COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   UndH310 es warH4191 Hungersnot in den TagenH3117 DavidsH1732 dreiH7969 JahreH8141, JahrH8141 aufH6440 JahrH8141. UndH3068 DavidH1732 suchteH1245 das Angesicht Jehovas; undH3068 Jehova sprachH559: Es ist wegen SaulsH7586 und wegen des BluthausesH1818, weil er die GibeoniterH1393 getötet hat.

LUT   Es war auch eine TeuerungH7458 zu DavidsH1732 ZeitenH3117 dreiH7969 JahreH8141 aneinander. Und DavidH1732 suchteH1245 das AngesichtH6440 des HERRNH3068; und der HERRH3068 sprachH559: Um SaulsH7586 willen und um des Bluthauses H1818 H1004 willen, daß er die GibeoniterH1393 getötetH4191 hat.

WLC   וַיְהִיH1961 רָעָבH7458 בִּימֵיH3117 דָוִדH1732 שָׁלֹשׁH7969 שָׁנִיםH8141 שָׁנָהH8141 אַחֲרֵיH310 שָׁנָהH8141 וַיְבַקֵּשׁH1245 דָּוִדH1732 אֶתH853 פְּנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֶלH413 שָׁאוּלH7586 וְאֶלH413 בֵּיתH1004 הַדָּמִיםH1818 עַלH5921 אֲשֶׁרH834 הֵמִיתH4191 אֶתH853 הַגִּבְעֹנִֽיםH1393


ELBS   Da berief der KönigH4428 die GibeoniterH1393 undH3499 redete zu ihnenH7650. (Die GibeoniterH1393 waren aber nichtH7065 von den KindernH1121 IsraelH3478, sondern von dem Reste der AmoriterH567; und die KinderH1121 IsraelH3478 hatten ihnen geschworen; SaulH7586 aber suchteH1245 sieH7121 zu erschlagenH5221, da erH559 für die KinderH1121 IsraelH3478 und JudaH3063 eiferte.)

LUT   Da ließH7121 der KönigH4428 die GibeoniterH1393 rufenH7121 und sprachH559 zu ihnen. (Die GibeoniterH1393 aber waren nicht von den KindernH1121 IsraelH3478, sondern übrigH3499 von den AmoriternH567; aber die KinderH1121 IsraelH3478 hatten ihnen geschworenH7650, und SaulH7586 suchteH1245 sie zu schlagenH5221 in seinem EiferH7065 für die KinderH1121 IsraelH3478 und JudaH3063.)

WLC   וַיִּקְרָאH7121 הַמֶּלֶךְH4428 לַגִּבְעֹנִיםH1393 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵיהֶםH413 וְהַגִּבְעֹנִיםH1393 לֹאH3808 מִבְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 הֵמָּהH1992 כִּיH3588 אִםH518 מִיֶּתֶרH3499 הָאֱמֹרִיH567 וּבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 נִשְׁבְּעוּH7650 לָהֶםH1992 וַיְבַקֵּשׁH1245 שָׁאוּלH7586 לְהַכֹּתָםH5221 בְּקַנֹּאתוֹH7065 לִבְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וִיהוּדָֽהH3063


ELBS   Und DavidH1732 sprachH559 zu den GibeoniternH1393: Was soll ich für euch tunH6213, und womit soll ich SühnungH3722 tun, daß ihr das ErbteilH5159 JehovasH3068 segnetH1288?

LUT   So sprachH559 nun DavidH1732 zu den GibeoniternH1393: Was soll ich euch tunH6213? und womit soll ich sühnenH3722, daß ihr das ErbteilH5159 des HERRNH3068 segnetH1288?

WLC   וַיֹּאמֶרH559 דָּוִדH1732 אֶלH413 הַגִּבְעֹנִיםH1393 מָהH4100 אֶעֱשֶׂהH6213 לָכֶםH0 וּבַמָּהH4100 אֲכַפֵּרH3722 וּבָרְכוּH1288 אֶתH853 נַחֲלַתH5159 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und die GibeoniterH1393 sprachenH559 zu ihm: Es ist uns nicht um SilberH3701 und GoldH2091 zu tunH6213 betreffs SaulsH7586 und betreffs seines HausesH1004, und es ist uns nicht darum zu tun, jemandH376 inH5973 IsraelH3478 zu tötenH4191. Und erH559 sprachH559: Was ihr saget, will ich für euch tun.

LUT   Die GibeoniterH1393 sprachenH559 zu ihm: Es ist uns nicht um GoldH2091 noch SilberH3701 zu tun anH5973 SaulH7586 und seinem HauseH1004 und steht uns nicht zu, jemandH376 zu tötenH4191 in IsraelH3478. Er sprachH559: Was sprechtH559 ihr denn, daß ich euch tunH6213 soll?

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 לוֹH0 הַגִּבְעֹנִיםH1393 אֵֽיןH369 ליH0 לָנוּH0 כֶּסֶףH3701 וְזָהָבH2091 עִםH5973 שָׁאוּלH7586 וְעִםH5973 בֵּיתוֹH1004 וְאֵֽיןH369 לָנוּH0 אִישׁH376 לְהָמִיתH4191 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 וַיֹּאמֶרH559 מָֽהH4100 אַתֶּםH859 אֹמְרִיםH559 אֶעֱשֶׂהH6213 לָכֶֽםH0


ELBS   Da sprachenH559 sie zu dem KönigH4428: Der MannH376, der uns vernichtet hatH1819, und der wider uns sann, daß wir vertilgtH8045 würden, um nicht mehr zu bestehenH3320 in allen GrenzenH1366 IsraelsH3478: -

LUT   Sie sprachenH559 zum KönigH4428: Den MannH376, der uns verderbtH3615 und zunichteH1819 gemacht hat, sollen wir vertilgenH8045, daß ihm nichts bleibeH3320 in allen GrenzenH1366 IsraelsH3478.

WLC   וַיֹּֽאמְרוּH559 אֶלH413 הַמֶּלֶךְH4428 הָאִישׁH376 אֲשֶׁרH834 כִּלָּנוּH3615 וַאֲשֶׁרH834 דִּמָּהH1819 לָנוּH0 נִשְׁמַדְנוּH8045 מֵֽהִתְיַצֵּבH3320 בְּכָלH3605 גְּבֻלH1366 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   Man gebeH5414 uns siebenH7651 MännerH582 von seinen SöhnenH1121, daß wir sie dem Jehova aufhängenH3363 zu GibeaH1390 SaulsH7586, des ErwähltenH972 Jehovas. UndH3068 der KönigH4428 sprachH559: Ich will sie gebenH5414.

LUT   GebetH5414 uns siebenH7651 MännerH582 aus seinem HauseH1121, daß wir sie aufhängenH3363 dem HERRNH3068 zu GibeaH1390 SaulsH7586, des ErwähltenH972 des HERRNH3068. Der KönigH4428 sprachH559: Ich will sie gebenH5414.

WLC   ינתןH5414 יֻתַּןH5414 לָנוּH0 שִׁבְעָהH7651 אֲנָשִׁיםH376 מִבָּנָיוH1121 וְהוֹקַֽעֲנוּםH3363 לַֽיהוָהH3068 בְּגִבְעַתH1390 שָׁאוּלH7586 בְּחִירH972 יְהוָהH3068 וַיֹּאמֶרH559 הַמֶּלֶךְH4428 אֲנִיH589 אֶתֵּֽןH5414


ELBS   Aber der KönigH4428 verschonteH2550 MephibosethH4648, den SohnH1121 JonathansH3083, des SohnesH1121 SaulsH7586, um des Schwures JehovasH3068 willen, der zwischen ihnen war, zwischen DavidH1732 und JonathanH3083, dem SohneH1121 SaulsH7586.

LUT   Aber der KönigH4428 verschonteH2550 MephibosethH4648, den SohnH1121 JonathansH3083, des SohnesH1121 SaulsH7586, um des EidesH7621 willen des HERRNH3068, der zwischen ihnen war, zwischen DavidH1732 und JonathanH3083, dem SohnH1121 SaulsH7586.

WLC   וַיַּחְמֹלH2550 הַמֶּלֶךְH4428 עַלH5921 מְפִיH4648 בֹשֶׁתH1322 בֶּןH1121 יְהוֹנָתָןH3083 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 עַלH5921 שְׁבֻעַתH7621 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 בֵּֽינֹתָםH996 בֵּיןH996 דָּוִדH1732 וּבֵיןH996 יְהוֹנָתָןH3083 בֶּןH1121 שָׁאֽוּלH7586


ELBS   Und der KönigH4428 nahmH3947 die beidenH8147 SöhneH1121 RizpasH7532, der TochterH1323 AjasH345, die sie dem SaulH7586 geboren hatteH3205, ArmoniH764 und MephibosethH4648, und die fünfH2568 SöhneH1121 Michals, der TochterH1323 SaulsH7586, die sie dem AdrielH5741 geboren hatteH3205, dem SohneH1121 BarsillaisH1271, des MeholathitersH4259,

LUT   Aber die zweiH8147 SöhneH1121 RizpasH7532, der TochterH1323 AjasH345, die sie SaulH7586 geborenH3205 hatte, ArmoniH764 und MephibosethH4648, dazu die fünfH2568 SöhneH1121 MerabsH4324, der TochterH1323 SaulsH7586, die sie dem AdrielH5741 geborenH3205 hatte, dem SohnH1121 BarsillaisH1271, des MeholathitersH4259, nahmH3947 der KönigH4428

WLC   וַיִּקַּחH3947 הַמֶּלֶךְH4428 אֶתH853 שְׁנֵיH8147 בְּנֵיH1121 רִצְפָּהH7532 בַתH1323 אַיָּהH345 אֲשֶׁרH834 יָלְדָהH3205 לְשָׁאוּלH7586 אֶתH853 אַרְמֹנִיH764 וְאֶתH853 מְפִבֹשֶׁתH4648 וְאֶתH853 חֲמֵשֶׁתH2568 בְּנֵיH1121 מִיכַלH4324 בַּתH1323 שָׁאוּלH7586 אֲשֶׁרH834 יָלְדָהH3205 לְעַדְרִיאֵלH5741 בֶּןH1121 בַּרְזִלַּיH1271 הַמְּחֹלָתִֽיH4259


ELBS   und er gabH5414 sie in die HandH3027 der GibeoniterH1393; und sie hängten sie aufH3363 dem BergeH2022 vor JehovaH3068 aufH6440. Und es fielenH5307 die siebenH7651 zugleichH3162, und sie wurden getötetH4191 in den erstenH7223 TagenH3117 der ErnteH7105, im AnfangH8462 der GerstenernteH8184.

LUT   und gabH5414 sie in die HandH3027 der GibeoniterH1393; die hingenH3363 sie auf dem BergeH2022 vorH6440 dem HERRNH3068. Also fielenH5307 diese sieben H7659 H7651 auf einmalH3162 und starbenH4191 zur ZeitH3117 der erstenH7223 ErnteH7105, wann die Gerstenernte H8184 H7105 angehtH8462.

WLC   וַֽיִּתְּנֵםH5414 בְּיַדH3027 הַגִּבְעֹנִיםH1393 וַיֹּקִיעֻםH3363 בָּהָרH2022 לִפְנֵיH6440 יְהוָהH3068 וַיִּפְּלוּH5307 שבעתיםH7651 שְׁבַעְתָּםH7651 יָחַדH3162 והםH1992 וְהֵמָּהH1992 הֻמְתוּH4191 בִּימֵיH3117 קָצִירH7105 בָּרִאשֹׁנִיםH7223 תחלתH8462 בִּתְחִלַּתH8462 קְצִירH7105 שְׂעֹרִֽיםH8184


ELBS   Da nahmH3947 RizpaH7532, die TochterH1323 AjasH345, Sacktuch, und breitete es sich aus aufH5186 dem FelsenH6697, vom AnfangH8462 der ErnteH7105 an, bis das WasserH4325 vom HimmelH8064 über sie troffH5413; und sie ließH5414 das GevögelH5775 des HimmelsH8064 nicht auf ihnen ruhenH5117 bei TageH3119, noch das GetierH2416 des FeldesH7704 bei NachtH3915.

LUT   Da nahmH3947 RizpaH7532, die TochterH1323 AjasH345, einen SackH8242 und breiteteH5186 ihn auf den FelsH6697 am AnfangH8462 der ErnteH7105, bis daß WasserH4325 von HimmelH8064 über sie troffH5413, und ließH5414 des TagesH3119 die VögelH5775 des HimmelsH8064 nicht auf ihnen ruhenH5117 noch des NachtsH3915 die TiereH2416 des FeldesH7704.

WLC   וַתִּקַּחH3947 רִצְפָּהH7532 בַתH1323 אַיָּהH345 אֶתH853 הַשַּׂקH8242 וַתַּטֵּהוּH5186 לָהּH0 אֶלH413 הַצּוּרH6697 מִתְּחִלַּתH8462 קָצִירH7105 עַדH5704 נִתַּךְH5413 מַיִםH4325 עֲלֵיהֶםH5921 מִןH4480 הַשָּׁמָיִםH8064 וְלֹֽאH3808 נָתְנָהH5414 עוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 לָנוּחַH5117 עֲלֵיהֶםH5921 יוֹמָםH3119 וְאֶתH853 חַיַּתH2416 הַשָּׂדֶהH7704 לָֽיְלָהH3915


ELBS   Und es wurde DavidH1732 berichtet, was RizpaH7532, die TochterH1323 AjasH345, das KebsweibH6370 SaulsH7586, getanH6213 hatteH5046.

LUT   Und es ward DavidH1732 angesagtH5046, was RizpaH7532, die TochterH1323 AjasH345, SaulsH7586 KebsweibH6370, getanH6213 hatte.

WLC   וַיֻּגַּדH5046 לְדָוִדH1732 אֵתH853 אֲשֶׁרH834 עָשְׂתָהH6213 רִצְפָּהH7532 בַתH1323 אַיָּהH345 פִּלֶגֶשׁH6370 שָׁאֽוּלH7586


ELBS   Da ging DavidH1732 hinH3212 und nahmH3947 von den BürgernH1167 von Jabes-GileadH1568 die GebeineH6106 SaulsH7586 und die GebeineH6106 seines SohnesH1121 JonathanH3083, welche sie von dem Marktplatze zu Beth-Schan heimlich weggenommen, wo die PhilisterH6430 sie aufgehängt hattenH1589 an dem TageH3117, da die PhilisterH6430 SaulH7586 schlugenH5221 auf dem GilboaH1533.

LUT   Und DavidH1732 gingH3212 hin und nahmH3947 die GebeineH6106 SaulsH7586 und die GebeineH6106 JonathansH3083, seines SohnesH1121, von den BürgernH1167 zu JabesH3003 in GileadH1568 (die sie vom PlatzH7339 am Tor Beth–SeansH1052 gestohlenH1589 hatten, dahin sie die PhilisterH6430 gehängt H8511 H8518 hatten zu der ZeitH3117, da die PhilisterH6430 SaulH7586 schlugenH5221 auf dem Berge GilboaH1533,

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 דָּוִדH1732 וַיִּקַּחH3947 אֶתH853 עַצְמוֹתH6106 שָׁאוּלH7586 וְאֶתH853 עַצְמוֹתH6106 יְהוֹנָתָןH3083 בְּנוֹH1121 מֵאֵתH853 בַּעֲלֵיH1167 יָבֵישׁH3003 גִּלְעָדH1568 אֲשֶׁרH834 גָּנְבוּH1589 אֹתָםH853 מֵרְחֹבH7339 בֵּֽיתH0 שַׁןH1052 אֲשֶׁרH834 תלוםH8518 תְּלָאוּםH8518 שםH8033 הפלשתיםH6430 שָׁמָּהH8033 פְּלִשְׁתִּיםH6430 בְּיוֹםH3117 הַכּוֹתH5221 פְּלִשְׁתִּיםH6430 אֶתH853 שָׁאוּלH7586 בַּגִּלְבֹּֽעַH1533


ELBS   Und erH622 brachte die GebeineH6106 SaulsH7586 und die GebeineH6106 seines SohnesH1121 JonathanH3083 von dannen heraufH5927; und man sammelte die GebeineH6106 der GehängtenH3363,

LUT   und brachteH5927 sie von da heraufH5927; und sie sammeltenH622 sie zuhauf mit den GebeinenH6106 der GehängtenH6106 H3363

WLC   וַיַּעַלH5927 מִשָּׁםH8033 אֶתH853 עַצְמוֹתH6106 שָׁאוּלH7586 וְאֶתH853 עַצְמוֹתH6106 יְהוֹנָתָןH3083 בְּנוֹH1121 וַיַּאַסְפוּH622 אֶתH853 עַצְמוֹתH6106 הַמּוּקָעִֽיםH3363


ELBS   undH310 begrubH6912 sieH6680 bei den GebeinenH6106 SaulsH7586 und JonathansH3083, seines SohnesH1121, im LandeH776 BenjaminH1144, zu ZelaH6762, im Begräbnis seines VatersH1 KisH7027; und man tat alles, was der KönigH4428 geboten hatteH6213. Und danach ließ GottH430 sich für das LandH776 erbittenH6279.

LUT   und begrubenH6912 die GebeineH6106 SaulsH7586 und seines SohnesH1121 JonathanH3083 im LandeH776 BenjaminH1144 zu ZelaH6762 im GrabeH6913 seines VatersH1 KisH7027 und tatenH6213 alles, wie der KönigH4428 gebotenH6680 hatte. Also ward GottH430 nachH310 diesem dem LandeH776 wieder versöhntH6279.

WLC   וַיִּקְבְּרוּH6912 אֶתH853 עַצְמוֹתH6106 שָׁאוּלH7586 וִיהוֹנָֽתָןH3083 בְּנוֹH1121 בְּאֶרֶץH776 בִּנְיָמִןH1144 בְּצֵלָעH6762 בְּקֶבֶרH6913 קִישׁH7027 אָבִיוH1 וַֽיַּעֲשׂוּH6213 כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֵּעָתֵרH6279 אֱלֹהִיםH430 לָאָרֶץH776 אַֽחֲרֵיH310 כֵֽןH3651


ELBS   UndH5774 wiederum entstand ein StreitH4421 der PhilisterH6430 mit IsraelH3478. Und DavidH1732 zog hinabH3381, und seine KnechteH5650 mit ihm, und sie strittenH3898 mit den PhilisternH6430.

LUT   Es erhob sich aber wieder ein KriegH4421 von den PhilisternH6430 wider IsraelH3478; und DavidH1732 zog hinabH3381 und seine KnechteH5650 mit ihm und strittenH3898 wider die PhilisterH6430. Und DavidH1732 ward müdeH5774.

WLC   וַתְּהִיH1961 עוֹדH5750 מִלְחָמָהH4421 לַפְּלִשְׁתִּיםH6430 אֶתH854 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיֵּרֶדH3381 דָּוִדH1732 וַעֲבָדָיוH5650 עִמּוֹH5973 וַיִּלָּחֲמוּH3898 אֶתH854 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וַיָּעַףH5774 דָּוִֽדH1732


ELBS   UndH5178 DavidH1732 war ermattet; und Jischbi-Benob, der von den Söhnen des RaphaH7497 war (das GewichtH4948 seiner Lanzenspitze war dreihundert H7969 H3967 Sekel Erz an GewichtH4948, und erH559 war neuH2319 gerüstet) gedachte David zu erschlagenH5221.

LUT   Und JesbiH3430 zu Nob (welcher war der KinderH3211 RaphasH7497 einer, und das GewichtH4948 seines SpeersH7013 war 300 H7969 H3967 GewichtH4948 ErzesH5178, und er hatteH2296 neueH2319 Waffen), der gedachteH559 DavidH1732 zu schlagenH5221.

WLC   וישבוH0 וְיִשְׁבִּיH0 בְּנֹבH3430 אֲשֶׁרH834 בִּילִידֵיH3211 הָרָפָהH7497 וּמִשְׁקַלH4948 קֵינוֹH7013 שְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 מִשְׁקַלH4948 נְחֹשֶׁתH5178 וְהוּאH1931 חָגוּרH2296 חֲדָשָׁהH2319 וַיֹּאמֶרH559 לְהַכּוֹתH5221 אֶתH853 דָּוִֽדH1732


ELBS   Aber AbisaiH52, der SohnH1121 der ZerujaH6870, kam ihm zu Hilfe und schlugH5221 den PhilisterH6430 und töteteH4191 ihn. Damals schwurenH7650 die MännerH582 DavidsH1732 ihm zu und sprachenH559: Du sollst nicht mehr mit unsH5826 ausziehenH3318 zum StreitH4421, daß du die LeuchteH5216 IsraelsH3478 nicht auslöschest!

LUT   Aber AbisaiH52, der ZerujaH6870 SohnH1121, halfH5826 ihm und schlugH5221 den PhilisterH6430 totH4191. Da schwurenH7650 ihm die MännerH582 DavidsH1732 und sprachenH559: Du sollst nicht mehr mit uns ausziehenH3318 in den StreitH4421, daß nicht die LeuchteH5216 in IsraelH3478 verlöscheH3518.

WLC   וַיַּֽעֲזָרH5826 לוֹH0 אֲבִישַׁיH52 בֶּןH1121 צְרוּיָהH6870 וַיַּךְH5221 אֶתH853 הַפְּלִשְׁתִּיH6430 וַיְמִיתֵהוּH4191 אָזH227 נִשְׁבְּעוּH7650 אַנְשֵׁיH376 דָוִדH1732 לוֹH0 לֵאמֹרH559 לֹאH3808 תֵצֵאH3318 עוֹדH5750 אִתָּנוּH854 לַמִּלְחָמָהH4421 וְלֹאH3808 תְכַבֶּהH3518 אֶתH853 נֵרH5216 יִשְׂרָאֵֽלH3478


ELBS   UndH310 es geschah hernach, da begann wiederum der StreitH4421 mit den PhilisternH6430, zu GobH1359. Damals erschlug Sibbekai, der Huschathiter, den SaphH5593, der von den Söhnen des RaphaH7497 war.

LUT   DarnachH310 erhob sich noch ein KriegH4421 zu GobH1359 mit den PhilisternH6430. Da schlugH5221 SibbechaiH5444, der HusathiterH2843, den SaphH5593, welcher auch der KinderH3211 RaphasH7497 einer war.

WLC   וַֽיְהִיH1961 אַֽחֲרֵיH310 כֵןH3651 וַתְּהִיH1961 עוֹדH5750 הַמִּלְחָמָהH4421 בְּגוֹבH1359 עִםH5973 פְּלִשְׁתִּיםH6430 אָזH227 הִכָּהH5221 סִבְּכַיH5444 הַחֻשָׁתִיH2843 אֶתH853 סַףH5593 אֲשֶׁרH834 בִּילִדֵיH3211 הָרָפָֽהH7497


ELBS   UndH2595 wiederum begann der StreitH4421 mit den PhilisternH6430, zu GobH1359. Und Elchanan, der SohnH1121 Jaare-OrgimsH3296, der BethlehemiterH1022, erschlug GoliathH1555, den GathiterH1663; und der SchaftH6086 seines Speeres war wie ein WeberbaumH707.

LUT   Und es erhob sich noch ein KriegH4421 zu GobH1359 mit den PhilisternH6430. Da schlugH5221 El–HananH445, der SohnH1121 Jaere–OrgimsH3296, ein BethlehemiterH1022, den GoliathH1555, den GathiterH1663, welcher hatte einen SpießH2595, des StangeH6086 war wie ein WeberbaumH4500 H707.

WLC   וַתְּהִיH1961 עוֹדH5750 הַמִּלְחָמָהH4421 בְּגוֹבH1359 עִםH5973 פְּלִשְׁתִּיםH6430 וַיַּךְH5221 אֶלְחָנָןH445 בֶּןH1121 יַעְרֵיH0 אֹרְגִיםH3296 בֵּיתH0 הַלַּחְמִיH1022 אֵתH853 גָּלְיָתH1555 הַגִּתִּיH1663 וְעֵץH6086 חֲנִיתוֹH2595 כִּמְנוֹרH4500 אֹרְגִֽיםH707


ELBS   UndH4055 wiederum entstand ein StreitH4421 zu GathH1661. Da war ein MannH376 von großer Länge, und er hatteH3205 je sechsH8337 FingerH676 an seinen HändenH3027 und je sechsH8337 Zehen an seinen FüßenH7272, vierundzwanzig H702 H6242 an der ZahlH4557; und auch er war dem RaphaH7497 geboren worden.

LUT   Und es erhob sich noch ein KriegH4421 zu GathH1661. Da war ein langer H4055 H4067 MannH376, der hatte sechsH8337 FingerH676 an seinen HändenH3027 und sechsH8337 ZehenH676 an seinen FüßenH7272, das ist 24 H702 H6242 an der ZahlH4557; und er war auch geborenH3205 dem RaphaH7497.

WLC   וַתְּהִיH1961 עוֹדH5750 מִלְחָמָהH4421 בְּגַתH1661 וַיְהִיH1961 אִישׁH376 מדיןH4067 מָדוֹןH4067 וְאֶצְבְּעֹתH676 יָדָיוH3027 וְאֶצְבְּעֹתH676 רַגְלָיוH7272 שֵׁשׁH8337 וָשֵׁשׁH8337 עֶשְׂרִיםH6242 וְאַרְבַּעH702 מִסְפָּרH4557 וְגַםH1571 הוּאH1931 יֻלַּדH3205 לְהָרָפָֽהH7497


ELBS   Und erH5221 höhnteH2778 IsraelH3478; und JonathanH3083, der SohnH1121 Schimeas, des BrudersH251 DavidsH1732, erschlug ihn.

LUT   Und da er IsraelH3478 HohnH2778 sprach, schlugH5221 ihn JonathanH3083, der SohnH1121 SimeasH8092, des BrudersH251 DavidsH1732.

WLC   וַיְחָרֵףH2778 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיַּכֵּהוּH5221 יְהוֹנָתָןH3083 בֶּןH1121 שמעיH8096 שִׁמְעָהH8096 אֲחִיH251 דָוִֽדH1732


ELBS   Diese vierH702 wurdenH3205 dem RaphaH7497 zu GathH1661 geboren; und sie fielenH5307 durch die HandH3027 DavidsH1732 und durch die HandH3027 seiner KnechteH5650.

LUT   Diese vierH702 waren geborenH3205 dem RaphaH7497 zu GathH1661 und fielenH5307 durch die HandH3027 DavidsH1732 und seiner KnechteH5650.

WLC   אֶתH853 אַרְבַּעַתH702 אֵלֶּהH428 יֻלְּדוּH3205 לְהָרָפָהH7497 בְּגַתH1661 וַיִּפְּלוּH5307 בְיַדH3027 דָּוִדH1732 וּבְיַדH3027 עֲבָדָֽיוH5650



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה