COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Wenn JehovaH3068, dein GottH430, dich in dasH1471 LandH776 bringtH935, wohin du kommstH935, um es in BesitzH3423 zu nehmen, und vieleH7227 Nationen vorH6440 dir hinaustreibt: die HethiterH2850 und die GirgasiterH1622 und die AmoriterH567 und die KanaaniterH3669 und die Perisiter und die Hewiter und die JebusiterH2983, siebenH7651 Nationen, größer und stärkerH6099 als du,

LUT   Wenn dich der HERRH3068, dein GottH430, in das LandH776 bringtH935, darein du kommenH935 wirst, es einzunehmenH3423, und ausrottetH5394 vieleH7227 VölkerH1471 vorH6440 dir her, die HethiterH2850, GirgasiterH1622, AmoriterH567, KanaaniterH3669, PheresiterH6522, HeviterH2340 und JebusiterH2983, siebenH7651 VölkerH1471, die größerH7227 und stärkerH6099 sind denn du,

WLC   כִּיH3588 יְבִֽיאֲךָH935 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 אֶלH413 הָאָרֶץH776 אֲשֶׁרH834 אַתָּהH859 בָאH935 שָׁמָּהH8033 לְרִשְׁתָּהּH3423 וְנָשַׁלH5394 גּֽוֹיִםH1471 רַבִּיםH7227 מִפָּנֶיךָH6440 הַֽחִתִּיH2850 וְהַגִּרְגָּשִׁיH1622 וְהָאֱמֹרִיH567 וְהַכְּנַעֲנִיH3669 וְהַפְּרִזִּיH6522 וְהַֽחִוִּיH2340 וְהַיְבוּסִיH2983 שִׁבְעָהH7651 גוֹיִםH1471 רַבִּיםH7227 וַעֲצוּמִיםH6099 מִמֶּֽךָּH4480


ELBS   und JehovaH3068, dein GottH430, sieH2763 vorH6440 dir dahingibt, und du sie schlägstH5221, so sollst du sie ganz und gar verbannenH2763; du sollst keinen BundH1285 mit ihnen machenH5414, noch GnadeH2603 gegen sie üben.

LUT   und wenn sie der HERRH3068, dein GottH430, vorH6440 dir dahingibtH5414, daß du sie schlägstH5221, so solltH2763 ihr sie verbannenH2763, daß du keinen BundH1285 mit ihnen machestH3772 noch ihnen GunstH2603 erzeigest.

WLC   וּנְתָנָםH5414 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לְפָנֶיךָH6440 וְהִכִּיתָםH5221 הַחֲרֵםH2763 תַּחֲרִיםH2763 אֹתָםH853 לֹאH3808 תִכְרֹתH3772 לָהֶםH0 בְּרִיתH1285 וְלֹאH3808 תְחָנֵּֽםH2603


ELBS   Und du sollst dich nicht mit ihnen verschwägern: Deine TochterH1323 sollst du nicht seinem SohneH1121 gebenH5414, und seine TochterH1323 sollst du nicht für deinen SohnH1121 nehmenH3947;

LUT   Und sollst dich mit ihnen nicht befreundenH2859: eure TöchterH1323 sollt ihr nicht gebenH5414 ihren SöhnenH1121, und ihre TöchterH1323 sollt ihr nicht nehmenH3947 euren SöhnenH1121.

WLC   וְלֹאH3808 תִתְחַתֵּןH2859 בָּםH0 בִּתְּךָH1323 לֹאH3808 תִתֵּןH5414 לִבְנוֹH1121 וּבִתּוֹH1323 לֹאH3808 תִקַּחH3947 לִבְנֶֽךָH1121


ELBS   denn sie würden deine SöhneH1121 von mirH310 abwendig machen, daß sie anderenH312 GötternH430 dientenH5647; und der ZornH639 JehovasH3068 würde wider euchH5493 entbrennen, und erH2734 würde dich schnellH4118 vertilgenH8045.

LUT   Denn sie werden eure SöhneH1121 mir abfällig H310 H5493 machen, daß sie andernH312 GötternH430 dienenH5647; so wird dann des HERRNH3068 ZornH639 ergrimmenH2734 über euch und euch baldH4118 vertilgenH8045.

WLC   כִּֽיH3588 יָסִירH5493 אֶתH853 בִּנְךָH1121 מֵֽאַחֲרַיH310 וְעָבְדוּH5647 אֱלֹהִיםH430 אֲחֵרִיםH312 וְחָרָהH2734 אַףH639 יְהוָהH3068 בָּכֶםH0 וְהִשְׁמִידְךָH8045 מַהֵֽרH4118


ELBS   Sondern also sollt ihr ihnen tunH6213: Ihre AltäreH4196 sollt ihr niederreißen und ihre BildsäulenH4676 zerbrechenH7665 und ihre Ascherim umhauen und ihre geschnitzten BilderH6456 mit FeuerH784 verbrennenH8313.

LUT   Sondern also sollt ihr mit ihnen tunH6213: ihre AltäreH4196 sollt ihr zerreißenH5422, ihre SäulenH4676 zerbrechenH7665, ihre HaineH842 abhauenH1438 und ihre GötzenH6456 mit FeuerH784 verbrennenH8313.

WLC   כִּֽיH3588 אִםH518 כֹּהH3541 תַעֲשׂוּH6213 לָהֶםH1992 מִזְבְּחֹתֵיהֶםH4196 תִּתֹּצוּH5422 וּמַצֵּבֹתָםH4676 תְּשַׁבֵּרוּH7665 וַאֲשֵֽׁירֵהֶםH842 תְּגַדֵּעוּןH1438 וּפְסִילֵיהֶםH6456 תִּשְׂרְפוּןH8313 בָּאֵֽשׁH784


ELBS   Denn ein heiligesH6918 VolkH5971 bist du JehovaH3068, deinem GottH430: Dich hat JehovaH3068, dein GottH430, erwähltH977, ihm zum Eigentumsvolke zu sein aus allen VölkernH5971, die aufH6440 dem ErdbodenH127 sind.

LUT   Denn du bist ein heiligesH6918 VolkH5971 dem HERRNH3068, deinem GottH430. Dich hat der HERRH3068, dein GottH430, erwähltH977 zum VolkH5971 des EigentumsH5459 aus allen VölkernH5971, die aufH6440 ErdenH127 sind.

WLC   כִּיH3588 עַםH5971 קָדוֹשׁH6918 אַתָּהH859 לַיהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 בְּךָH0 בָּחַרH977 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לִהְיוֹתH1961 לוֹH0 לְעַםH5971 סְגֻלָּהH5459 מִכֹּלH3605 הָֽעַמִּיםH5971 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָאֲדָמָֽהH127


ELBS   NichtH2836 weil euer mehrH7230 wären als aller VölkerH5971, hat JehovaH3068 sich euch zugeneigt und euch erwähltH977; denn ihr seid das geringste unter allen VölkernH5971;

LUT   Nicht hat euch der HERRH3068 angenommenH2836 und euch erwähltH977, darum daß euer mehrH7230 wäre als alle VölkerH5971; denn du bist das kleinsteH4592 unter allen VölkernH5971;

WLC   לֹאH3808 מֵֽרֻבְּכֶםH7230 מִכָּלH3605 הָֽעַמִּיםH5971 חָשַׁקH2836 יְהוָהH3068 בָּכֶםH0 וַיִּבְחַרH977 בָּכֶםH0 כִּֽיH3588 אַתֶּםH859 הַמְעַטH4592 מִכָּלH3605 הָעַמִּֽיםH5971


ELBS   sondern wegen Jehovas LiebeH160 zu euch, undH3068 weil er den EidH7621 hielt, den er euren VäternH1 geschworen, hatH7650 Jehova euch mit starkerH2389 HandH3027 herausgeführt undH3068 dichH8104 erlöstH6299 ausH3318 dem HauseH1004 der Knechtschaft, aus der HandH3027 des PharaoH6547, des KönigsH4428 von ÄgyptenH4714.

LUT   sondern darum, daß erH3068 euch geliebtH160 hat und daß er seinen EidH7621 hielteH8104, den er euren VäternH1 geschworenH7650 hat, hat erH3068 euch ausgeführtH3318 mit mächtigerH2389 HandH3027 und hat dich erlöstH6299 vom HauseH1004 des DienstesH5650, aus der HandH3027 PharaosH6547, des KönigsH4428 in ÄgyptenH4714.

WLC   כִּיH3588 מֵֽאַהֲבַתH160 יְהוָהH3068 אֶתְכֶםH853 וּמִשָּׁמְרוֹH8104 אֶתH853 הַשְּׁבֻעָהH7621 אֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעH7650 לַאֲבֹתֵיכֶםH1 הוֹצִיאH3318 יְהוָהH3068 אֶתְכֶםH853 בְּיָדH3027 חֲזָקָהH2389 וַֽיִּפְדְּךָH6299 מִבֵּיתH1004 עֲבָדִיםH5650 מִיַּדH3027 פַּרְעֹהH6547 מֶֽלֶךְH4428 מִצְרָֽיִםH4714


ELBS   So wisseH3045 denn, daß JehovaH3068, dein GottH430, GottH430 istH539, der treue GottH410, der den BundH1285 und dieH8104 GüteH2617 auf tausendH505 GeschlechterH1755 hin denen bewahrt, dieH8104 ihn liebenH157 und seine GeboteH4687 beobachten,

LUT   So sollst du nun wissenH3045, daß der HERRH3068, dein GottH430, ein GottH430 ist, ein treuerH539 GottH410, der den BundH1285 und die BarmherzigkeitH2617 hältH8104 denen, die ihn liebenH157 und seine GeboteH4687 haltenH8104, in 1000H505 GliederH1755,

WLC   וְיָדַעְתָּH3045 כִּֽיH3588 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 הוּאH1931 הָֽאֱלֹהִיםH430 הָאֵלH410 הַֽנֶּאֱמָןH539 שֹׁמֵרH8104 הַבְּרִיתH1285 וְהַחֶסֶדH2617 לְאֹהֲבָיוH157 וּלְשֹׁמְרֵיH8104 מצותוH4687 מִצְוֺתָיוH4687 לְאֶלֶףH505 דּֽוֹרH1755


ELBS   und denen, dieH8130 ihn hassenH8130, ins AngesichtH6440 vergilt, sie zu vertilgenH6: NichtH309 zögert erH7999 mit seinem Hasser, ins AngesichtH6440 vergilt erH7999 ihm!

LUT   und vergiltH7999 denen, die ihn hassenH8130, ins AngesichtH6440, daß er sie umbringeH6, und säumtH309 sich nicht, daß er denen vergelteH7999 ins AngesichtH6440, die ihn hassenH8130.

WLC   וּמְשַׁלֵּםH7999 לְשֹׂנְאָיוH8130 אֶלH413 פָּנָיוH6440 לְהַאֲבִידוֹH6 לֹאH3808 יְאַחֵרH309 לְשֹׂנְאוֹH8130 אֶלH413 פָּנָיוH6440 יְשַׁלֶּםH7999 לֽוֹH0


ELBS   So sollst du das GebotH4687 und dieH8104 SatzungenH2706 und die RechteH4941 beobachten, die ich dir heuteH3117 zu tunH6213 gebieteH6680.

LUT   So halteH8104 nun die GeboteH4687 und GesetzeH2706 und RechteH4941, die ich dir heuteH3117 gebieteH6680, daß du darnach tustH6213.

WLC   וְשָׁמַרְתָּH8104 אֶתH853 הַמִּצְוָהH4687 וְאֶתH853 הַֽחֻקִּיםH2706 וְאֶתH853 הַמִּשְׁפָּטִיםH4941 אֲשֶׁרH834 אָנֹכִיH595 מְצַוְּךָH6680 הַיּוֹםH3117 לַעֲשׂוֹתָֽםH6213


ELBS   Und es wird geschehen: Dafür daßH6118 ihr diesen RechtenH4941 gehorchet und sieH8104 beobachtet und sie tutH6213, wird JehovaH3068, dein GottH430, dir den BundH1285 und die GüteH2617 bewahrenH8104, die er deinen VäternH1 geschworenH7650 hatH8085;

LUT   Und wennH6118 ihr diese RechteH4941 hörtH8085 und haltetH8104 sie und darnach tutH6213, so wird der HERRH3068, dein GottH430, auch haltenH8104 den BundH1285 und die BarmherzigkeitH2617, die er deinen VäternH1 geschworenH7650 hat,

WLC   וְהָיָהH1961 עֵקֶבH6118 תִּשְׁמְעוּןH8085 אֵתH853 הַמִּשְׁפָּטִיםH4941 הָאֵלֶּהH428 וּשְׁמַרְתֶּםH8104 וַעֲשִׂיתֶםH6213 אֹתָםH853 וְשָׁמַרH8104 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לְךָH0 אֶֽתH853 הַבְּרִיתH1285 וְאֶתH853 הַחֶסֶדH2617 אֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעH7650 לַאֲבֹתֶֽיךָH1


ELBS   undH6251 erH6629 wird dich lieben und dich segnenH1288 und dich mehrenH7235: Er wird segnenH1288 die FruchtH6529 deines LeibesH990 und die FruchtH6529 deines LandesH127, dein GetreideH1715 und deinen MostH8492 und dein ÖlH3323, das Geworfene deiner RinderH504 und die Zucht deines Kleinviehes, in dem LandeH127, das er deinen VäternH1 geschworenH7650 hatH157, dir zu gebenH5414.

LUT   und wird dich liebenH157 und segnenH1288 und mehrenH7235 und wird die FruchtH6529 deines LeibesH990 segnenH1288 und die FruchtH6529 deines LandesH127, dein GetreideH1715, MostH8492 und ÖlH3323, die FrüchteH7698 deiner KüheH504 und die FrüchteH6251 deiner SchafeH6629 in dem LandeH127, das er deinen VäternH1 geschworenH7650 hat dir zu gebenH5414.

WLC   וַאֲהֵבְךָH157 וּבֵרַכְךָH1288 וְהִרְבֶּךָH7235 וּבֵרַךְH1288 פְּרִֽיH6529 בִטְנְךָH990 וּפְרִֽיH6529 אַדְמָתֶךָH127 דְּגָנְךָH1715 וְתִֽירֹשְׁךָH8492 וְיִצְהָרֶךָH3323 שְׁגַרH7698 אֲלָפֶיךָH504 וְעַשְׁתְּרֹתH6251 צֹאנֶךָH6629 עַלH5921 הָֽאֲדָמָהH127 אֲשֶׁרH834 נִשְׁבַּעH7650 לַאֲבֹתֶיךָH1 לָתֶתH5414 לָֽךְH0


ELBS   GesegnetH1288 wirst du sein vor allen VölkernH5971; kein Unfruchtbarer und keine UnfruchtbareH6135 wird unter dir sein, noch unter deinem ViehH929.

LUT   GesegnetH1288 wirst du sein über alle VölkerH5971. Es wird niemand unter dir unfruchtbar H6135 H6135 sein noch unter deinem ViehH929.

WLC   בָּרוּךְH1288 תִּֽהְיֶהH1961 מִכָּלH3605 הָעַמִּיםH5971 לֹאH3808 יִהְיֶהH1961 בְךָH0 עָקָרH6135 וַֽעֲקָרָהH6135 וּבִבְהֶמְתֶּֽךָH929


ELBS   Und JehovaH3068 wird jede KrankheitH2483 von dir abwenden; und keine der bösenH7451 SeuchenH4064 ÄgyptensH4714, dieH8130 du kennstH3045, wird erH5414 auf dich legenH7760, sondern er wird sieH5493 auf alle deine Hasser bringen.

LUT   Der HERRH3068 wird vonH5493 dir tunH5493 alle KrankheitH2483 und wird keine böseH7451 SeucheH4064 der ÄgypterH4714 dir auflegenH7760, die du erfahrenH3045 hast, und wird sie allen deinen HassernH8130 auflegenH5414.

WLC   וְהֵסִירH5493 יְהוָהH3068 מִמְּךָH4480 כָּלH3605 חֹלִיH2483 וְכָלH3605 מַדְוֵיH4064 מִצְרַיִםH4714 הָרָעִיםH7451 אֲשֶׁרH834 יָדַעְתָּH3045 לֹאH3808 יְשִׂימָםH7760 בָּךְH0 וּנְתָנָםH5414 בְּכָלH3605 שֹׂנְאֶֽיךָH8130


ELBS   Und du wirst alle VölkerH5971 verzehren, die JehovaH3068, dein GottH430, dir gebenH5414 wird. Dein AugeH5869 soll ihrer nicht schonenH2347, und du sollst ihren GötternH430 nicht dienenH5647; denn das würde dir ein FallstrickH4170 seinH398.

LUT   Du wirst alle VölkerH5971 verzehrenH398, die der HERRH3068, dein GottH430, dir gebenH5414 wird. Du sollst ihrer nicht schonen H5869 H2347 und ihren GötternH430 nicht dienenH5647; denn das würde dir ein StrickH4170 sein.

WLC   וְאָכַלְתָּH398 אֶתH853 כָּלH3605 הָֽעַמִּיםH5971 אֲשֶׁרH834 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 נֹתֵןH5414 לָךְH0 לֹאH3808 תָחֹסH2347 עֵֽינְךָH5869 עֲלֵיהֶםH5921 וְלֹאH3808 תַעֲבֹדH5647 אֶתH853 אֱלֹהֵיהֶםH430 כִּֽיH3588 מוֹקֵשׁH4170 הוּאH1931 לָֽךְH0


ELBS   Wenn duH559 in deinem HerzenH3824 sprichst: Diese Nationen sind größer als ichH3201; wieH1471 vermöchte ich sie auszutreiben? -

LUT   WirstH559 du aber in deinem HerzenH3824 sagenH559: Dieses VolksH1471 ist mehrH7227, denn ich bin; wieH349 kannH3201 ich sie vertreibenH3423?

WLC   כִּיH3588 תֹאמַרH559 בִּלְבָבְךָH3824 רַבִּיםH7227 הַגּוֹיִםH1471 הָאֵלֶּהH428 מִמֶּנִּיH4480 אֵיכָהH349 אוּכַלH3201 לְהוֹרִישָֽׁםH3423


ELBS   fürchteH3372 dich nicht vor ihnenH2142; gedenkeH2142 doch dessen, was JehovaH3068, dein GottH430, dem PharaoH6547 und allen ÄgypternH4714 getanH6213 hat,

LUT   so fürchteH3372 dich nicht vor ihnen. GedenkeH2142, was der HERRH3068, dein GottH430, PharaoH6547 und allen ÄgypternH4714 getanH6213 hat

WLC   לֹאH3808 תִירָאH3372 מֵהֶםH1992 זָכֹרH2142 תִּזְכֹּרH2142 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 עָשָׂהH6213 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לְפַרְעֹהH6547 וּלְכָלH3605 מִצְרָֽיִםH4714


ELBS   der großenH1419 VersuchungenH4531, die deine AugenH5869 gesehenH7200, undH3318 der ZeichenH226 und der WunderH4159, und der starkenH2389 HandH3027 und des ausgestreckten ArmesH2220, womit JehovaH3068, dein GottH430, dich herausgeführt hatH5186. Also wird JehovaH3068, dein GottH430, all den VölkernH5971 tunH6213, vorH6440 denen du dich fürchtest;

LUT   durch großeH1419 VersuchungenH4531, die du mit AugenH5869 gesehenH7200 hast, und durch ZeichenH226 und WunderH4159, durch mächtigeH2389 HandH3027 und ausgerecktenH5186 ArmH2220, womit dich der HERRH3068, dein GottH430, ausführteH3318. Also wird der HERRH3068, dein GottH430, allen VölkernH5971 tunH6213, vorH6440 denen du dich fürchtestH3373.

WLC   הַמַּסֹּתH4531 הַגְּדֹלֹתH1419 אֲשֶׁרH834 רָאוּH7200 עֵינֶיךָH5869 וְהָאֹתֹתH226 וְהַמֹּֽפְתִיםH4159 וְהַיָּדH3027 הַחֲזָקָהH2389 וְהַזְּרֹעַH2220 הַנְּטוּיָהH5186 אֲשֶׁרH834 הוֹצִֽאֲךָH3318 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 כֵּֽןH3651 יַעֲשֶׂהH6213 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לְכָלH3605 הָעַמִּיםH5971 אֲשֶׁרH834 אַתָּהH859 יָרֵאH3373 מִפְּנֵיהֶֽםH6440


ELBS   und auch die HornissenH6880 wird JehovaH3068, dein GottH430, gegen sieH7971 entsenden, bis die Übriggebliebenen und die sich vorH6440 dir Verbergenden umgekommenH6 sind.

LUT   Dazu wird der HERRH3068, dein GottH430, HornissenH6880 unter sie sendenH7971, bis umgebrachtH6 werde, was übrigH7604 ist und sich verbirgtH5641 vorH6440 dir.

WLC   וְגַםH1571 אֶתH853 הַצִּרְעָהH6880 יְשַׁלַּחH7971 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 בָּםH0 עַדH5704 אֲבֹדH6 הַנִּשְׁאָרִיםH7604 וְהַנִּסְתָּרִיםH5641 מִפָּנֶֽיךָH6440


ELBS   Erschrick nichtH6206 vorH6440 ihnen! Denn JehovaH3068, dein GottH430, ist inH7130 deiner Mitte, ein großerH1419 und furchtbarer GottH410.

LUT   Laß dir nicht grauenH6206 vorH6440 ihnen; denn der HERRH3068, dein GottH430, ist unterH7130 dir, der großeH1419 und schrecklicheH3372 GottH410.

WLC   לֹאH3808 תַעֲרֹץH6206 מִפְּנֵיהֶםH6440 כִּֽיH3588 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 בְּקִרְבֶּךָH7130 אֵלH410 גָּדוֹלH1419 וְנוֹרָֽאH3372


ELBS   Und JehovaH3068, dein GottH430, wird dieseH411 Nationen nach und nach vorH6440 dir austreiben; du wirst sie nicht eilends vernichten könnenH3201, damit nicht dasH1471 Wild des FeldesH7704 sichH3615 wider dich mehreH7235.

LUT   Er, der HERRH3068, dein GottH430, wird dieseH411 LeuteH1471 ausrottenH5394 vorH6440 dir, einzelnH4592 nacheinanderH4592. Du kannstH3201 sie nicht eilendH4118 vertilgenH3615, auf daß sich nicht wider dich mehrenH7235 die TiereH2416 auf dem FeldeH7704.

WLC   וְנָשַׁלH5394 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 אֶתH853 הַגּוֹיִםH1471 הָאֵלH411 מִפָּנֶיךָH6440 מְעַטH4592 מְעָטH4592 לֹאH3808 תוּכַלH3201 כַּלֹּתָםH3615 מַהֵרH4118 פֶּןH6435 תִּרְבֶּהH7235 עָלֶיךָH5921 חַיַּתH2416 הַשָּׂדֶֽהH7704


ELBS   Und JehovaH3068, dein GottH430, wird sieH5414 vorH6440 dir dahingeben und sie in großeH1419 Verwirrung versetzen, bis sie vertilgtH8045 sind.

LUT   Der HERRH3068, dein GottH430, wird sie vorH6440 dir dahingebenH5414 und wird sie mit großerH1419 SchlachtH4103 erschlagenH1949, bis er sie vertilgeH8045,

WLC   וּנְתָנָםH5414 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 לְפָנֶיךָH6440 וְהָמָםH1949 מְהוּמָהH4103 גְדֹלָהH1419 עַדH5704 הִשָּׁמְדָֽםH8045


ELBS   Und er wird ihre KönigeH4428 in deine HandH3027 gebenH5414, und du wirst ihre NamenH8034 vernichten unter dem HimmelH8064 hinweg; kein MenschH376 wird vorH6440 dir bestehenH3320, bis du sie vertilgtH8045 hast.

LUT   und wird dir ihre KönigeH4428 in deine HändeH3027 gebenH5414, und du sollst ihren NamenH8034 umbringenH6 unter dem HimmelH8064. Es wird dir niemandH376 widerstehenH6440 H3320, bis du sie vertilgestH8045.

WLC   וְנָתַןH5414 מַלְכֵיהֶםH4428 בְּיָדֶךָH3027 וְהַאֲבַדְתָּH6 אֶתH853 שְׁמָםH8034 מִתַּחַתH8478 הַשָּׁמָיִםH8064 לֹֽאH3808 יִתְיַצֵּבH3320 אִישׁH376 בְּפָנֶיךָH6440 עַדH5704 הִשְׁמִֽדְךָH8045 אֹתָֽםH853


ELBS   Die geschnitzten BilderH6456 ihrer GötterH430 sollt ihr mit FeuerH784 verbrennenH8313; du sollst nicht das SilberH3701 und das GoldH2091 an ihnen begehrenH2530 und es dir nehmen, daß du nicht dadurch verstricktH3369 werdest; denn es istH3947 ein GreuelH8441 für JehovaH3068, deinen GottH430;

LUT   Die BilderH6456 ihrer GötterH430 sollst du mit FeuerH784 verbrennenH8313, und sollst nicht begehrenH2530 des SilbersH3701 oder GoldesH2091, das daran ist, oder es zu dir nehmenH3947, daß du dich nicht darin verstrickestH3369; denn solches ist dem HERRNH3068, deinem GottH430, ein GreuelH8441.

WLC   פְּסִילֵיH6456 אֱלֹהֵיהֶםH430 תִּשְׂרְפוּןH8313 בָּאֵשׁH784 לֹֽאH3808 תַחְמֹדH2530 כֶּסֶףH3701 וְזָהָבH2091 עֲלֵיהֶםH5921 וְלָקַחְתָּH3947 לָךְH0 פֶּןH6435 תִּוָּקֵשׁH3369 בּוֹH0 כִּיH3588 תוֹעֲבַתH8441 יְהוָהH3068 אֱלֹהֶיךָH430 הֽוּאH1931


ELBS   und du sollst keinen GreuelH8441 in dein HausH1004 bringenH935, so daßH2764 du ein BannH2764 werdest gleich ihm; du sollst es ganz und gar verabscheuen und es gänzlich für einenH8581 GreuelH8581 halten, denn es ist ein Bann.

LUT   Darum sollst du nicht in dein HausH1004 den GreuelH8441 bringenH935, daß du nicht wie dasselbeH2764 verbannt werdest; sondern du sollstH8262 einen EkelH8262 und GreuelH8581 daran haben, denn es ist verbanntH2764.

WLC   וְלֹאH3808 תָבִיאH935 תֽוֹעֵבָהH8441 אֶלH413 בֵּיתֶךָH1004 וְהָיִיתָH1961 חֵרֶםH2764 כָּמֹהוּH3644 שַׁקֵּץH8262 תְּשַׁקְּצֶנּוּH8262 וְתַעֵבH8581 תְּֽתַעֲבֶנּוּH8581 כִּיH3588 חֵרֶםH2764 הֽוּאH1931



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה