיH8269 יְרוּשָׁלִַםH3389 הַסָּֽרִסִיםH5631 וְהַכֹּהֲנִיםH3548 וְכֹלH3605 עַםH5971 הָאָרֶץH776 הָעֹבְרִיםH5674 בֵּיןH996 בִּתְרֵיH1335 הָעֵֽגֶלH5695


ELBS   die will ich in die HandH3027 ihrer FeindeH341 gebenH5414 und in die HandH3027 derer, welche nach ihrem LebenH5315 trachten; und ihre LeichnameH5038 sollen dem GevögelH5775 des HimmelsH8064 und den TierenH929 der ErdeH776 zur SpeiseH3978 dienen.

LUT   Und will sie gebenH5414 in ihrer FeindeH341 HandH3027 und derer, die ihnen nach dem LebenH5315 stehenH1245, daß ihre LeichnameH5038 sollen den VögelnH5775 unter dem HimmelH8064 und den TierenH929 auf ErdenH776 zur SpeiseH3978 werden.

WLC   וְנָתַתִּיH5414 אוֹתָםH853 בְּיַדH3027 אֹֽיְבֵיהֶםH341 וּבְיַדH3027 מְבַקְשֵׁיH1245 נַפְשָׁםH5315 וְהָיְתָהH1961 נִבְלָתָםH5038 לְמַֽאֲכָלH3978 לְעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וּלְבֶהֱמַתH929 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und ZedekiaH6667, den KönigH4428 von JudaH3063, und seine FürstenH8269 werde ich in die HandH3027 ihrer FeindeH341 gebenH5414 und in die HandH3027 derer, welche nach ihrem LebenH5315 trachten, und in die HandH3027 des HeeresH2428 des KönigsH4428 von BabelH894, das von euch abgezogenH5927 ist.

LUT   Und ZedekiaH6667, den KönigH4428 Juda’sH3063, und seine FürstenH8269 will ich gebenH5414 in die HändeH3027 ihrer FeindeH341 und derer, die ihnen nach dem LebenH5315 stehenH1245, und dem HeerH2428 des KönigsH4428 zu BabelH894, die jetzt von euch abgezogenH5927 sind.

WLC   וְאֶתH853 צִדְקִיָּהוּH6667 מֶֽלֶךְH4428 יְהוּדָהH3063 וְאֶתH853 שָׂרָיוH8269 אֶתֵּןH5414 בְּיַדH3027 אֹֽיְבֵיהֶםH341 וּבְיַדH3027 מְבַקְשֵׁיH1245 נַפְשָׁםH5315 וּבְיַדH3027 חֵילH2428 מֶלֶךְH4428 בָּבֶלH894 הָעֹלִיםH5927 מֵעֲלֵיכֶֽםH5921


ELBS   Siehe, ich gebiete, sprichtH5002 JehovaH3068, und bringeH7725 sieH6680 zu dieser StadtH5892 zurück, damit sieH3920 wider dieselbe streitenH3898 und sieH3427 einnehmen und sie mit FeuerH784 verbrennen; und ich werdeH8313 die StädteH5892 JudasH3063 zur WüsteH8077 machenH5414, ohne Bewohner.

LUT   Denn siehe, ich will ihnen befehlenH6680, sprichtH5002 der HERRH3068, und will sie wiederH7725 vor diese StadtH5892 bringenH7725, und sollen wider sie streitenH3898 und sie gewinnenH3920 und mit FeuerH784 verbrennenH8313; und ich willH5414 die StädteH5892 Juda’sH3063 verwüstenH8077, daß niemand mehr da wohnenH3427 soll.

WLC   הִנְנִיH2005 מְצַוֶּהH6680 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 וַהֲשִׁבֹתִיםH7725 אֶלH413 הָעִירH5892 הַזֹּאתH2063 וְנִלְחֲמוּH3898 עָלֶיהָH5921 וּלְכָדוּהָH3920 וּשְׂרָפֻהָH8313 בָאֵשׁH784 וְאֶתH853 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 אֶתֵּןH5414 שְׁמָמָהH8077 מֵאֵיןH369 יֹשֵֽׁבH3427



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה