COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   So sprichtH559 der HerrH136, Jehova: DasH4639 TorH8179 des innerenH6442 VorhofsH2691, welches gegenH6437 Osten sieht, soll die sechsH8337 Werktage geschlossen sein; aber am Sabbathtage soll esH3117 geöffnetH6605 werdenH5462, und am TageH3117 des Neumondes soll esH3117 geöffnet werdenH6605.

LUT   So sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: Das TorH8179 am innernH6442 VorhofH2691 morgenwärts H6921 H6437 soll die sechsH8337 Werktage H4639 H3117 zugeschlossenH5462 sein; aber am Sabbat H7676 H3117 und am Neumonde H2320 H3117 soll man’s auftunH6605.

WLC   כֹּֽהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 שַׁעַרH8179 הֶחָצֵרH2691 הַפְּנִימִיתH6442 הַפֹּנֶהH6437 קָדִיםH6921 יִהְיֶהH1961 סָגוּרH5462 שֵׁשֶׁתH8337 יְמֵיH3117 הַֽמַּעֲשֶׂהH4639 וּבְיוֹםH3117 הַשַּׁבָּתH7676 יִפָּתֵחַH6605 וּבְיוֹםH3117 הַחֹדֶשׁH2320 יִפָּתֵֽחַH6605


ELBS   Und der FürstH5387 soll durchH1870 die Torhalle hineingehen vonH3318 außenH2351 her und sichH7812 an die PfostenH4201 des ToresH8179 stellen; und die PriesterH3548 sollen sein BrandopferH5930 und seine FriedensopferH8002 opfernH6213, und erH935 soll aufH5975 der SchwelleH4670 des ToresH8179 anbeten und hinausgehen; das TorH8179 soll aber nicht geschlossen werdenH5462 bis zum AbendH6153.

LUT   Und der FürstH5387 soll von draußenH2351 unterH1870 die HalleH197 des TorsH8179 tretenH935 und bei dem PfostenH4201 am TorH8179 stehenbleibenH5975. Und die PriesterH3548 sollen sein BrandopferH5930 und DankopferH8002 opfernH6213; er aber soll auf der SchwelleH4670 des TorsH8179 anbetenH7812 und darnach wieder hinausgehenH3318; das TorH8179 aber soll offenH5462 bleibenH5462 bis an den AbendH6153.

WLC   וּבָאH935 הַנָּשִׂיאH5387 דֶּרֶךְH1870 אוּלָםH197 הַשַּׁעַרH8179 מִחוּץH2351 וְעָמַדH5975 עַלH5921 מְזוּזַתH4201 הַשַּׁעַרH8179 וְעָשׂוּH6213 הַכֹּהֲנִיםH3548 אֶתH853 עֽוֹלָתוֹH5930 וְאֶתH853 שְׁלָמָיוH8002 וְהִֽשְׁתַּחֲוָהH7812 עַלH5921 מִפְתַּןH4670 הַשַּׁעַרH8179 וְיָצָאH3318 וְהַשַּׁעַרH8179 לֹֽאH3808 יִסָּגֵרH5462 עַדH5704 הָעָֽרֶבH6153


ELBS   UndH6440 das VolkH5971 des LandesH776 soll anbeten am Eingang dieses ToresH8179, anH7812 den Sabbathen undH7676 an den NeumondenH2320, vorH6607 JehovaH3068. -

LUT   Desgleichen das VolkH5971 im LandeH776 soll an der TürH6607 desselben TorsH8179 anbetenH7812 vorH6440 dem HERRNH3068 an den SabbatenH7676 und NeumondenH2320.

WLC   וְהִשְׁתַּחֲווּH7812 עַםH5971 הָאָרֶץH776 פֶּתַחH6607 הַשַּׁעַרH8179 הַהוּאH1931 בַּשַּׁבָּתוֹתH7676 וּבֶחֳדָשִׁיםH2320 לִפְנֵיH6440 יְהוָֽהH3068


ELBS   UndH7676 das BrandopferH5930, welches der FürstH5387 dem JehovaH3068 am Sabbathtage darbringen sollH7126: sechsH8337 LämmerH3532 ohne FehlH8549 und ein WidderH352 ohne FehlH8549.

LUT   Das BrandopferH5930 aber, so der FürstH5387 vor dem HERRNH3068 opfernH7126 soll am SabbattageH7676 H3117, soll sein sechsH8337 LämmerH3532, die ohne FehlH8549 seien, und ein WidderH352 ohne FehlH8549;

WLC   וְהָעֹלָהH5930 אֲשֶׁרH834 יַקְרִבH7126 הַנָּשִׂיאH5387 לַֽיהוָהH3068 בְּיוֹםH3117 הַשַּׁבָּתH7676 שִׁשָּׁהH8337 כְבָשִׂיםH3532 תְּמִימִםH8549 וְאַיִלH352 תָּמִֽיםH8549


ELBS   Und als SpeisopferH4503: ein EphaH374 Feinmehl zu jedem WidderH352; und zu den LämmernH3532 als SpeisopferH4503: eine GabeH4991 seiner HandH3027; und ÖlH8081, ein HinH1969 zu jedem EphaH374.

LUT   und je ein EphaH374 zu einem WidderH352 zum SpeisopferH4503, zu den LämmernH3532 aber, sovielH3027 seine HandH3027 gibtH4991, zum SpeisopferH4503, und je ein HinH1969 ÖlH8081 zu einem EphaH374.

WLC   וּמִנְחָהH4503 אֵיפָהH374 לָאַיִלH352 וְלַכְּבָשִׂיםH3532 מִנְחָהH4503 מַתַּתH4991 יָדוֹH3027 וְשֶׁמֶןH8081 הִיןH1969 לָאֵיפָֽהH374


ELBS   Und am TageH3117 des Neumondes: ein junger FarrenH6499 ohne FehlH8549 und sechsH8337 LämmerH3532 und ein WidderH352; ohne FehlH8549 sollen sie sein.

LUT   Am Neumonde H2320 H3117 aber soll er einen jungen H1121 H1241 FarrenH6499 opfern, der ohne FehlH8549 sei, und sechsH8337 LämmerH3532 und einen WidderH352 auch ohneH8549 Fehl;

WLC   וּבְיוֹםH3117 הַחֹדֶשׁH2320 פַּרH6499 בֶּןH1121 בָּקָרH1241 תְּמִימִםH8549 וְשֵׁשֶׁתH8337 כְּבָשִׂםH3532 וָאַיִלH352 תְּמִימִםH8549 יִהְיֽוּH1961


ELBS   Und ein EphaH374 zuH6213 jedem FarrenH6499 und ein EphaH374 zu jedem WidderH352 soll erH5381 als SpeisopferH4503 opfern; und zu den LämmernH3532, nach dem was seine HandH3027 aufbringen kann; und ÖlH8081, ein HinH1969 zu jedem EphaH374. -

LUT   und je ein EphaH374 zum FarrenH6499 und je ein EphaH374 zum WidderH352 zum SpeisopferH4503 H6213, aber zu den LämmernH3532 sovielH3027, als er gebenH5381 mag, und je ein HinH1969 ÖlH8081 zu einem EphaH374.

WLC   וְאֵיפָהH374 לַפָּרH6499 וְאֵיפָהH374 לָאַיִלH352 יַעֲשֶׂהH6213 מִנְחָהH4503 וְלַכְּבָשִׂיםH3532 כַּאֲשֶׁרH834 תַּשִּׂיגH5381 יָדוֹH3027 וְשֶׁמֶןH8081 הִיןH1969 לָאֵיפָֽהH374


ELBS   Und wenn der FürstH5387 hineingeht, soll erH935 durchH1870 die Torhalle hineingehen; und durchH1870 sie soll erH935 hinausgehenH3318.

LUT   Und wenn der FürstH5387 hineingehtH935, soll er durchH1870 die HalleH197 des TorsH8179 hineingehenH935 und desselben WegesH1870 wieder herausgehenH3318.

WLC   וּבְבוֹאH935 הַנָּשִׂיאH5387 דֶּרֶךְH1870 אוּלָםH197 הַשַּׁעַרH8179 יָבוֹאH935 וּבְדַרְכּוֹH1870 יֵצֵֽאH3318


ELBS   UndH6828 wenn das VolkH5971 des LandesH776 an den FestenH4150 vorH6440 JehovaH3068 kommtH935: wer durchH1870 das Nordtor hineingehtH935, um anzubeten, soll durchH1870 das Südtor hinausgehenH3318; undH6828 wer durchH1870 das Südtor hineingeht, soll durchH1870 das Nordtor hinausgehenH3318; erH935 soll nicht durchH1870 das TorH8179 zurückkehren, durch welches erH935 hineingegangen istH7725, sondern stracks vor sichH7812 hinausgehenH3318.

LUT   Aber das VolkH5971 im LandeH776, so vorH6440 den HERRNH3068 kommtH935 auf die hohen FesteH4150 und zumH1870 TorH8179 gegen MitternachtH6828 hineingehtH935, anzubetenH7812, das soll durchH1870 das TorH8179 gegen MittagH5045 wieder herausgehenH3318; und welche zumH1870 TorH8179 gegen MittagH5045 hineingehenH935, die sollen zumH1870 TorH8179 gegen MitternachtH6828 wieder herausgehenH3318; und sollen nicht wiederH7725 zuH1870 dem TorH8179 hinausgehen, dadurch sie hineinH935 sind gegangen, sondernH5226 stracksH5226 vor sich hinausgehenH3318.

WLC   וּבְבוֹאH935 עַםH5971 הָאָרֶץH776 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 בַּמּֽוֹעֲדִיםH4150 הַבָּאH935 דֶּרֶךְH1870 שַׁעַרH8179 צָפוֹןH6828 לְהִֽשְׁתַּחֲוֺתH7812 יֵצֵאH3318 דֶּרֶךְH1870 שַׁעַרH8179 נֶגֶבH5045 וְהַבָּאH935 דֶּרֶךְH1870 שַׁעַרH8179 נֶגֶבH5045 יֵצֵאH3318 דֶּרֶךְH1870 שַׁעַרH8179 צָפוֹנָהH6828 לֹאH3808 יָשׁוּבH7725 דֶּרֶךְH1870 הַשַּׁעַרH8179 אֲשֶׁרH834 בָּאH935 בוֹH0 כִּיH3588 נִכְחוֹH5226 יצאוH3318 יֵצֵֽאH3318


ELBS   Und der FürstH5387 soll mitten unterH8432 ihnen hineingehenH935, wenn sie hineingehenH935; und wenn sie hinausgehenH3318, sollen sie zusammen hinausgehenH3318. -

LUT   Der FürstH5387 aber soll mitH8432 ihnen hineinH935 und herausH935 gehen.

WLC   וְֽהַנָּשִׂיאH5387 בְּתוֹכָםH8432 בְּבוֹאָםH935 יָבוֹאH935 וּבְצֵאתָםH3318 יֵצֵֽאוּH3318


ELBS   Und an den FestenH2282 und zu den Festzeiten soll das SpeisopferH4503 sein: ein EphaH374 Feinmehl zu jedem FarrenH6499 und ein EphaH374 zu jedem WidderH352; und zu den LämmernH3532 eine GabeH4991 seiner HandH3027; und ÖlH8081, ein HinH1969 zu jedem EphaH374.

LUT   Aber an den FeiertagenH2282 und hohen FestenH4150 soll man zum SpeisopferH4503 je zu einem FarrenH6499 ein EphaH374 und je zu einem WidderH352 ein EphaH374 opfern und zu den LämmernH3532, sovielH3027 seine HandH3027 gibtH4991, und je ein HinH1969 ÖlH8081 zu einem EphaH374.

WLC   וּבַחַגִּיםH2282 וּבַמּוֹעֲדִיםH4150 תִּהְיֶהH1961 הַמִּנְחָהH4503 אֵיפָהH374 לַפָּרH6499 וְאֵיפָהH374 לָאַיִלH352 וְלַכְּבָשִׂיםH3532 מַתַּתH4991 יָדוֹH3027 וְשֶׁמֶןH8081 הִיןH1969 לָאֵיפָֽהH374


ELBS   UndH7676 wenn der FürstH5387 ein freiwilligesH5071 BrandopferH5930 oder freiwillige FriedensopferH8002 dem JehovaH3068 opfernH6213 willH6213, so soll man ihmH6605 das TorH8179 öffnen, welches gegenH6437 Osten sieht; undH3318 er soll sein BrandopferH5930 undH3318 seine Fiedensopfer opfern, gleichwie er am Sabbathtage tutH6213; und wenn er hinausgeht, so soll man das TorH8179 verschließenH5462, nachdemH310 er hinausgegangen ist. -

LUT   Wenn aber der FürstH5387 ein freiwilligesH5071 BrandopferH5930 oder DankopferH8002 dem HERRNH3068 tunH6213 wollte, so soll man ihm das TorH8179 gegenH6437 MorgenH6921 auftunH6605, daß er sein BrandopferH5930 und DankopferH8002 opfereH6213, wie er’s sonst am Sabbat H7676 H3117 pflegt zu opfernH6213; und wenn er wieder herausgehtH3318, soll man das TorH8179 nach H310 H3318 ihm zuschließenH5462.

WLC   וְכִֽיH3588 יַעֲשֶׂהH6213 הַנָּשִׂיאH5387 נְדָבָהH5071 עוֹלָהH5930 אֽוֹH176 שְׁלָמִיםH8002 נְדָבָהH5071 לַֽיהוָהH3068 וּפָתַֽחH6605 לוֹH0 אֶתH853 הַשַּׁעַרH8179 הַפֹּנֶהH6437 קָדִיםH6921 וְעָשָׂהH6213 אֶתH853 עֹֽלָתוֹH5930 וְאֶתH853 שְׁלָמָיוH8002 כַּאֲשֶׁרH834 יַעֲשֶׂהH6213 בְּיוֹםH3117 הַשַּׁבָּתH7676 וְיָצָאH3318 וְסָגַרH5462 אֶתH853 הַשַּׁעַרH8179 אַחֲרֵיH310 צֵאתֽוֹH3318


ELBS   UndH8141 du sollst täglichH3117 ein einjähriges LammH3532 ohne FehlH8549 dem JehovaH3068 als BrandopferH5930 opfernH6213, MorgenH1242 für MorgenH1242 sollst du es opfernH6213.

LUT   Und er soll dem HERRNH3068 täglichH3117 ein BrandopferH5930 tunH6213, nämlich ein jähriges H8141 H1121 LammH3532 ohne FehlH8549; dasselbe soll er alleH1242 MorgenH1242 opfernH6213.

WLC   וְכֶבֶשׂH3532 בֶּןH1121 שְׁנָתוֹH8141 תָּמִיםH8549 תַּעֲשֶׂהH6213 עוֹלָהH5930 לַיּוֹםH3117 לַֽיהֹוָהH3068 בַּבֹּקֶרH1242 בַּבֹּקֶרH1242 תַּעֲשֶׂהH6213 אֹתֽוֹH853


ELBS   Und ein SpeisopferH4503 sollst du dazu opfern, MorgenH1242 fürH8548 Morgen: ein sechstel EphaH374; und ÖlH8081, ein drittelH7992 HinH1969, um das FeinmehlH5560 zuH6213 befeuchten-als SpeisopferH4503 dem JehovaH3068: ewigeH5769 SatzungenH2708, die beständig währen sollen.

LUT   Und soll alle MorgenH1242 den sechsten TeilH8345 von einem EphaH374 zum SpeisopferH4503 darauftunH6213 und den dritten TeilH7992 von einem HinH1969 ÖlH8081 auf das SemmelmehlH5560 zu träufenH7450, dem HERRNH3068 zum SpeisopferH4503; das soll ein ewigesH5769 RechtH2708 sein vom täglichemH8548 Opfer.

WLC   וּמִנְחָהH4503 תַעֲשֶׂהH6213 עָלָיוH5921 בַּבֹּקֶרH1242 בַּבֹּקֶרH1242 שִׁשִּׁיתH8345 הָֽאֵיפָהH374 וְשֶׁמֶןH8081 שְׁלִישִׁיתH7992 הַהִיןH1969 לָרֹסH7450 אֶתH853 הַסֹּלֶתH5560 מִנְחָהH4503 לַֽיהוָהH3068 חֻקּוֹתH2708 עוֹלָםH5769 תָּמִֽידH8548


ELBS   UndH6213 opfert das LammH3532 undH6213 das SpeisopferH4503 und das ÖlH8081, MorgenH1242 fürH8548 Morgen, als ein beständiges BrandopferH5930.

LUT   Und also sollen sie das LammH3532 samt dem SpeisopferH4503 und ÖlH8081 alle MorgenH1242 opfern H6213 H6213 zum täglichenH8548 BrandopferH5930.

WLC   ועשוH6213 יַעֲשׂוּH6213 אֶתH853 הַכֶּבֶשׂH3532 וְאֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 וְאֶתH853 הַשֶּׁמֶןH8081 בַּבֹּקֶרH1242 בַּבֹּקֶרH1242 עוֹלַתH5930 תָּמִֽידH8548


ELBS   So sprichtH559 der HerrH136, Jehova: Wenn der FürstH5387 einem seiner SöhneH1121 einH376 GeschenkH4979 gibtH5414, so ist es dessen ErbteilH5159; es soll seinen SöhnenH1121 gehören, es ist ihr Erbeigentum.

LUT   So sprichtH559 der HERRH136 HERRH3069: Wenn der FürstH5387 seiner SöhneH1121 einemH376 ein GeschenkH4979 gibtH5414 von seinem ErbeH5159, dasselbe soll seinen SöhnenH1121 bleiben, und sie sollen es erblichH5159 besitzenH272.

WLC   כֹּהH3541 אָמַרH559 אֲדֹנָיH136 יְהֹוִהH3069 כִּֽיH3588 יִתֵּןH5414 הַנָּשִׂיאH5387 מַתָּנָהH4979 לְאִישׁH376 מִבָּנָיוH1121 נַחֲלָתוֹH5159 הִיאH1931 לְבָנָיוH1121 תִּֽהְיֶהH1961 אֲחֻזָּתָםH272 הִיאH1931 בְּנַחֲלָֽהH5159


ELBS   Wenn er aber einem seiner KnechteH5650 einH259 GeschenkH4979 von seinem ErbteilH5159 gibtH5414, so soll es demselben bis zum Freijahre gehören, undH8141 dann wiederH7725 an den FürstenH5387 kommen; es ist ja sein ErbteilH5159: seinen SöhnenH1121, ihnen soll es gehören.

LUT   Wo er aber seiner KnechteH5650 einemH259 von seinem ErbteilH5159 etwasH4979 schenktH5414, das sollen sie besitzen bis aufs FreijahrH1865 H8141, und soll alsdann dem FürstenH5387 wieder heimfallenH7725; denn sein Teil soll allein auf seine SöhneH1121 erbenH5159.

WLC   וְכִֽיH3588 יִתֵּןH5414 מַתָּנָהH4979 מִנַּחֲלָתוֹH5159 לְאַחַדH259 מֵֽעֲבָדָיוH5650 וְהָיְתָהH1961 לּוֹH0 עַדH5704 שְׁנַתH8141 הַדְּרוֹרH1865 וְשָׁבַתH7725 לַנָּשִׂיאH5387 אַךְH389 נַחֲלָתוֹH5159 בָּנָיוH1121 לָהֶםH1992 תִּהְיֶֽהH1961


ELBS   Und der FürstH5387 soll nichts von dem ErbteilH5159 des VolkesH5971 nehmenH3947, so daß er sieH3238 aus ihrem EigentumH272 verdrängt; von seinem EigentumH272 soll er seinen SöhnenH1121 vererbenH5157, auf daß mein VolkH5971 nicht zerstreutH6327 werde, einH376 jeder aus seinem EigentumH272.

LUT   Es soll auch der FürstH5387 dem VolkH5971 nichts nehmenH3947 von seinem Erbteil H5159 H3238 noch sie aus ihren eigenen GüternH272 stoßenH3238, sondern soll sein eigenes GutH272 auf seine KinderH1121 vererbenH5157, auf daß meines VolksH5971 nicht jemandH376 von seinem EigentumH272 zerstreutH6327 werde.

WLC   וְלֹאH3808 יִקַּחH3947 הַנָּשִׂיאH5387 מִנַּחֲלַתH5159 הָעָםH5971 לְהֽוֹנֹתָםH3238 מֵאֲחֻזָּתָםH272 מֵאֲחֻזָּתוֹH272 יַנְחִלH5157 אֶתH853 בָּנָיוH1121 לְמַעַןH4616 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יָפֻצוּH6327 עַמִּיH5971 אִישׁH376 מֵאֲחֻזָּתֽוֹH272


ELBS   UndH6828 erH935 brachte mich durch den Zugang, der an der SeiteH3802 des ToresH8179 war, zu den heiligenH6944 Zellen für die PriesterH3548, welche gegenH6437 Norden sahen; und siehe, daselbst war ein OrtH4725 an der äußersten SeiteH3411 gegen Westen.

LUT   Und er führteH935 mich durch den EingangH3996 an der SeiteH3802 des TorsH8179 gegenH6437 MitternachtH6828 zu den KammernH3957 des HeiligtumsH6944, so den PriesternH3548 gehörten; und siehe, daselbst war ein RaumH4725 in der EckeH3411 gegen AbendH3220.

WLC   וַיְבִיאֵנִיH935 בַמָּבוֹאH3996 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 כֶּתֶףH3802 הַשַּׁעַרH8179 אֶלH413 הַלִּשְׁכוֹתH3957 הַקֹּדֶשׁH6944 אֶלH413 הַכֹּהֲנִיםH3548 הַפֹּנוֹתH6437 צָפוֹנָהH6828 וְהִנֵּהH2009 שָׁםH8033 מָקוֹםH4725 בירכתםH3411 בַּיַּרְכָתַיִםH3411 יָֽמָּהH3220


ELBS   Und er sprachH559 zu mir: Das ist der OrtH4725, wo die PriesterH3548 das SchuldopferH817 und das SündopferH2403 kochenH1310, wo sie das SpeisopferH4503 backenH644 sollen, damit sie es nicht in den äußerenH2435 VorhofH2691 hinaustragenH3318, das VolkH5971 zu heiligenH6942. -

LUT   Und er sprachH559 zu mir: Dies ist der OrtH4725, da die PriesterH3548 kochenH1310 sollen das SchuldopferH817 und SündopferH2403 und das SpeisopferH4503 backenH644, daß sie es nicht hinaus in den äußernH2435 VorhofH2691 tragenH3318 müssen, das VolkH5971 zu heiligenH6942.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֵלַיH413 זֶהH2088 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 יְבַשְּׁלוּH1310 שָׁםH8033 הַכֹּהֲנִיםH3548 אֶתH853 הָאָשָׁםH817 וְאֶתH853 הַחַטָּאתH2403 אֲשֶׁרH834 יֹאפוּH644 אֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 לְבִלְתִּיH1115 הוֹצִיאH3318 אֶלH413 הֶחָצֵרH2691 הַחִֽיצוֹנָהH2435 לְקַדֵּשׁH6942 אֶתH853 הָעָֽםH5971


ELBS   Und er führteH5674 mich hinausH3318 in den äußerenH2435 Vorhof und ließ mich an den vierH702 EckenH4740 des VorhofsH2691 vorübergehen; und siehe, in jeder Ecke des Vorhofs war ein HofH2691.

LUT   Darnach führteH3318 er mich hinaus in den äußernH2435 VorhofH2691 und hieß mich gehenH5674 in die vierH702 EckenH4740 des VorhofsH2691.

WLC   וַיּוֹצִיאֵנִיH3318 אֶלH413 הֶֽחָצֵרH2691 הַחִיצֹנָהH2435 וַיַּעֲבִירֵנִיH5674 אֶלH413 אַרְבַּעַתH702 מִקְצוֹעֵיH4740 הֶחָצֵרH2691 וְהִנֵּהH2009 חָצֵרH2691 בְּמִקְצֹעַH4740 הֶחָצֵרH2691 חָצֵרH2691 בְּמִקְצֹעַH4740 הֶחָצֵֽרH2691


ELBS   In den vierH702 EckenH4740 des VorhofsH2691 waren geschlossene Höfe, vierzigH705 Ellen langH753 und dreißigH7970 breitH7341; alle vierH702 Eckhöfe hatten einerleiH259 MaßH4060.

LUT   Und siehe, da war in jeglicher der vierH702 Ecken H4740 H2691 ein anderes VorhöfleinH2691 H7000, 40H705 Ellen langH753 und 30H7970 Ellen breitH7341, alle vier H702 H7106 einerleiH259 MaßesH4060.

WLC   בְּאַרְבַּעַתH702 מִקְצֹעוֹתH4740 הֶֽחָצֵרH2691 חֲצֵרוֹתH2691 קְטֻרוֹתH7000 אַרְבָּעִיםH705 אֹרֶךְH753 וּשְׁלֹשִׁיםH7970 רֹחַבH7341 מִדָּהH4060 אַחַתH259 לְאַרְבַּעְתָּםH702 מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄH7106


ELBS   UndH5439 in denselben war eine Mauerreihe ringsherum bei allen vieren; undH5439 Kochherde waren unter den Mauerreihen angebracht ringsum.

LUT   Und es ging ein MäuerleinH2905 umH5439 ein jegliches der vierH702; da waren HerdeH4018 herumH5439 gemachtH6213 unten an den MauernH2918 H5439.

WLC   וְטוּרH2905 סָבִיבH5439 בָּהֶםH0 סָבִיבH5439 לְאַרְבַּעְתָּםH702 וּמְבַשְּׁלוֹתH4018 עָשׂוּיH6213 מִתַּחַתH8478 הַטִּירוֹתH2918 סָבִֽיבH5439


ELBS   Und er sprachH559 zu mir: Dies sind die Kochhäuser, wo die DienerH8334 des HausesH1004 das SchlachtopferH2077 des VolkesH5971 kochenH1310 sollenH1310.

LUT   Und er sprachH559 zu mir: Dies sind dieH1004 KüchenH1004, darin die DienerH8334 des HausesH1004 kochenH1310 sollenH1310, was das VolkH5971 opfertH2077.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֵלָיH413 אֵלֶּהH428 בֵּיתH1004 הַֽמְבַשְּׁלִיםH1310 אֲשֶׁרH834 יְבַשְּׁלוּH1310 שָׁםH8033 מְשָׁרְתֵיH8334 הַבַּיִתH1004 אֶתH853 זֶבַחH2077 הָעָֽםH5971



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה