COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   GebetH8605 Habakuks, des ProphetenH5030, nach Schigjonoth.

LUT   Dies ist das GebetH8605 des ProphetenH5030 HabakukH2265 für die UnschuldigenH7692:

WLC   תְּפִלָּהH8605 לַחֲבַקּוּקH2265 הַנָּבִיאH5030 עַלH5921 שִׁגְיֹנֽוֹתH7692


ELBS   JehovaH3068, ich habe deine Kunde vernommen, ich fürchteH3372 michH8085; JehovaH3068, belebe dein WerkH6467 inmitten der JahreH8141, inmitten der JahreH8141 mache esH2421 kundH3045; imH7130 Zorn gedenkeH2142 des Erbarmens! -

LUT   HERRH3068, ich habe dein GerüchtH8088 gehörtH8085, daß ich mich entsetzeH3372. HERRH3068, macheH2421 dein WerkH6467 lebendigH2421 mittenH7130 in den JahrenH8141 und laß es kundH3045 werden mittenH7130 in den JahrenH8141. Wenn TrübsalH7267 da ist, so denkeH2142 der BarmherzigkeitH7355.

WLC   יְהוָהH3068 שָׁמַעְתִּיH8085 שִׁמְעֲךָH8088 יָרֵאתִיH3372 יְהוָהH3068 פָּֽעָלְךָH6467 בְּקֶרֶבH7130 שָׁנִיםH8141 חַיֵּיהוּH2421 בְּקֶרֶבH7130 שָׁנִיםH8141 תּוֹדִיעַH3045 בְּרֹגֶזH7267 רַחֵםH7355 תִּזְכּֽוֹרH2142


ELBS   GottH433 kommtH935 von Teman her, undH8416 der HeiligeH6918 vom GebirgeH2022 Paran. ( SelaH5542.) Seine Pracht bedecktH3680 die HimmelH8064, und die ErdeH776 ist vollH4390 seines Ruhmes.

LUT   GottH433 kamH935 vom MittagH8487 und der HeiligeH6918 vom GebirgeH2022 PharanH6290. (Sela.)H5542 Seines LobesH1935 war der HimmelH8064 vollH3680, und seiner EhreH8416 war die ErdeH776 vollH4390.

WLC   אֱלוֹהַH433 מִתֵּימָןH8487 יָבוֹאH935 וְקָדוֹשׁH6918 מֵֽהַרH2022 פָּארָןH6290 סֶלָהH5542 כִּסָּהH3680 שָׁמַיִםH8064 הוֹדוֹH1935 וּתְהִלָּתוֹH8416 מָלְאָהH4390 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und es entsteht ein GlanzH5051 wie das Sonnenlicht; StrahlenH7161 sind zuH3027 seinen Seiten, und daselbst istH216 die Hülle seiner MachtH5797.

LUT   Sein GlanzH5051 war wie LichtH216; StrahlenH7161 gingen von seinen HändenH3027; darin war verborgenH2253 seine MachtH5797.

WLC   וְנֹגַהּH5051 כָּאוֹרH216 תִּֽהְיֶהH1961 קַרְנַיִםH7161 מִיָּדוֹH3027 לוֹH0 וְשָׁםH8033 חֶבְיוֹןH2253 עֻזֹּֽהH5797


ELBS   VorH6440 ihm her gehtH3212 die Pest, und die Seuche zieht ausH3318, seinen FüßenH7272 nach.

LUT   VorH6440 ihm her gingH3212 PestilenzH1698, und PlageH7565 ging ausH3318, wo er hin tratH7272.

WLC   לְפָנָיוH6440 יֵלֶךְH1980 דָּבֶרH1698 וְיֵצֵאH3318 רֶשֶׁףH7565 לְרַגְלָֽיוH7272


ELBS   ErH6327 standH5975 und machte dieH5703 ErdeH776 schwanken, erH1979 schaute und machte aufbeben die Nationen; und es zerbarsten die BergeH2042 der Vorzeit, es senkten sichH7200 die ewigenH5769 HügelH1389; seine Wege sind die Wege vor alters.

LUT   Er standH5975 und maßH4128 die ErdeH776, er schauteH7200 und machte bebenH5425 die HeidenH1471, daß zerschmettertH6327 wurden die BergeH2042, die von altersH5703 her sind, und sich bückenH7817 mußten die ewigenH5769 HügelH1389, da er wie vor altersH5769 einherzogH1979.

WLC   עָמַדH5975 וַיְמֹדֶדH4058 אֶרֶץH776 רָאָהH7200 וַיַּתֵּרH5425 גּוֹיִםH1471 וַיִּתְפֹּֽצְצוּH6327 הַרְרֵיH2042 עַדH5703 שַׁחוּH7817 גִּבְעוֹתH1389 עוֹלָםH5769 הֲלִיכוֹתH1979 עוֹלָםH5769 לֽוֹH0


ELBS   Unter Trübsal sahH7200 ich dieH205 Zelte Kuschans, es zitterten die Zeltbehänge des LandesH776 MidianH4080.

LUT   Ich sahH7200 der MohrenH3572 HüttenH168 in NotH205 und der Midianiter H4080 H776 GezelteH3407 betrübtH7264.

WLC   תַּחַתH8478 אָוֶןH205 רָאִיתִיH7200 אָהֳלֵיH168 כוּשָׁןH3572 יִרְגְּזוּןH7264 יְרִיעוֹתH3407 אֶרֶץH776 מִדְיָֽןH4080


ELBS   Ist JehovaH3068 wider die Ströme entbrannt? Ist etwa dein ZornH639 wider die Ströme, dein GrimmH5678 wider das MeerH3220, daß du einherziehst auf deinen RossenH5483, deinen WagenH4818 des HeilsH3444?

LUT   Warst du nicht zornigH2734, HERRH3068, in der FlutH5104 und dein GrimmH639 in den WassernH5104 und dein ZornH5678 im MeerH3220, da du auf deinen RossenH5483 rittestH7392 und deine WagenH4818 den SiegH3444 behielten?

WLC   הֲבִנְהָרִיםH5104 חָרָהH2734 יְהוָהH3068 אִםH518 בַּנְּהָרִיםH5104 אַפֶּךָH639 אִםH518 בַּיָּםH3220 עֶבְרָתֶךָH5678 כִּיH3588 תִרְכַּבH7392 עַלH5921 סוּסֶיךָH5483 מַרְכְּבֹתֶיךָH4818 יְשׁוּעָֽהH3444


ELBS   Entblößt, entblößt ist dein BogenH7198... Zuchtruten, geschworenH7621 durch dein WortH562! ( SelaH5542.) Zu Strömen spaltest du die ErdeH776.

LUT   Du zogstH5783 den BogenH7198 hervorH6181 H5783, wie du geschworenH7621 hattest den Stämmen H4294 H562 (Sela!)H5542, und verteiltestH1234 die StrömeH5104 ins LandH776.

WLC   עֶרְיָהH6181 תֵעוֹרH5783 קַשְׁתֶּךָH7198 שְׁבֻעוֹתH7621 מַטּוֹתH4294 אֹמֶרH562 סֶלָהH5542 נְהָרוֹתH5104 תְּבַקַּעH1234 אָֽרֶץH776


ELBS   Es sahenH7200 dich, es zitterten die BergeH2022; eine WasserflutH4325 fuhr daher, die TiefeH8415 ließH5674 ihre StimmeH6963 erschallen, zur HöheH7315 erhobH5375 sieH2342 ihre HändeH3027.

LUT   Die BergeH2022 sahenH7200 dich, und ihnen ward bangeH2342; der Wasserstrom H4325 H2230 fuhrH5674 dahin, die TiefeH8415 ließ sich hörenH6963 H5414, die HöheH7315 hobH5375 die HändeH3027 auf.

WLC   רָאוּךָH7200 יָחִילוּH2342 הָרִיםH2022 זֶרֶםH2230 מַיִםH4325 עָבָרH5674 נָתַןH5414 תְּהוֹםH8415 קוֹלוֹH6963 רוֹםH7315 יָדֵיהוּH3027 נָשָֽׂאH5375


ELBS   SonneH8121 undH1980 MondH3394 tratenH5975 in ihre WohnungH2073 beim LichteH216 deiner PfeileH2671, welche daherschossen, beim Glanze deines blitzenden Speeres.

LUT   SonneH8121 und MondH3394 standen stillH2073 H5975. Deine PfeileH2671 fuhrenH1980 mit GlänzenH216 dahin und deine SpeereH2595 mit LeuchtenH5051 des BlitzesH1300.

WLC   שֶׁמֶשׁH8121 יָרֵחַH3394 עָמַדH5975 זְבֻלָהH2073 לְאוֹרH216 חִצֶּיךָH2671 יְהַלֵּכוּH1980 לְנֹגַהּH5051 בְּרַקH1300 חֲנִיתֶֽךָH2595


ELBS   Im Grimme duchschreitest du die ErdeH776, im Zorne stampfest du die Nationen.

LUT   Du zertratestH6805 das LandH776 im ZornH2195 und zerdroschestH1758 die HeidenH1471 im GrimmH639.

WLC   בְּזַעַםH2195 תִּצְעַדH6805 אָרֶץH776 בְּאַףH639 תָּדוּשׁH1758 גּוֹיִֽםH1471


ELBS   Du zogest ausH3318 zum Heile deines VolkesH5971, zum Heile deines GesalbtenH4899: du zerschmettertestH4272 das HauptH7218 vom HauseH1004 des Gesetzlosen, entblößend den GrundH3247 bis zum HalseH6677. ( SelaH5542.)

LUT   Du zogestH3318 aus, deinem VolkH5971 zu helfenH3468, zu helfenH3468 deinem GesalbtenH4899; du zerschmettertestH4272 das HauptH7218 im HauseH1004 des GottlosenH7563 und entblößtestH6168 die GrundfesteH3247 bis an den HalsH6677. (SelaH5542.)

WLC   יָצָאתָH3318 לְיֵשַׁעH3468 עַמֶּךָH5971 לְיֵשַׁעH3468 אֶתH853 מְשִׁיחֶךָH4899 מָחַצְתָּH4272 רֹּאשׁH7218 מִבֵּיתH1004 רָשָׁעH7563 עָרוֹתH6168 יְסוֹדH3247 עַדH5704 צַוָּארH6677 סֶֽלָהH5542


ELBS   DuH398 durchbohrtestH5344 mit seinen eigenen Spießen die HäupterH7218 seiner ScharenH6518, welche heranstürmten, mich zu zerstäuben, deren rohlocken war, den ElendenH6041 im VerborgenenH4565 zu verschlingen.

LUT   Du durchbohrtestH5344 mit seinen SpeerenH4294 das HauptH7218 seiner ScharenH6518, die wie ein WetterH5590 kamen, mich zu zerstreuenH6327, und freutenH5951 sich, als fräßenH398 sie den ElendenH6041 im VerborgenenH4565.

WLC   נָקַבְתָּH5344 בְמַטָּיוH4294 רֹאשׁH7218 פרזוH6518 פְּרָזָיוH6518 יִסְעֲרוּH5590 לַהֲפִיצֵנִיH6327 עֲלִיצֻתָםH5951 כְּמוֹH3644 לֶאֱכֹלH398 עָנִיH6041 בַּמִּסְתָּֽרH4565


ELBS   Du betratest das MeerH3220 mit deinen RossenH5483, den Schwall großerH7227 WasserH4325. -

LUT   Deine RosseH5483 gingenH1869 im MeerH3220, im SchlammH2563 großerH7227 WasserH4325.

WLC   דָּרַכְתָּH1869 בַיָּםH3220 סוּסֶיךָH5483 חֹמֶרH2563 מַיִםH4325 רַבִּֽיםH7227


ELBS   Ich vernahm es, und es zitterte mein LeibH990; bei der StimmeH6963 bebten meine LippenH8193; Morschheit drang inH935 meine GebeineH6106, und wo ich stand, erzitterte ich: der ich ruhenH5117 werdeH8085 am TageH3117 der Drangsal, wenn derjenige gegen das VolkH5971 heranzieht, der es angreifen wird.

LUT   Weil ich solches höreH8085, bebtH7264 mein LeibH990, meine LippenH8193 zitternH6750 von dem GeschreiH6963; EiterH7538 gehtH935 in meine GebeineH6106, und meine Kniee bebenH7264, dieweil ich ruhigH5117 harren muß bis auf die ZeitH3117 der TrübsalH6869, da wir hinaufziehenH5927 zum VolkH5971, das uns bestreitetH1464.

WLC   שָׁמַעְתִּיH8085 וַתִּרְגַּזH7264 בִּטְנִיH990 לְקוֹלH6963 צָלֲלוּH6750 שְׂפָתַיH8193 יָבוֹאH935 רָקָבH7538 בַּעֲצָמַיH6106 וְתַחְתַּיH8478 אֶרְגָּזH7264 אֲשֶׁרH834 אָנוּחַH5117 לְיוֹםH3117 צָרָהH6869 לַעֲלוֹתH5927 לְעַםH5971 יְגוּדֶֽנּוּH1464


ELBS   Denn der FeigenbaumH8384 wirdH6524 nicht blühen, undH6213 kein Ertrag wird an den Reben sein; und es trügt die Frucht des Olivenbaumes, und die Getreidefelder tragen keine SpeiseH400; aus der Hürde ist verschwunden dasH4639 KleinviehH6629, und kein RindH1241 ist in den StällenH4356. -

LUT   Denn der FeigenbaumH8384 wird nicht grünenH6524, und wird kein GewächsH2981 sein an den WeinstöckenH1612; die ArbeitH4639 am ÖlbaumH2132 ist vergeblichH3584, und die ÄckerH7709 bringenH6213 keine NahrungH400; und SchafeH6629 werden aus den HürdenH4356 gerissenH1504, und werden keine RinderH1241 in den StällenH7517 sein.

WLC   כִּֽיH3588 תְאֵנָהH8384 לֹֽאH3808 תִפְרָחH6524 וְאֵיןH369 יְבוּלH2981 בַּגְּפָנִיםH1612 כִּחֵשׁH3584 מַעֲשֵׂהH4639 זַיִתH2132 וּשְׁדֵמוֹתH7709 לֹאH3808 עָשָׂהH6213 אֹכֶלH400 גָּזַרH1504 מִמִּכְלָהH4356 צֹאןH6629 וְאֵיןH369 בָּקָרH1241 בָּרְפָתִֽיםH7517


ELBS   Ich aber, ich will in JehovaH3068 frohlockenH5937, will jubeln in dem GottH430 meines HeilsH3468.

LUT   Aber ich will mich freuenH5937 des HERRNH3068 und fröhlichH1523 sein in GottH430, meinem HeilH3468.

WLC   וַאֲנִיH589 בַּיהוָהH3068 אֶעְלוֹזָהH5937 אָגִילָהH1523 בֵּאלֹהֵיH430 יִשְׁעִֽיH3468


ELBS   Jehova, der HerrH3069, istH7760 meine Kraft, und machtH2428 meine FüßeH7272 denen der Hindinnen gleich und läßt michH1869 einherschreiten auf meinen HöhenH1116. Dem Vorsänger, mit meinem SaitenspielH5058!

LUT   Denn der HERRH3069 HERRH136 ist meine KraftH2428 und wird meine FüßeH7272 machenH7760 wie HirschfüßeH355 und wird mich auf meine HöhenH1116 führenH1869. VorzusingenH5329 auf meinem SaitenspielH5058.

WLC   יְהוִהH3069 אֲדֹנָיH136 חֵילִיH2428 וַיָּשֶׂםH7760 רַגְלַיH7272 כָּֽאַיָּלוֹתH355 וְעַלH5921 בָּמוֹתַיH1116 יַדְרִכֵנִיH1869 לַמְנַצֵּחַH5329 בִּנְגִינוֹתָֽיH5058



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה