COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und als dieses ausgerichtet war, traten die OberstenH8269 zu mir und sprachenH559: Das VolkH5971 IsraelH3478 und die PriesterH3548 und die LevitenH3881 habenH3615 sichH5066 nicht von den VölkernH5971 der LänderH776, nach deren GreuelnH8441, abgesondertH914, nämlich der KanaaniterH3669, der HethiterH2850, der Perisiter, der JebusiterH2983, der AmmoniterH5984, der MoabiterH4125, der ÄgypterH4713 und der AmoriterH567;

LUT   Da das alles war ausgerichtetH3615, tratenH5066 zu mir die OberstenH8269 und sprachenH559: Das VolkH5971 IsraelH3478 und die PriesterH3548 und LevitenH3881 sind nicht abgesondertH914 von den VölkernH5971 in den LändernH776 nach ihren GreuelnH8441, nämlich die KanaaniterH3669, HethiterH2850, PheresiterH6522, JebusiterH2983, AmmoniterH5984, MoabiterH4125, ÄgypterH4713 und AmoriterH567;

WLC   וּכְכַלּוֹתH3615 אֵלֶּהH428 נִגְּשׁוּH5066 אֵלַיH413 הַשָּׂרִיםH8269 לֵאמֹרH559 לֹֽאH3808 נִבְדְּלוּH914 הָעָםH5971 יִשְׂרָאֵלH3478 וְהַכֹּהֲנִיםH3548 וְהַלְוִיִּםH3881 מֵעַמֵּיH5971 הָאֲרָצוֹתH776 כְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶםH8441 לַכְּנַעֲנִיH3669 הַחִתִּיH2850 הַפְּרִזִּיH6522 הַיְבוּסִיH2983 הָֽעַמֹּנִיH5984 הַמֹּאָבִיH4125 הַמִּצְרִיH4713 וְהָאֱמֹרִֽיH567


ELBS   denn sie haben von ihren TöchternH1323 für sich undH6148 für ihre SöhneH1121 genommen, undH4604 so hatH5375 sich der heiligeH6944 SameH2233 mit den VölkernH5971 der LänderH776 vermischt; und die HandH3027 der OberstenH8269 und der Vorsteher ist in dieser Treulosigkeit die ersteH7223 gewesen.

LUT   denn sie haben derselben TöchterH1323 genommenH5375 sich und ihren SöhnenH1121 und den heiligenH6944 SamenH2233 gemein gemachtH6148 mit den VölkernH5971 in den LändernH776. Und die HandH3027 der OberstenH8269 und RatsherrenH5461 war die vornehmsteH7223 in dieser MissetatH4604.

WLC   כִּֽיH3588 נָשְׂאוּH5375 מִבְּנֹֽתֵיהֶםH1323 לָהֶםH1992 וְלִבְנֵיהֶםH1121 וְהִתְעָֽרְבוּH6148 זֶרַעH2233 הַקֹּדֶשׁH6944 בְּעַמֵּיH5971 הָאֲרָצוֹתH776 וְיַדH3027 הַשָּׂרִיםH8269 וְהַסְּגָנִיםH5461 הָיְתָהH1961 בַּמַּעַלH4604 הַזֶּהH2088 רִאשׁוֹנָֽהH7223


ELBS   Und als ich diese SacheH1697 hörteH8085, zerrißH7167 ich mein KleidH899 und mein Obergewand, und raufteH4803 mir HaareH8181 meines HauptesH7218 und meines BartesH2206 aus, und saßH3427 betäubt da.

LUT   Da ich solchesH1697 hörteH8085, zerrißH7167 ich mein KleidH899 und meinen RockH4598 und raufteH4803 mein Haupthaar H7218 H8181 und BartH2206 aus und saßH3427 bestürztH8074.

WLC   וּכְשָׁמְעִיH8085 אֶתH853 הַדָּבָרH1697 הַזֶּהH2088 קָרַעְתִּיH7167 אֶתH853 בִּגְדִיH899 וּמְעִילִיH4598 וָאֶמְרְטָהH4803 מִשְּׂעַרH8181 רֹאשִׁיH7218 וּזְקָנִיH2206 וָאֵשְׁבָהH3427 מְשׁוֹמֵֽםH8074


ELBS   UndH4604 zu mir versammeltenH622 sich alle, dieH2730 da zitterten vor den WortenH1697 des GottesH430 IsraelsH3478 wegen der Treulosigkeit der Weggeführten; und ich saßH3427 betäubt da bis zum AbendopferH6153.

LUT   Und es versammeltenH622 sich zu mir alle, die des HERRN WortH1697, des GottesH430 IsraelsH3478, fürchtetenH2730, um der VergreifungH4604 willen derer, die gefangen gewesen warenH1473; und ich saßH3427 bestürztH8074 bis an das AbendopferH6153 H4503.

WLC   וְאֵלַיH413 יֵאָסְפוּH622 כֹּלH3605 חָרֵדH2730 בְּדִבְרֵיH1697 אֱלֹהֵֽיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 עַלH5921 מַעַלH4604 הַגּוֹלָהH1473 וַאֲנִיH589 יֹשֵׁבH3427 מְשׁוֹמֵםH8074 עַדH5704 לְמִנְחַתH4503 הָעָֽרֶבH6153


ELBS   Und beim AbendopferH6153 stand ich aufH6965 von meiner Demütigung, indem ich mein KleidH899 und mein Obergewand zerrissenH7167 hatte, und ich beugteH3766 mich auf meine Knie nieder und breiteteH6566 meine HändeH3709 aus zu JehovaH3068, meinem GottH430,

LUT   Und um das Abendopfer H6153 H4503 stand ich aufH6965 von meinem ElendH8589 und zerrißH7167 mein KleidH899 und meinen RockH4598 und fielH3766 auf meine KnieeH1290 und breiteteH6566 meine HändeH3709 aus zu dem HERRNH3068, meinem GottH430,

WLC   וּבְמִנְחַתH4503 הָעֶרֶבH6153 קַמְתִּיH6965 מִתַּֽעֲנִיתִיH8589 וּבְקָרְעִיH7167 בִגְדִיH899 וּמְעִילִיH4598 וָֽאֶכְרְעָהH3766 עַלH5921 בִּרְכַּיH1290 וָאֶפְרְשָׂהH6566 כַפַּיH3709 אֶלH413 יְהוָהH3068 אֱלֹהָֽיH430


ELBS   und ich sprachH559: Mein GottH430, ich schäme michH954 und scheue mich, mein AngesichtH6440 zu dir, mein GottH430, zu erhebenH7311! Denn unsere Missetaten sind unsH5771 überH4605 das HauptH7218 gewachsen, und unsere SchuldH819 istH3637 großH7235 gewordenH1431 bis an den HimmelH8064.

LUT   und sprachH559: Mein GottH430, ich schämeH954 mich und scheueH3637 mich, meine AugenH6440 aufzuhebenH7311 zu dir, mein GottH430; denn unsre MissetatH5771 ist überH4605 unser HauptH7218 gewachsenH7235 und unsre SchuldH819 ist großH1431 bis in den HimmelH8064.

WLC   וָאֹמְרָהH559 אֱלֹהַיH430 בֹּשְׁתִּיH954 וְנִכְלַמְתִּיH3637 לְהָרִיםH7311 אֱלֹהַיH430 פָּנַיH6440 אֵלֶיךָH413 כִּיH3588 עֲוֺנֹתֵינוּH5771 רָבוּH7235 לְמַעְלָהH4605 רֹּאשׁH7218 וְאַשְׁמָתֵנוּH819 גָדְלָהH1431 עַדH5704 לַשָּׁמָֽיִםH8064


ELBS   Von den TagenH3117 unserer VäterH1 an sindH5414 wir in großerH1419 SchuldH819 gewesen bis aufH6440 diesen TagH3117; undH1322 um unserer Missetaten willenH5771 sind wir, wir, unsere KönigeH4428, unsere PriesterH3548, der HandH3027 der KönigeH4428 der LänderH776 übergeben worden, dem SchwerteH2719, der GefangenschaftH7628 und dem Raube und der Beschämung des Angesichts, wie es an diesem TageH3117 ist.

LUT   Von der ZeitH3117 unsrer VäterH1 an sind wir in großerH1419 SchuldH819 gewesen bis auf diesen TagH3117, und um unsrer MissetatH5771 willen sind wir und unsre KönigeH4428 und PriesterH3548 gegebenH5414 in die HandH3027 der KönigeH4428 in den LändernH776, ins SchwertH2719, ins GefängnisH7628, in RaubH961 und in SchamH1322 des AngesichtsH6440, wie es heutigestagesH3117 geht.

WLC   מִימֵיH3117 אֲבֹתֵינוּH1 אֲנַחְנוּH587 בְּאַשְׁמָהH819 גְדֹלָהH1419 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 וּבַעֲוֺנֹתֵינוּH5771 נִתַּנּוּH5414 אֲנַחְנוּH587 מְלָכֵינוּH4428 כֹהֲנֵינוּH3548 בְּיַדH3027 מַלְכֵיH4428 הָאֲרָצוֹתH776 בַּחֶרֶבH2719 בַּשְּׁבִיH7628 וּבַבִּזָּהH961 וּבְבֹשֶׁתH1322 פָּנִיםH6440 כְּהַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088


ELBS   Und nun istH6413 unsH3489 für einen kleinenH4592 AugenblickH7281 GnadeH8467 von seiten JehovasH3068, unseres GottesH430, zuteil geworden, indem erH5414 uns Entronnene übriggelassen und uns einen Pflock gegebenH5414 hatH7604 an seiner heiligenH6944 StätteH4725, damit unser GottH430 unsere AugenH5869 erleuchteH215 und uns ein wenigH4592 aufleben lasse in unserer Knechtschaft.

LUT   Nun aber ist einen kleinenH4592 AugenblickH7281 GnadeH8467 von dem HERRNH3068, unserm GottH430, geschehen, daß uns noch EntronneneH6413 übriggelassenH7604 sind, daß er uns gebeH5414 einen NagelH3489 an seiner heiligenH6944 StätteH4725, daß unser GottH430 unsre AugenH5869 erleuchteH215 und gebeH5414 uns ein wenigH4592 LebenH4241, da wir KnechteH5659 sind.

WLC   וְעַתָּהH6258 כִּמְעַטH4592 רֶגַעH7281 הָיְתָהH1961 תְחִנָּהH8467 מֵאֵתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵינוּH430 לְהַשְׁאִירH7604 לָנוּH0 פְּלֵיטָהH6413 וְלָתֶתH5414 לָנוּH0 יָתֵדH3489 בִּמְקוֹםH4725 קָדְשׁוֹH6944 לְהָאִירH215 עֵינֵינוּH5869 אֱלֹהֵינוּH430 וּלְתִתֵּנוּH5414 מִֽחְיָהH4241 מְעַטH4592 בְּעַבְדֻתֵֽנוּH5659


ELBS   Denn KnechteH5650 sindH5659 wir; aberH5975 in unserer Knechtschaft hatH5186 unser GottH430 uns nicht verlassenH5800; undH2723 erH5414 hat uns GüteH2617 zugewandt vor den KönigenH4428 vonH6440 PersienH6539, so daß sie uns ein Aufleben verliehen, um das HausH1004 unseres GottesH430 aufzubauen und seine Trümmer aufzurichten, und uns eine MauerH1447 zu gebenH5414 in JudaH3063 und in JerusalemH3389.

LUT   Denn wir sind KnechteH5650, und unser GottH430 hat uns nicht verlassenH5800, ob wir KnechteH5659 sind, und hat BarmherzigkeitH2617 zu uns geneigtH5186 vorH6440 den KönigenH4428 in PersienH6539, daß sie uns das LebenH4241 gelassenH5414 haben und erhöhtH7311 das HausH1004 unsers GottesH430 und aufgerichtetH5975 seine VerstörungH2723 und uns gegebenH5414 einen ZaunH1447 in JudaH3063 und JerusalemH3389.

WLC   כִּֽיH3588 עֲבָדִיםH5650 אֲנַחְנוּH587 וּבְעַבְדֻתֵנוּH5659 לֹאH3808 עֲזָבָנוּH5800 אֱלֹהֵינוּH430 וַֽיַּטH5186 עָלֵינוּH5921 חֶסֶדH2617 לִפְנֵיH6440 מַלְכֵיH4428 פָרַסH6539 לָֽתֶתH5414 לָנוּH0 מִֽחְיָהH4241 לְרוֹמֵםH7311 אֶתH853 בֵּיתH1004 אֱלֹהֵינוּH430 וּלְהַעֲמִידH5975 אֶתH853 חָרְבֹתָיוH2723 וְלָֽתֶתH5414 לָנוּH0 גָדֵרH1447 בִּֽיהוּדָהH3063 וּבִירוּשָׁלִָֽםH3389


ELBS   Und nun, unser GottH430, was sollen wir nachH310 diesem sagenH559? Denn wir haben deine GeboteH4687 verlassenH5800,

LUT   Nun, was sollen wir sagenH559, unser GottH430, nachH310 diesem, daß wir deine GeboteH4687 verlassenH5800 haben,

WLC   וְעַתָּהH6258 מַהH4100 נֹּאמַרH559 אֱלֹהֵינוּH430 אַֽחֲרֵיH310 זֹאתH2063 כִּיH3588 עָזַבְנוּH5800 מִצְוֺתֶֽיךָH4687


ELBS   die du uns durchH3027 deine KnechteH5650, die ProphetenH5030, geboten hastH559, indem du sprachst: DasH776 LandH776, wohin ihrH935 kommet, um es in Besitz zu nehmen, istH4390 ein unreinesH5079 LandH3423, wegen der UnreinigkeitH5079 der VölkerH5971 der LänderH776, wegen ihrer GreuelH8441, mit denen sieH6680 es angefüllt haben von einem Ende bis zum anderen durch ihre Verunreinigung.

LUT   die du durchH3027 deine KnechteH5650, die ProphetenH5030, gebotenH6680 hast und gesagtH559: Das LandH776, darein ihr kommtH935, es zu erbenH3423, ist ein unreinesH5079 LandH776 durch die UnreinigkeitH5079 der VölkerH5971 in den LändernH776 in ihren GreuelnH8441, womit sie es an allenH6310 EndenH6310 vollH4390 UnreinigkeitH2932 gemacht haben.

WLC   אֲשֶׁרH834 צִוִּיתָH6680 בְּיַדH3027 עֲבָדֶיךָH5650 הַנְּבִיאִיםH5030 לֵאמֹרH559 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 אַתֶּםH859 בָּאִיםH935 לְרִשְׁתָּהּH3423 אֶרֶץH776 נִדָּהH5079 הִיאH1931 בְּנִדַּתH5079 עַמֵּיH5971 הָאֲרָצוֹתH776 בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶםH8441 אֲשֶׁרH834 מִלְאוּהָH4390 מִפֶּהH6310 אֶלH413 פֶּהH6310 בְּטֻמְאָתָֽםH2932


ELBS   So sollt ihr nun nicht eure TöchterH1323 ihren SöhnenH1121 gebenH5414, undH5375 ihre TöchterH1323 nicht für eure SöhneH1121 nehmen; und ihr sollt ihren FriedenH7965 und ihr Wohl nicht suchenH1875 ewiglichH5704: damit ihr starkH2388 seiet und das GutH2896 des LandesH776 essetH398 und es aufH3423 eure SöhneH1121 vererbet ewiglichH5769.

LUT   So sollt ihr nun eure TöchterH1323 nicht gebenH5414 ihren SöhnenH1121, und ihre TöchterH1323 sollt ihr euren SöhnenH1121 nicht nehmenH5375; und suchetH1875 nicht ihren FriedenH7965 noch ihr GutesH2896 ewiglichH5704 H5769, auf daß ihr mächtigH2388 werdet und essetH398 das GutH2898 im LandeH776 und vererbetH3423 es auf eure KinderH1121 ewiglichH5769.

WLC   וְעַתָּהH6258 בְּֽנוֹתֵיכֶםH1323 אַלH408 תִּתְּנוּH5414 לִבְנֵיהֶםH1121 וּבְנֹֽתֵיהֶםH1323 אַלH408 תִּשְׂאוּH5375 לִבְנֵיכֶםH1121 וְלֹֽאH3808 תִדְרְשׁוּH1875 שְׁלֹמָםH7965 וְטוֹבָתָםH2896 עַדH5704 עוֹלָםH5769 לְמַעַןH4616 תֶּחֶזְקוּH2388 וַאֲכַלְתֶּםH398 אֶתH853 טוּבH2898 הָאָרֶץH776 וְהוֹרַשְׁתֶּםH3423 לִבְנֵיכֶםH1121 עַדH5704 עוֹלָֽםH5769


ELBS   Und nachH310 allem, was wegen unserer bösenH7451 Taten und wegen unserer großenH1419 SchuldH819 über unsH5771 gekommenH935 istH6413 -wiewohl du, unser GottH430, mehr geschont hastH2820, als unsere Missetaten es verdienten, und du uns Entronnene gegebenH5414 hast, wie diese hier -

LUT   Und nachH310 dem allem, was über uns gekommenH935 ist um unsrer bösenH7451 WerkeH4639 und großerH1419 SchuldH819 willen, hastH2820 du, unser GottH430, unsre MissetatH5771 verschont H4295 H2820 und hast uns eine ErrettungH6413 gegebenH5414, wie es da steht.

WLC   וְאַֽחֲרֵיH310 כָּלH3605 הַבָּאH935 עָלֵינוּH5921 בְּמַעֲשֵׂינוּH4639 הָרָעִיםH7451 וּבְאַשְׁמָתֵנוּH819 הַגְּדֹלָהH1419 כִּיH3588 אַתָּהH859 אֱלֹהֵינוּH430 חָשַׂכְתָּֽH2820 לְמַטָּהH4295 מֵֽעֲוֺנֵנוּH5771 וְנָתַתָּהH5414 לָּנוּH0 פְּלֵיטָהH6413 כָּזֹֽאתH2063


ELBS   sollten wir wiederumH7725 deine GeboteH4687 brechenH6565 und unsH2859 mit diesen GreuelH8441 - VölkernH5971 verschwägern? Wirst du nicht wider uns erzürnen bis zur Vertilgung, daß kein Überrest und keine EntronnenenH6413 mehr bleiben?

LUT   Sollten wir wiederumH7725 deine GeboteH4687 lassen fahrenH6565, daß wir uns mit den VölkernH5971 dieser GreuelH8441 befreundetenH2859? Wirst du nicht über uns zürnenH599, bis daß es ganz aus seiH3615, daß nichts ÜbrigesH7611 noch keine ErrettungH6413 sei?

WLC   הֲנָשׁוּבH7725 לְהָפֵרH6565 מִצְוֺתֶיךָH4687 וּלְהִתְחַתֵּןH2859 בְּעַמֵּיH5971 הַתֹּעֵבוֹתH8441 הָאֵלֶּהH428 הֲלוֹאH3808 תֶֽאֱנַףH599 בָּנוּH0 עַדH5704 כַּלֵּהH3615 לְאֵיןH369 שְׁאֵרִיתH7611 וּפְלֵיטָֽהH6413


ELBS   JehovaH3068, GottH430 IsraelsH3478, du bist gerechtH6662; denn wir sind als Entronnene übriggebliebenH7604, wie es an diesem TageH3117 istH6413. Siehe, wir sind vorH6440 dir in unserer SchuldH819; denn dieserhalb kann man nicht vorH6440 dir bestehenH5975.

LUT   HERRH3068, GottH430 IsraelsH3478, du bist gerechtH6662; denn wir sind übriggebliebenH7604 als ErretteteH6413, wie es heutigestagesH3117 steht. Siehe, wir sind vorH6440 dir in unsrer SchuldH819; denn um deswillen ist nicht zu bestehenH5975 vorH6440 dir.

WLC   יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 צַדִּיקH6662 אַתָּהH859 כִּֽיH3588 נִשְׁאַרְנוּH7604 פְלֵיטָהH6413 כְּהַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 הִנְנוּH2005 לְפָנֶיךָH6440 בְּאַשְׁמָתֵינוּH819 כִּיH3588 אֵיןH369 לַעֲמוֹדH5975 לְפָנֶיךָH6440 עַלH5921 זֹֽאתH2063



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה