COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   UndH559 alle StämmeH7626 IsraelsH3478 kamenH935 zu DavidH1732 nach HebronH2275, und sie sprachenH559 und sagten: Siehe, wir sind dein GebeinH6106 und dein FleischH1320.

LUT   Und es kamenH935 alle StämmeH7626 IsraelsH3478 zu DavidH1732 gen HebronH2275 und sprachenH559: Siehe, wir sind deines GebeinsH6106 und deines FleischesH1320.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 כָּלH3605 שִׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 דָּוִדH1732 חֶבְרוֹנָהH2275 וַיֹּאמְרוּH559 לֵאמֹרH559 הִנְנוּH2005 עַצְמְךָH6106 וּֽבְשָׂרְךָH1320 אֲנָֽחְנוּH587


ELBS   Schon früher, als SaulH7586 KönigH4428 über uns warH935, bist du es gewesen, der IsraelH3478 ausH3318 -und einführte; und JehovaH3068 hat zu dir gesagtH559: Du sollst mein VolkH5971 IsraelH3478 weidenH7462, und du sollst FürstH5057 sein über IsraelH3478.

LUT   Dazu auch vormalsH865 H8032, da SaulH7586 über uns KönigH4428 war, führtestH3318 du IsraelH3478 ausH3318 und einH935. So hat der HERRH3068 dir gesagtH559: Du sollst mein VolkH5971 IsraelH3478 hütenH7462 und sollst ein HerzogH5057 sein über IsraelH3478.

WLC   גַּםH1571 אֶתְמוֹלH865 גַּםH1571 שִׁלְשׁוֹםH8032 בִּהְיוֹתH1961 שָׁאוּלH7586 מֶלֶךְH4428 עָלֵינוּH5921 אַתָּהH859 הייתהH1961 הָיִיתָH1961 מוציאH3318 הַמּוֹצִיאH3318 והמביH935 וְהַמֵּבִיאH935 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 לְךָH0 אַתָּהH859 תִרְעֶהH7462 אֶתH853 עַמִּיH5971 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 וְאַתָּהH859 תִּהְיֶהH1961 לְנָגִידH5057 עַלH5921 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Und alle ÄltestenH2205 IsraelsH3478 kamenH935 zu dem KönigH4428 nach HebronH2275, und der KönigH4428 DavidH1732 machteH3772 einen BundH1285 mit ihnen zu HebronH2275, vorH6440 JehovaH3068; und sie salbtenH4886 DavidH1732 zum KönigH4428 über IsraelH3478.

LUT   Und es kamenH935 alle ÄltestenH2205 in IsraelH3478 zum KönigH4428 gen HebronH2275. Und der KönigH4428 DavidH1732 machteH3772 mit ihnen einen BundH1285 zu HebronH2275 vorH6440 dem HERRNH3068, und sie salbtenH4886 DavidH1732 zum KönigH4428 über IsraelH3478.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 כָּלH3605 זִקְנֵיH2205 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 חֶבְרוֹנָהH2275 וַיִּכְרֹתH3772 לָהֶםH0 הַמֶּלֶךְH4428 דָּוִדH1732 בְּרִיתH1285 בְּחֶבְרוֹןH2275 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַיִּמְשְׁחוּH4886 אֶתH853 דָּוִדH1732 לְמֶלֶךְH4428 עַלH5921 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   DreißigH7970 JahreH8141 war DavidH1732 altH1121, als erH4427 KönigH4427 wurde; er regierte vierzigH705 JahreH8141.

LUT   30H7970 JahreH8141 war DavidH1732 altH1121, daH4427 er König wardH4427, und regierteH4427 40H705 JahreH8141.

WLC   בֶּןH1121 שְׁלֹשִׁיםH7970 שָׁנָהH8141 דָּוִדH1732 בְּמָלְכוֹH4427 אַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 מָלָֽךְH4427


ELBS   Zu HebronH2275 regierte erH4427 siebenH7651 JahreH8141 und sechsH8337 MonateH2320 über JudaH3063, und zu JerusalemH3389 regierte erH4427 dreiunddreißigH7969 JahreH8141 über ganz IsraelH3478 und JudaH3063.

LUT   Zu HebronH2275 regierteH4427 er siebenH7651 JahreH8141 und sechsH8337 MonateH2320 über JudaH3063; aber zu JerusalemH3389 regierteH4427 er 33 H7970 H7969 JahreH8141 über ganz IsraelH3478 und JudaH3063.

WLC   בְּחֶבְרוֹןH2275 מָלַךְH4427 עַלH5921 יְהוּדָהH3063 שֶׁבַעH7651 שָׁנִיםH8141 וְשִׁשָּׁהH8337 חֳדָשִׁיםH2320 וּבִירוּשָׁלִַםH3389 מָלַךְH4427 שְׁלֹשִׁיםH7970 וְשָׁלֹשׁH7969 שָׁנָהH8141 עַלH5921 כָּלH3605 יִשְׂרָאֵלH3478 וִיהוּדָֽהH3063


ELBS   Und der KönigH4428 zogH3212 mit seinen MännernH582 nach JerusalemH3389 wider die JebusiterH2983, die Bewohner des LandesH776. Und sieH935 sprachenH559 zu DavidH1732 und sagten: DuH559 wirst nicht hier hereinkommen, sondern die BlindenH5787 und die LahmenH6455 werdenH5493 dichH3427 wegtreiben; sieH935 wollten damit sagenH559: DavidH1732 wird nicht hier hereinkommen.

LUT   Und der KönigH4428 zogH3212 hin mit seinen MännernH582 gen JerusalemH3389 wider die JebusiterH2983, die im LandeH776 wohntenH3427. Sie aber sprachenH559 zu DavidH1732: Du wirst nicht hier hereinkommenH935, sondern BlindeH5787 und LahmeH6455 werden dich abtreibenH5493. Damit meintenH559 sie aber, daß DavidH1732 nicht würde dahineinH935 kommenH935.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 הַמֶּלֶךְH4428 וַֽאֲנָשָׁיוH376 יְרוּשָׁלִַםH3389 אֶלH413 הַיְבֻסִיH2983 יוֹשֵׁבH3427 הָאָרֶץH776 וַיֹּאמֶרH559 לְדָוִדH1732 לֵאמֹרH559 לֹאH3808 תָבוֹאH935 הֵנָּהH2008 כִּיH3588 אִםH518 הֱסִֽירְךָH5493 הַעִוְרִיםH5787 וְהַפִּסְחִיםH6452 לֵאמֹרH559 לֹֽאH3808 יָבוֹאH935 דָוִדH1732 הֵֽנָּהH2008


ELBS   Aber DavidH1732 nahm die BurgH4686 ZionH6726 ein, das ist die StadtH5892 DavidsH1732.

LUT   DavidH1732 aber gewannH3920 die BurgH4686 ZionH6726, das ist DavidsH1732 StadtH5892.

WLC   וַיִּלְכֹּדH3920 דָּוִדH1732 אֵתH853 מְצֻדַתH4686 צִיּוֹןH6726 הִיאH1931 עִירH5892 דָּוִֽדH1732


ELBS   Und DavidH1732 sprachH559 anH5060 selbigem TageH3117: Wer dieH8130 JebusiterH2983 schlägtH5221 und an die Wasserleitung gelangt, und die LahmenH6455 und die BlindenH5787 schlägt, welche der SeeleH5315 DavidsH1732 verhaßt sind...! Daher sprichtH559 man: Ein Blinder und ein Lahmer darf nicht ins HausH1004 kommenH935.

LUT   Da sprachH559 DavidH1732 desselben TagesH3117: Wer die JebusiterH2983 schlägtH5221 und erlangtH5060 die DachrinnenH6794, die LahmenH6455 und die BlindenH5787, denen die SeeleH5315 DavidsH1732 feindH8130 ist…! Daher sprichtH559 man: Laß keinen BlindenH5787 und LahmenH6455 ins HausH1004 kommenH935.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 דָּוִדH1732 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 כָּלH3605 מַכֵּהH5221 יְבֻסִיH2983 וְיִגַּעH5060 בַּצִּנּוֹרH6794 וְאֶתH853 הַפִּסְחִיםH6455 וְאֶתH853 הַעִוְרִיםH5787 שנאוH8130 שְׂנֻאֵיH8130 נֶפֶשׁH5315 דָּוִדH1732 עַלH5921 כֵּןH3651 יֹֽאמְרוּH559 עִוֵּרH5787 וּפִסֵּחַH6455 לֹאH3808 יָבוֹאH935 אֶלH413 הַבָּֽיִתH1004


ELBS   Und DavidH1732 wohnteH3427 in der BurgH4686, und er nannteH7121 sie StadtH5892 DavidsH1732. Und DavidH1732 bauteH1129 ringsum, vonH5439 dem MilloH4407 an einwärtsH1004. -

LUT   Also wohnteH3427 DavidH1732 auf der BurgH4686 und hießH7121 sie DavidsH1732 StadtH5892. Und DavidH1732 bauteH1129 ringsumherH5439 von MilloH4407 an einwärtsH1004.

WLC   וַיֵּשֶׁבH3427 דָּוִדH1732 בַּמְּצֻדָהH4686 וַיִּקְרָאH7121 לָהּH0 עִירH5892 דָּוִדH1732 וַיִּבֶןH1129 דָּוִדH1732 סָבִיבH5439 מִןH4480 הַמִּלּוֹאH4407 וָבָֽיְתָהH1004


ELBS   UndH3212 DavidH1732 wurde immerfort größerH1419, undH1980 JehovaH3068, der GottH430 der HeerscharenH6635, war mit ihm.

LUT   Und DavidH1732 nahmH3212 immerH1980 mehrH1419 zu, und der HERRH3068, der GottH430 ZebaothH6635, war mit ihm.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 דָּוִדH1732 הָלוֹךְH1980 וְגָדוֹלH1419 וַיהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 צְבָאוֹתH6635 עִמּֽוֹH5973


ELBS   UndH6086 HiramH2438, der KönigH4428 von TyrusH6865, sandte BotenH4397 zu DavidH1732, und ZedernholzH730 und ZimmerleuteH2796 und Mauerleute; und sieH7971 bautenH1129 DavidH1732 ein HausH1004.

LUT   Und HiramH2438, der KönigH4428 zu TyrusH6865 sandteH7971 BotenH4397 zu DavidH1732 und Zedernbäume H730 H6086 und ZimmerleuteH2796 und SteinmetzenH68 H7023, daß sie DavidH1732 ein HausH1004 bautenH1129.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 חִירָםH2438 מֶֽלֶךְH4428 צֹרH6865 מַלְאָכִיםH4397 אֶלH413 דָּוִדH1732 וַעֲצֵיH6086 אֲרָזִיםH730 וְחָרָשֵׁיH2796 עֵץH6086 וְחָֽרָשֵׁיH2796 אֶבֶןH68 קִירH7023 וַיִּבְנֽוּH1129 בַיִתH1004 לְדָוִֽדH1732


ELBS   UndH5375 DavidH1732 erkannteH3045, daß JehovaH3068 ihn zum KönigH4428 über IsraelH3478 bestätigt, und daß er sein KönigreichH4467 erhoben hatteH3559 um seines VolkesH5971 IsraelH3478 willen.

LUT   Und DavidH1732 merkteH3045, daß ihn der HERRH3068 zum KönigH4428 über IsraelH3478 bestätigtH3559 hatte und sein KönigreichH4467 erhöhtH5375 um seines VolksH5971 IsraelH3478 willen.

WLC   וַיֵּדַעH3045 דָּוִדH1732 כִּֽיH3588 הֱכִינוֹH3559 יְהוָהH3068 לְמֶלֶךְH4428 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 וְכִיH3588 נִשֵּׂאH5375 מַמְלַכְתּוֹH4467 בַּעֲבוּרH5668 עַמּוֹH5971 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Und DavidH1732 nahmH3947 noch KebsweiberH6370 und WeiberH802 aus JerusalemH3389, nachdemH310 erH935 von HebronH2275 gekommen war; und es wurdenH3205 DavidH1732 noch SöhneH1121 und TöchterH1323 geboren.

LUT   Und DavidH1732 nahmH3947 noch mehr WeiberH802 und KebsweiberH6370 zu JerusalemH3389, nachdemH310 er von HebronH2275 gekommmenH935 war; und wurden ihmH1732 noch mehr SöhneH1121 und TöchterH1323 geborenH3205.

WLC   וַיִּקַּחH3947 דָּוִדH1732 עוֹדH5750 פִּֽלַגְשִׁיםH6370 וְנָשִׁיםH802 מִירוּשָׁלִַםH3389 אַחֲרֵיH310 בֹּאוֹH935 מֵחֶבְרוֹןH2275 וַיִּוָּלְדוּH3205 עוֹדH5750 לְדָוִדH1732 בָּנִיםH1121 וּבָנֽוֹתH1323


ELBS   Und dies sindH3209 die NamenH8034 der ihm in JerusalemH3389 Geborenen: Schammua und Schobab und NathanH5416 und SalomoH8010,

LUT   Und das sind die NamenH8034 derer, die ihm zu JerusalemH3389 geborenH3209 sind: SammuaH8051, SobabH7727, NathanH5416, SalomoH8010,

WLC   וְאֵלֶּהH428 שְׁמוֹתH8034 הַיִּלֹּדִיםH3209 לוֹH0 בִּירוּשָׁלִָםH3389 שַׁמּוּעַH8051 וְשׁוֹבָבH7727 וְנָתָןH5416 וּשְׁלֹמֹֽהH8010


ELBS   und Jibschar und Elischua und NephegH5298 und Japhija,

LUT   JibharH2984, ElisuaH474, NephegH5298, JaphiaH3309,

WLC   וְיִבְחָרH2984 וֶאֱלִישׁוּעַH474 וְנֶפֶגH5298 וְיָפִֽיעַH3309


ELBS   und Elischama und EljadaH450 und ElipheletH467.

LUT   ElisamaH476, EljadaH450, ElipheletH467.

WLC   וֶאֱלִישָׁמָעH476 וְאֶלְיָדָעH450 וֶאֱלִיפָֽלֶטH467


ELBS   Und als die PhilisterH6430 hörtenH8085, daß man DavidH1732 zum KönigH4428 über IsraelH3478 gesalbtH4886 hatte, da zogen alle PhilisterH6430 herauf, um DavidH1732 zu suchenH1245. Und DavidH1732 hörteH8085 es und zogH5927 in die BurgH4686 hinabH3381.

LUT   Und da die PhilisterH6430 hörtenH8085, daß man DavidH1732 zum KönigH4428 über IsraelH3478 gesalbtH4886 hatte, zogenH5927 sie alle heraufH5927, DavidH1732 zu suchenH1245. Da das DavidH1732 erfuhrH8085, zog er hinabH3381 in eine BurgH4686.

WLC   וַיִּשְׁמְעוּH8085 פְלִשְׁתִּיםH6430 כִּיH3588 מָשְׁחוּH4886 אֶתH853 דָּוִדH1732 לְמֶלֶךְH4428 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיַּעֲלוּH5927 כָלH3605 פְּלִשְׁתִּיםH6430 לְבַקֵּשׁH1245 אֶתH853 דָּוִדH1732 וַיִּשְׁמַעH8085 דָּוִדH1732 וַיֵּרֶדH3381 אֶלH413 הַמְּצוּדָֽהH4686


ELBS   Und die PhilisterH6430 kamenH935 und breiteten sich aus im Tale RephaimH7497.

LUT   Aber die PhilisterH6430 kamenH935 und ließenH5203 sich niederH5203 im GrundeH6010 RephaimH7497.

WLC   וּפְלִשְׁתִּיםH6430 בָּאוּH935 וַיִּנָּטְשׁוּH5203 בְּעֵמֶקH6010 רְפָאִֽיםH7497


ELBS   Und DavidH1732 befragte JehovaH3068 und sprachH559: Soll ich wider die PhilisterH6430 hinaufziehen? Wirst duH7592 sieH5414 in meine HandH3027 gebenH5414? Und JehovaH3068 sprachH559 zu DavidH1732: ZieheH5927 hinaufH5927, denn ich werde die PhilisterH6430 gewißlich in deine HandH3027 gebenH5414.

LUT   Und DavidH1732 fragteH7592 den HERRNH3068 und sprachH559: Soll ich hinaufziehenH5927 wider die PhilisterH6430? und willst du sie in meine HandH3027 gebenH5414? Der HERRH3068 sprachH559 zu DavidH1732: Zieh hinaufH5927! ich willH5414 die PhilisterH6430 in deine HändeH3027 gebenH5414.

WLC   וַיִּשְׁאַלH7592 דָּוִדH1732 בַּֽיהוָהH3068 לֵאמֹרH559 הַאֶֽעֱלֶהH5927 אֶלH413 פְּלִשְׁתִּיםH6430 הֲתִתְּנֵםH5414 בְּיָדִיH3027 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 דָּוִדH1732 עֲלֵהH5927 כִּֽיH3588 נָתֹןH5414 אֶתֵּןH5414 אֶתH853 הַפְּלִשְׁתִּיםH6430 בְּיָדֶֽךָH3027


ELBS   Da kam DavidH1732 nach Baal-PerazimH1188. Und DavidH1732 schlugH5221 sieH6555 daselbst, und erH935 sprachH559: JehovaH3068 hat meine FeindeH341 vor mirH6440 durchbrochen, gleich einem Wasserdurchbruch. Daher gabH7121 er jenem OrteH4725 den NamenH8034 Baal-PerazimH1188.

LUT   Und DavidH1732 kamH935 gen Baal–PerazimH1188 und schlugH5221 sie daselbst und sprachH559: Der HERRH3068 hat meine FeindeH341 vorH6440 mir voneinanderH6555 gerissenH6555, wie die WasserH4325 reißenH6556. Daher hieß H8034 H7121 man denselben OrtH4725 Baal–PerazimH1188.

WLC   וַיָּבֹאH935 דָוִדH1732 בְּבַֽעַלH0 פְּרָצִיםH1188 וַיַּכֵּםH5221 שָׁםH8033 דָּוִדH1732 וַיֹּאמֶרH559 פָּרַץH6555 יְהוָהH3068 אֶתH853 אֹיְבַיH341 לְפָנַיH6440 כְּפֶרֶץH6556 מָיִםH4325 עַלH5921 כֵּןH3651 קָרָאH7121 שֵֽׁםH8034 הַמָּקוֹםH4725 הַהוּאH1931 בַּעַלH0 פְּרָצִֽיםH1188


ELBS   UndH5375 sieH5800 ließen daselbst ihre GötzenH6091, und DavidH1732 und seine MännerH582 nahmen sie weg.

LUT   Und sie ließenH5800 ihre GötzenH6091 daselbst; DavidH1732 aber und seine MännerH582 hoben sie aufH5375.

WLC   וַיַּעַזְבוּH5800 שָׁםH8033 אֶתH853 עֲצַבֵּיהֶםH6091 וַיִּשָּׂאֵםH5375 דָּוִדH1732 וַאֲנָשָֽׁיוH582


ELBS   Und die PhilisterH6430 zogen wiederum heraufH5927 und breiteten sichH3254 aus im Tale RephaimH7497.

LUT   Die PhilisterH6430 aber zogenH5927 abermalsH3254 heraufH5927 und ließen sich niederH5203 im GrundeH6010 RephaimH7497.

WLC   וַיֹּסִפוּH3254 עוֹדH5750 פְּלִשְׁתִּיםH6430 לַֽעֲלוֹתH5927 וַיִּנָּֽטְשׁוּH5203 בְּעֵמֶקH6010 רְפָאִֽיםH7497


ELBS   UndH310 DavidH1732 befragte JehovaH3068; und erH935 sprachH559: DuH7592 sollst nicht hinaufziehenH5927; wende dichH5437 ihnen in den Rücken, daß du an sie kommst den Bakabäumen gegenüberH4136.

LUT   Und DavidH1732 fragteH7592 den HERRNH3068; der sprachH559: Du sollst nicht hinaufziehenH5927, sondern kommH5437 von hintenH310 zu ihnen, daß du an sie kommestH935 gegenüberH4136 den MaulbeerbäumenH1057.

WLC   וַיִּשְׁאַלH7592 דָּוִדH1732 בַּֽיהוָהH3068 וַיֹּאמֶרH559 לֹאH3808 תַעֲלֶהH5927 הָסֵבH5437 אֶלH413 אַחֲרֵיהֶםH310 וּבָאתָH935 לָהֶםH0 מִמּוּלH4136 בְּכָאִֽיםH1057


ELBS   UndH6963 sobald duH8085 das Geräusch eines Daherschreitens in den WipfelnH7218 der Bakabäume hörst, alsdann beeile dich; denn alsdann istH2782 JehovaH3068 vorH6440 dirH3318 ausgezogen, um das HeerH4264 der PhilisterH6430 zu schlagenH5221.

LUT   Und wenn du hörenH8085 wirst das RauschenH6963 auf den WipfelnH7218 der MaulbeerbäumeH1057 einhergehenH6807, so eileH2782; denn der HERRH3068 ist dann ausgegangenH3318 vorH6440 dir her, zu schlagenH5221 das HeerH4264 der PhilisterH6430.

WLC   וִיהִיH1961 בשמעךH8085 כְּֽשָׁמְעֲךָH8085 אֶתH853 קוֹלH6963 צְעָדָהH6807 בְּרָאשֵׁיH7218 הַבְּכָאִיםH1057 אָזH227 תֶּחֱרָץH2782 כִּיH3588 אָזH227 יָצָאH3318 יְהוָהH3068 לְפָנֶיךָH6440 לְהַכּוֹתH5221 בְּמַחֲנֵהH4264 פְלִשְׁתִּֽיםH6430


ELBS   Und DavidH1732 tat also, wie JehovaH3068 ihm gebotenH6680 hatteH6213; und erH935 schlugH5221 die PhilisterH6430 von GebaH1387, bis man nach GeserH1507 kommt.

LUT   DavidH1732 tatH6213, wie ihm der HERRH3068 gebotenH6680 hatte, und schlugH5221 die PhilisterH6430 von GebaH1387 an, bis man kommtH935 gen GeserH1507.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 דָּוִדH1732 כֵּןH3651 כַּאֲשֶׁרH834 צִוָּהוּH6680 יְהוָהH3068 וַיַּךְH5221 אֶתH853 פְּלִשְׁתִּיםH6430 מִגֶּבַעH1387 עַדH5704 בֹּאֲךָH935 גָֽזֶרH1507



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה