COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   UndH6213 DavidH1732 sprachH559: IstH3426 noch jemand da, der vom HauseH1004 SaulsH7586 übriggebliebenH3498 ist, daß ichH2617 Güte an ihm erweise um JonathansH3083 willen?

LUT   Und DavidH1732 sprachH559: Ist auch nochH3426 jemand übriggebliebenH3498 von dem HauseH1004 SaulsH7586, daß ich BarmherzigkeitH2617 an ihm tueH6213 um JonathansH3083 willen?

WLC   וַיֹּאמֶרH559 דָּוִדH1732 הֲכִיH3588 יֶשׁH3426 עוֹדH5750 אֲשֶׁרH834 נוֹתַרH3498 לְבֵיתH1004 שָׁאוּלH7586 וְאֶעֱשֶׂהH6213 עִמּוֹH5973 חֶסֶדH2617 בַּעֲבוּרH5668 יְהוֹנָתָֽןH3083


ELBS   Es war aber ein KnechtH5650 vom HauseH1004 SaulsH7586, sein NameH8034 war ZibaH6717; und sie riefenH7121 ihn zu DavidH1732. Und der KönigH4428 sprachH559 zu ihm: Bist du ZibaH6717? Und er sprachH559: Dein KnechtH5650.

LUT   Es war aber ein KnechtH5650 vom HauseH1004 SaulsH7586, der hießH8034 ZibaH6717; den riefenH7121 sie zu DavidH1732. Und der KönigH4428 sprachH559 zu ihm: Bist du ZibaH6717? Er sprachH559: Ja, dein KnechtH5650.

WLC   וּלְבֵיתH1004 שָׁאוּלH7586 עֶבֶדH5650 וּשְׁמוֹH8034 צִיבָאH6717 וַיִּקְרְאוּH7121 לוֹH0 אֶלH413 דָּוִדH1732 וַיֹּאמֶרH559 הַמֶּלֶךְH4428 אֵלָיוH413 הַאַתָּהH859 צִיבָאH6717 וַיֹּאמֶרH559 עַבְדֶּֽךָH5650


ELBS   Und der KönigH4428 sprachH559: Ist niemandH376 mehr da vom HauseH1004 SaulsH7586, daß ichH2617 Güte GottesH430 an ihm erweise? Und ZibaH6717 sprachH559 zuH6213 dem KönigH4428: EsH657 ist noch ein SohnH1121 da von JonathanH3083, der an den FüßenH7272 lahmH5223 ist.

LUT   Der KönigH4428 sprachH559: Ist nochH657 jemandH376 vom HauseH1004 SaulsH7586, daß ich GottesH430 BarmherzigkeitH2617 an ihm tueH6213? ZibaH6717 sprachH559: Es ist noch da ein SohnH1121 JonathansH3083, lahmH5223 an den FüßenH7272.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 הַמֶּלֶךְH4428 הַאֶפֶסH657 עוֹדH5750 אִישׁH376 לְבֵיתH1004 שָׁאוּלH7586 וְאֶעֱשֶׂהH6213 עִמּוֹH5973 חֶסֶדH2617 אֱלֹהִיםH430 וַיֹּאמֶרH559 צִיבָאH6717 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 עוֹדH5750 בֵּןH1121 לִיהוֹנָתָןH3083 נְכֵהH5223 רַגְלָֽיִםH7272


ELBS   Und der KönigH4428 sprachH559 zu ihm: WoH375 ist er? Und ZibaH6717 sprachH559 zu dem KönigH4428: Siehe, er ist im HauseH1004 Makirs, des SohnesH1121 AmmielsH5988, zu Lodebar.

LUT   Der KönigH4428 sprachH559 zu ihm: WoH375 ist er? ZibaH6717 sprachH559 zum KönigH4428: Siehe, er ist zu Lo–DabarH3810 im HauseH1004 MachirsH4353, des SohnesH1121 AmmielsH5988.

WLC   וַיֹּֽאמֶרH559 לוֹH0 הַמֶּלֶךְH4428 אֵיפֹהH375 הוּאH1931 וַיֹּאמֶרH559 צִיבָאH6717 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 הִנֵּהH2009 הוּאH1931 בֵּיתH1004 מָכִירH4353 בֶּןH1121 עַמִּיאֵלH5988 בְּלוֹH0 דְבָֽרH3810


ELBS   Da sandte der KönigH4428 DavidH1732 hin und ließH7971 ihn aus dem HauseH1004 Makirs, des SohnesH1121 AmmielsH5988, holenH3947, von Lodebar.

LUT   Da sandteH7971 der KönigH4428 DavidH1732 hin und ließ ihn holenH3947 von Lo–DabarH3810 aus dem HauseH1004 MachirsH4353, des SohnesH1121 AmmielsH5988.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 הַמֶּלֶךְH4428 דָּוִדH1732 וַיִּקָּחֵהוּH3947 מִבֵּיתH1004 מָכִירH4353 בֶּןH1121 עַמִּיאֵלH5988 מִלּוֹH0 דְבָֽרH3810


ELBS   Und MephibosethH4648, der SohnH1121 JonathansH3083, des SohnesH1121 SaulsH7586, kam zu DavidH1732; und erH935 fiel aufH6440 sein Angesicht und beugte sichH7812 niederH5307. Und DavidH1732 sprachH559: MephibosethH4648! Und er sprachH559: Siehe, dein KnechtH5650.

LUT   Da nun MephibosethH4648, der SohnH1121 JonathansH3083, des SohnesH1121 SaulsH7586, zu DavidH1732 kamH935, fielH5307 er auf sein AngesichtH6440 und beugte sich niederH7812. DavidH1732 aber sprachH559: MephibosethH4648! Er sprachH559: Hier bin ich, dein KnechtH5650.

WLC   וַיָּבֹאH935 מְפִיבֹשֶׁתH4648 בֶּןH1121 יְהוֹנָתָןH3083 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 אֶלH413 דָּוִדH1732 וַיִּפֹּלH5307 עַלH5921 פָּנָיוH6440 וַיִּשְׁתָּחוּH7812 וַיֹּאמֶרH559 דָּוִדH1732 מְפִיבֹשֶׁתH4648 וַיֹּאמֶרH559 הִנֵּהH2009 עַבְדֶּֽךָH5650


ELBS   Und DavidH1732 sprachH559 zuH6213 ihm: FürchteH3372 dichH8548 nicht; denn ichH2617 willH6213 gewißlich Güte an dir erweisen um deines VatersH1 JonathanH3083 willen, und will dir alle Felder deines VatersH1 SaulH7586 zurückgeben; du aber sollstH7725 beständig an meinem TischeH7979 essenH398.

LUT   DavidH1732 sprachH559 zu ihm: FürchteH3372 dich nicht; denn ich willH6213 BarmherzigkeitH2617 an dir tunH6213 um JonathansH3083, deines VatersH1, willen und will dir allen AckerH7704 deines VatersH1 SaulH7586 wiedergebenH7725; du aber sollst täglichH8548 an meinem TischH7979 das BrotH3899 essenH398.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לוֹH0 דָוִדH1732 אַלH408 תִּירָאH3372 כִּיH3588 עָשֹׂהH6213 אֶעֱשֶׂהH6213 עִמְּךָH5973 חֶסֶדH2617 בַּֽעֲבוּרH5668 יְהוֹנָתָןH3083 אָבִיךָH1 וַהֲשִׁבֹתִיH7725 לְךָH0 אֶֽתH853 כָּלH3605 שְׂדֵהH7704 שָׁאוּלH7586 אָבִיךָH1 וְאַתָּהH859 תֹּאכַלH398 לֶחֶםH3899 עַלH5921 שֻׁלְחָנִיH7979 תָּמִֽידH8548


ELBS   Und er beugte sichH7812 nieder und sprachH559: Was ist dein KnechtH5650, daß du dich zu einem totenH4191 HundeH3611 gewandt hast, wie ich einer bin?

LUT   Er aber fiel niederH7812 und sprachH559: Wer bin ich, dein KnechtH5650, daß du dich wendestH6437 zu einem totenH4191 HundeH3611, wie ich bin?

WLC   וַיִּשְׁתַּחוּH7812 וַיֹּאמֶרH559 מֶהH4100 עַבְדֶּךָH5650 כִּיH3588 פָנִיתָH6437 אֶלH413 הַכֶּלֶבH3611 הַמֵּתH4191 אֲשֶׁרH834 כָּמֽוֹנִיH3644


ELBS   Da riefH7121 der KönigH4428 ZibaH6717, den DienerH5288 SaulsH7586, undH1961 sprachH559 zu ihm: Alles, was SaulH7586 und seinem ganzen HauseH1004 gehört hat, habe ich dem SohneH1121 deines HerrnH113 gegebenH5414.

LUT   Da riefH7121 der KönigH4428 ZibaH6717, den DienerH5288 SaulsH7586, und sprachH559 zu ihm: Alles, was SaulH7586 gehörtH1961 hat und seinem ganzen HauseH1004, habe ich dem SohnH1121 deines HerrnH113 gegebenH5414.

WLC   וַיִּקְרָאH7121 הַמֶּלֶךְH4428 אֶלH413 צִיבָאH6717 נַעַרH5288 שָׁאוּלH7586 וַיֹּאמֶרH559 אֵלָיוH413 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 לְשָׁאוּלH7586 וּלְכָלH3605 בֵּיתוֹH1004 נָתַתִּיH5414 לְבֶןH1121 אֲדֹנֶֽיךָH113


ELBS   Und du sollst ihm das LandH127 bauenH5647, du und deine SöhneH1121 und deine KnechteH5650, und den Ertrag einbringenH935, damit der SohnH1121 deines HerrnH113 BrotH3899 zu essenH398 habe. Und MephibosethH4648, der SohnH1121 deines HerrnH113, soll beständig an meinem TischeH7979 essenH398. Und ZibaH6717 hatte fünfzehn H2568 H6240 SöhneH1121 und zwanzigH6242 KnechteH5650.

LUT   So arbeiteH5647 ihm nun seinen AckerH127, du und deine KinderH1121 und KnechteH5650, und bringeH935 es ein, daß es das BrotH3899 sei des SohnesH1121 deines HerrnH113, daß er sich nähreH398; aber MephibosethH4648, deines HerrnH113 SohnH1121, soll täglichH8548 das BrotH3899 essenH398 an meinem TischH7979. ZibaH6717 aber hatte 15 H2568 H6240 SöhneH1121 und 20H6242 KnechteH5650.

WLC   וְעָבַדְתָּH5647 לּוֹH0 אֶֽתH853 הָאֲדָמָהH127 אַתָּהH859 וּבָנֶיךָH1121 וַעֲבָדֶיךָH5650 וְהֵבֵאתָH935 וְהָיָהH1961 לְבֶןH1121 אֲדֹנֶיךָH113 לֶּחֶםH3899 וַאֲכָלוֹH398 וּמְפִיבֹשֶׁתH4648 בֶּןH1121 אֲדֹנֶיךָH113 יֹאכַלH398 תָּמִידH8548 לֶחֶםH3899 עַלH5921 שֻׁלְחָנִיH7979 וּלְצִיבָאH6717 חֲמִשָּׁהH2568 עָשָׂרH6240 בָּנִיםH1121 וְעֶשְׂרִיםH6242 עֲבָדִֽיםH5650


ELBS   Und ZibaH6717 sprachH559 zu dem KönigH4428: Nach allem, was mein HerrH113, der KönigH4428, seinem KnechteH5650 gebietetH6680, also wird dein KnechtH5650 tunH6213. Und MephibosethH4648, sprach der KönigH4428, wird an meinem TischeH7979 essenH398, wie einerH259 von den Königssöhnen.

LUT   Und ZibaH6717 sprachH559 zum KönigH4428: Alles, wie mein HerrH113, der KönigH4428, seinem KnechteH5650 gebotenH6680 hat, so soll dein KnechtH5650 tunH6213. Und MephibosethH4648 (sprach David) esseH398 an meinem TischH7979 wie der Königskinder H4428 H1121 einsH259.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 צִיבָאH6717 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 יְצַוֶּהH6680 אֲדֹנִיH113 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 עַבְדּוֹH5650 כֵּןH3651 יַעֲשֶׂהH6213 עַבְדֶּךָH5650 וּמְפִיבֹשֶׁתH4648 אֹכֵלH398 עַלH5921 שֻׁלְחָנִיH7979 כְּאַחַדH259 מִבְּנֵיH1121 הַמֶּֽלֶךְH4428


ELBS   Und MephibosethH4648 hatte einen kleinenH6996 SohnH1121, sein NameH8034 war MichaH4316. Und alle, die im HauseH1004 ZibasH6717 wohnten, waren MephibosethsH4648 KnechteH5650.

LUT   Und MephibosethH4648 hatte einen kleinenH6996 SohnH1121, der hießH8034 MichaH4316. Aber alles, was im HauseH1004 ZibasH6717 wohnteH4186, das dienteH5650 MephibosethH4648.

WLC   וְלִמְפִיבֹשֶׁתH4648 בֵּןH1121 קָטָןH6996 וּשְׁמוֹH8034 מִיכָאH4316 וְכֹלH3605 מוֹשַׁבH4186 בֵּיתH1004 צִיבָאH6717 עֲבָדִיםH5650 לִמְפִיבֹֽשֶׁתH4648


ELBS   Und MephibosethH4648 wohnteH3427 in JerusalemH3389, denn er aßH398 beständig am TischeH7979 des KönigsH4428. Er war aber lahmH6455 an beidenH8147 FüßenH7272.

LUT   MephibosethH4648 aber wohnteH3427 zu JerusalemH3389; denn er aßH398 täglichH8548 an des KönigsH4428 TischH7979, und er hinkteH6455 mit seinen beidenH8147 FüßenH7272.

WLC   וּמְפִיבֹשֶׁתH4648 יֹשֵׁבH3427 בִּירוּשָׁלִַםH3389 כִּיH3588 עַלH5921 שֻׁלְחַןH7979 הַמֶּלֶךְH4428 תָּמִידH8548 הוּאH1931 אֹכֵלH398 וְהוּאH1931 פִּסֵּחַH6455 שְׁתֵּיH8147 רַגְלָֽיוH7272



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה