COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und es geschah hernach, da befragte DavidH1732 JehovaH3068 und sprachH559: Soll ichH7592 in eineH259 der StädteH5892 JudasH3063 hinaufziehenH5927? Und JehovaH3068 sprachH559 zu ihm: ZieheH5927 hinaufH5927. Und DavidH1732 sprachH559: Wohin soll ich hinaufziehen? Und er sprachH559: NachH310 HebronH2275.

LUT   NachH310 dieser Geschichte fragteH7592 DavidH1732 den HERRNH3068 und sprachH559: Soll ich hinaufH5927 in der StädteH5892 Juda’sH3063 eineH259 ziehen? Und der HERRH3068 sprachH559 zu ihm: Zieh hinaufH5927! DavidH1732 sprachH559: WohinH5927? Er sprachH559: Gen HebronH2275.

WLC   וַיְהִיH1961 אַֽחֲרֵיH310 כֵןH3651 וַיִּשְׁאַלH7592 דָּוִדH1732 בַּֽיהוָהH3068 לֵאמֹרH559 הַאֶעֱלֶהH5927 בְּאַחַתH259 עָרֵיH5892 יְהוּדָהH3063 וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 אֵלָיוH413 עֲלֵהH5927 וַיֹּאמֶרH559 דָּוִדH1732 אָנָהH575 אֶעֱלֶהH5927 וַיֹּאמֶרH559 חֶבְרֹֽנָהH2275


ELBS   Und DavidH1732 zogH5927 dort hinauf, und auch seine zweiH8147 WeiberH802, Achinoam, die Jisreelitin, und AbigailH26, das WeibH802 NabalsH5037, des Karmeliters.

LUT   Da zogH5927 DavidH1732 dahin mit seinen zweiH8147 WeibernH802 AhinoamH293, der JesreelitinH3159, und AbigailH26, NabalsH5037, des KarmelitenH3761, WeibH802.

WLC   וַיַּעַלH5927 שָׁםH8033 דָּוִדH1732 וְגַםH1571 שְׁתֵּיH8147 נָשָׁיוH802 אֲחִינֹעַםH293 הַיִּזְרְעֵלִיתH3159 וַאֲבִיגַיִלH26 אֵשֶׁתH802 נָבָלH5037 הַֽכַּרְמְלִֽיH3761


ELBS   Auch seine MännerH582, die bei ihm waren, ließ DavidH1732 hinaufziehenH5927, einenH376 jeden mit seinem HauseH1004; und sie wohntenH3427 in den StädtenH5892 HebronsH2275.

LUT   Dazu die MännerH582, die bei ihm waren, führteH5927 DavidH1732 hinaufH5927, einen jeglichenH376 mit seinem HauseH1004, und sie wohntenH3427 in den StädtenH5892 HebronsH2275.

WLC   וַאֲנָשָׁיוH376 אֲשֶׁרH834 עִמּוֹH5973 הֶעֱלָהH5927 דָוִדH1732 אִישׁH376 וּבֵיתוֹH1004 וַיֵּשְׁבוּH3427 בְּעָרֵיH5892 חֶבְרֽוֹןH2275


ELBS   Und die MännerH582 von JudaH3063 kamenH935 und salbtenH4886 daselbst DavidH1732 zum KönigH4428 über das HausH1004 JudaH3063. Und man berichtete DavidH1732 und sprachH559: Die MännerH582 von Jabes-GileadH1568 sind es, die SaulH7586 begrabenH6912 habenH5046.

LUT   Und die MännerH582 Juda’sH3063 kamenH935 und salbtenH4886 daselbst DavidH1732 zum KönigH4428 über das HausH1004 JudaH3063. Und da es DavidH1732 ward angesagtH5046, daß dieH582 von JabesH3003 in GileadH1568 SaulH7586 begrabenH6912 hatten,

WLC   וַיָּבֹאוּH935 אַנְשֵׁיH376 יְהוּדָהH3063 וַיִּמְשְׁחוּH4886 שָׁםH8033 אֶתH853 דָּוִדH1732 לְמֶלֶךְH4428 עַלH5921 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 וַיַּגִּדוּH5046 לְדָוִדH1732 לֵאמֹרH559 אַנְשֵׁיH376 יָבֵישׁH3003 גִּלְעָדH1568 אֲשֶׁרH834 קָבְרוּH6912 אֶתH853 שָׁאֽוּלH7586


ELBS   Da sandte DavidH1732 BotenH4397 zuH6213 den MännernH582 von Jabes-GileadH1568 und ließH7971 ihnen sagenH559: GesegnetH1288 seiet ihr von JehovaH3068, daß ihr diese GüteH2617 an eurem HerrnH113, an SaulH7586, erwiesen und ihn begrabenH6912 habt!

LUT   sandteH7971 erH1732 BotenH4397 zu ihnenH582 und ließ ihnen sagenH559: GesegnetH1288 seid ihr dem HERRNH3068, daß ihr solche BarmherzigkeitH2617 an eurem HerrnH113, SaulH7586, getanH6213 und ihn begrabenH6912 habt.

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 דָּוִדH1732 מַלְאָכִיםH4397 אֶלH413 אַנְשֵׁיH376 יָבֵישׁH3003 גִּלְעָדH1568 וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵיהֶםH413 בְּרֻכִיםH1288 אַתֶּםH859 לַֽיהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 עֲשִׂיתֶםH6213 הַחֶסֶדH2617 הַזֶּהH2088 עִםH5973 אֲדֹֽנֵיכֶםH113 עִםH5973 שָׁאוּלH7586 וַֽתִּקְבְּרוּH6912 אֹתֽוֹH853


ELBS   UndH6213 so erweise nun JehovaH3068 Güte und TreueH571 an euch; und auch ichH2617 willH6213 euch dieses GuteH2896 vergelten, weil ihr diese SacheH1697 getanH6213 habt.

LUT   So tueH6213 nun an euch der HERRH3068 BarmherzigkeitH2617 und TreueH571; und ich will euch auch GutesH2896 tunH6213, darum daß ihr solchesH1697 getanH6213 habt.

WLC   וְעַתָּהH6258 יַֽעַשׂH6213 יְהוָהH3068 עִמָּכֶםH5973 חֶסֶדH2617 וֶאֱמֶתH571 וְגַםH1571 אָנֹכִיH595 אֶעֱשֶׂהH6213 אִתְּכֶםH854 הַטּוֹבָהH2896 הַזֹּאתH2063 אֲשֶׁרH834 עֲשִׂיתֶםH6213 הַדָּבָרH1697 הַזֶּֽהH2088


ELBS   UndH2428 nun lasset eure HändeH3027 erstarken und seid wackere Männer; denn SaulH7586, euer HerrH113, ist totH4191, und auch hat das HausH1004 JudaH3063 mich zum KönigH4428 über sichH2388 gesalbtH4886.

LUT   So seien nun eure HändeH3027 getrostH2388, und seiet freudigH1121 H2428; denn euer HerrH113, SaulH7586, ist totH4191; so hat mich das HausH1004 JudaH3063 zum KönigH4428 gesalbtH4886 über sich.

WLC   וְעַתָּהH6258 תֶּחֱזַקְנָהH2388 יְדֵיכֶםH3027 וִֽהְיוּH1961 לִבְנֵיH1121 חַיִלH2428 כִּיH3588 מֵתH4191 אֲדֹנֵיכֶםH113 שָׁאוּלH7586 וְגַםH1571 אֹתִיH853 מָשְׁחוּH4886 בֵיתH1004 יְהוּדָהH3063 לְמֶלֶךְH4428 עֲלֵיהֶֽםH5921


ELBS   AbnerH74 aber, der SohnH1121 NersH5369, der Heeroberste SaulsH7586, nahmH3947 Isboseth, den SohnH1121 SaulsH7586, und führteH5674 ihn hinüber nach Machanaim;

LUT   AbnerH74 aber, der SohnH1121 NersH5369, der SaulsH7586 Feldhauptmann H6635 H8269 war, nahmH3947 Is–BosethH378, SaulsH7586 SohnH1121, und führteH5674 ihn gen MahanaimH4266

WLC   וְאַבְנֵרH74 בֶּןH1121 נֵרH5369 שַׂרH8269 צָבָאH6635 אֲשֶׁרH834 לְשָׁאוּלH7586 לָקַחH3947 אֶתH853 אִישׁH0 בֹּשֶׁתH378 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 וַיַּעֲבִרֵהוּH5674 מַחֲנָֽיִםH4266


ELBS   und er machte ihn zum KönigH4427 über GileadH1568 und über die AsuriterH805 und über Jisreel, und über EphraimH669 und über BenjaminH1144 und über das ganze IsraelH3478.

LUT   und machte ihn zum KönigH4427 über GileadH1568, über die AsuriterH805, über JesreelH3157, EphraimH669, BenjaminH1144 und über ganz IsraelH3478.

WLC   וַיַּמְלִכֵהוּH4427 אֶלH413 הַגִּלְעָדH1568 וְאֶלH413 הָאֲשׁוּרִיH805 וְאֶֽלH413 יִזְרְעֶאלH3157 וְעַלH5921 אֶפְרַיִםH669 וְעַלH5921 בִּנְיָמִןH1144 וְעַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 כֻּלֹּֽהH3605


ELBS   VierzigH705 JahreH8141 war Isboseth, der SohnH1121 SaulsH7586, altH1121, als erH4427 KönigH4427 wurde über IsraelH3478, und er regierte zweiH8147 JahreH8141; nur das HausH1004 JudaH3063 folgte DavidH1732 nachH310.

LUT   Und Is–BosethH378, SaulsH7586 SohnH1121, war 40H705 JahreH8141 altH1121, daH4427 er König wardH4427 über IsraelH3478, und regierteH4427 zweiH8147 JahreH8141. Aber das HausH1004 JudaH3063 hieltH310 es mit DavidH1732.

WLC   בֶּןH1121 אַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 אִֽישׁH0 בֹּשֶׁתH378 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 בְּמָלְכוֹH4427 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 וּשְׁתַּיִםH8147 שָׁנִיםH8141 מָלָךְH4427 אַךְH389 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 הָיוּH1961 אַחֲרֵיH310 דָוִֽדH1732


ELBS   Und die Zahl der TageH3117, welche DavidH1732 in HebronH2275 über das HausH1004 JudaH3063 KönigH4428 war, betrug siebenH7651 JahreH8141 und sechsH8337 MonateH2320.

LUT   Die Zeit H4557 H3117 aber, da DavidH1732 KönigH4428 war zu HebronH2275 über das HausH1004 JudaH3063, war siebenH7651 JahreH8141 und sechsH8337 MonateH2320.

WLC   וַֽיְהִיH1961 מִסְפַּרH4557 הַיָּמִיםH3117 אֲשֶׁרH834 הָיָהH1961 דָוִדH1732 מֶלֶךְH4428 בְּחֶבְרוֹןH2275 עַלH5921 בֵּיתH1004 יְהוּדָהH3063 שֶׁבַעH7651 שָׁנִיםH8141 וְשִׁשָּׁהH8337 חֳדָשִֽׁיםH2320


ELBS   Und AbnerH74, der SohnH1121 NersH5369, und die KnechteH5650 Isboseths, des SohnesH1121 SaulsH7586, zogen ausH3318 von Machanaim nach GibeonH1391;

LUT   Und AbnerH74, der SohnH1121 NersH5369, zog ausH3318 samt den KnechtenH5650 Is–BosethsH378, des SohnesH1121 SaulsH7586, von MahanaimH4266, gen GibeonH1391;

WLC   וַיֵּצֵאH3318 אַבְנֵרH74 בֶּןH1121 נֵרH5369 וְעַבְדֵיH5650 אִֽישׁH0 בֹּשֶׁתH378 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 מִֽמַּחֲנַיִםH4266 גִּבְעֽוֹנָהH1391


ELBS   und auch JoabH3097, der SohnH1121 der ZerujaH6870, und die KnechteH5650 DavidsH1732 zogen ausH3318; und sie stießenH6298 bei dem TeicheH1295 von GibeonH1391 aufeinanderH3162. Und diese ließen sichH3427 nieder auf dieser Seite des TeichesH1295, und jene auf jener Seite des TeichesH1295.

LUT   und JoabH3097, der ZerujaH6870 SohnH1121, zog ausH3318 samt den KnechtenH5650 DavidsH1732; und sie stießenH6298 aufeinanderH3162 am TeichH1295 zu GibeonH1391, und lagertenH3427 sich diese auf dieser Seite des TeichsH1295, jene auf jener SeiteH1295.

WLC   וְיוֹאָבH3097 בֶּןH1121 צְרוּיָהH6870 וְעַבְדֵיH5650 דָוִדH1732 יָֽצְאוּH3318 וַֽיִּפְגְּשׁוּםH6298 עַלH5921 בְּרֵכַתH1295 גִּבְעוֹןH1391 יַחְדָּוH3162 וַיֵּשְׁבוּH3427 אֵלֶּהH428 עַלH5921 הַבְּרֵכָהH1295 מִזֶּהH2088 וְאֵלֶּהH428 עַלH5921 הַבְּרֵכָהH1295 מִזֶּֽהH2088


ELBS   Da sprachH559 AbnerH74 zu JoabH3097: Laß doch die JünglingeH5288 sich aufmachenH6965 und vorH6440 uns spielenH7832! Und JoabH3097 sprachH559: Sie mögen sich aufmachenH6965.

LUT   Und AbnerH74 sprachH559 zu JoabH3097: Laß sich die LeuteH5288 aufmachenH6965 und vorH6440 uns spielenH7832. JoabH3097 sprachH559: Es giltH6965 wohl.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אַבְנֵרH74 אֶלH413 יוֹאָבH3097 יָקוּמוּH6965 נָאH4994 הַנְּעָרִיםH5288 וִֽישַׂחֲקוּH7832 לְפָנֵינוּH6440 וַיֹּאמֶרH559 יוֹאָבH3097 יָקֻֽמוּH6965


ELBS   Und sie machten sich aufH6965 und gingen hinüberH5674, nach der ZahlH4557: zwölfH6240 für BenjaminH1144 und für Isboseth, den SohnH1121 SaulsH7586, und zwölfH6240 von den KnechtenH5650 DavidsH1732.

LUT   Da machtenH6965 sich aufH6965 und gingenH5674 hin an der ZahlH4557 zwölf H8147 H6240 aus BenjaminH1144 auf Is–BosethsH378 Teil, des SohnesH1121 SaulsH7586, und zwölf H8147 H6240 von den KnechtenH5650 DavidsH1732.

WLC   וַיָּקֻמוּH6965 וַיַּעַבְרוּH5674 בְמִסְפָּרH4557 שְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 לְבִנְיָמִןH1144 וּלְאִישׁH0 בֹּשֶׁתH378 בֶּןH1121 שָׁאוּלH7586 וּשְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 מֵעַבְדֵיH5650 דָוִֽדH1732


ELBS   Und sie ergriffenH2388 einerH376 denH7218 anderen beim Kopfe, und jeder stieß sein SchwertH2719 dem anderen in die SeiteH6654, und sie fielenH5307 zusammen. Und man nannteH7121 selbigen OrtH4725 Helkath-HazzurimH2521, der bei GibeonH1391 ist.

LUT   Und ein jeglicherH376 ergriffH2388 den andernH7453 bei dem KopfH7218 und stieß ihm sein SchwertH2719 in seineH7453 SeiteH6654, und fielenH5307 miteinanderH3162; daher der OrtH4725 genanntH7121 wird: Helkath–HazzurimH2521, der zu GibeonH1391 ist.

WLC   וַֽיַּחֲזִקוּH2388 אִישׁH376 בְּרֹאשׁH7218 רֵעֵהוּH7453 וְחַרְבּוֹH2719 בְּצַדH6654 רֵעֵהוּH7453 וַֽיִּפְּלוּH5307 יַחְדָּוH3162 וַיִּקְרָאH7121 לַמָּקוֹםH4725 הַהוּאH1931 חֶלְקַתH0 הַצֻּרִיםH2521 אֲשֶׁרH834 בְּגִבְעֽוֹןH1391


ELBS   Und der StreitH4421 wurde überausH3966 heftig an jenem TageH3117; und AbnerH74 und die MännerH582 vonH6440 IsraelH3478 wurden vor den KnechtenH5650 DavidsH1732 geschlagenH5062.

LUT   Und es erhob sich ein sehrH3966 harterH7186 StreitH4421 des TagesH3117. AbnerH74 aber und die MännerH582 IsraelsH3478 wurden geschlagenH5062 vorH6440 den KnechtenH5650 DavidsH1732.

WLC   וַתְּהִיH1961 הַמִּלְחָמָהH4421 קָשָׁהH7186 עַדH5704 מְאֹדH3966 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 וַיִּנָּגֶףH5062 אַבְנֵרH74 וְאַנְשֵׁיH376 יִשְׂרָאֵלH3478 לִפְנֵיH6440 עַבְדֵיH5650 דָוִֽדH1732


ELBS   UndH6214 es waren daselbst dreiH7969 SöhneH1121 der ZerujaH6870: JoabH3097 undH6214 AbisaiH52 und Asael. Asael aber war schnellH7031 auf seinen FüßenH7272, wie eineH259 der Gazellen, die auf dem FeldeH7704 sind.

LUT   Es waren aber dreiH7969 SöhneH1121 der ZerujaH6870 daselbst: JoabH3097, AbisaiH52 und AsahelH6214. AsahelH6214 aber war von leichtenH7031 FüßenH7272 wie einH259 RehH6643 auf dem FeldeH7704

WLC   וַיִּֽהְיוּH1961 שָׁםH8033 שְׁלֹשָׁהH7969 בְּנֵיH1121 צְרוּיָהH6870 יוֹאָבH3097 וַאֲבִישַׁיH52 וַעֲשָׂהאֵלH6214 וַעֲשָׂהאֵלH6214 קַלH7031 בְּרַגְלָיוH7272 כְּאַחַדH259 הַצְּבָיִםH6643 אֲשֶׁרH834 בַּשָּׂדֶֽהH7704


ELBS   UndH6214 Asael jagte AbnerH74 nachH7291 undH310 bog nicht ausH5186, weder zur RechtenH3225 nochH3212 zur LinkenH8040 hinterH310 AbnerH74 weg.

LUT   undH6214 jagteH7291 AbnerH74 nachH310 undH3212 wichH5186 nicht weder zur RechtenH3225 noch zur LinkenH8040 vonH310 AbnerH74.

WLC   וַיִּרְדֹּףH7291 עֲשָׂהאֵלH6214 אַחֲרֵיH310 אַבְנֵרH74 וְלֹֽאH3808 נָטָהH5186 לָלֶכֶתH1980 עַלH5921 הַיָּמִיןH3225 וְעַֽלH5921 הַשְּׂמֹאולH8040 מֵאַחֲרֵיH310 אַבְנֵֽרH74


ELBS   Da wandte sich AbnerH74 umH6437 undH310 sprachH559: Bist du es, Asael? UndH6214 er sprachH559: Ich bin' s.

LUT   Da wandteH6437 sich AbnerH74 umH310 und sprachH559: Bist du AsahelH6214? Er sprachH559: Ja.

WLC   וַיִּפֶןH6437 אַבְנֵרH74 אַֽחֲרָיוH310 וַיֹּאמֶרH559 הַאַתָּהH859 זֶהH2088 עֲשָׂהאֵלH6214 וַיֹּאמֶרH559 אָנֹֽכִיH595


ELBS   Da sprachH559 AbnerH74 zu ihm: Biege ausH5186 zu deiner RechtenH3225 oder zu deiner LinkenH8040, undH6214 greife dirH5493 einenH259 von den Jünglingen und nimmH270 dir seine Rüstung! Aber Asael wollteH14 nichtH3947 hinterH310 ihm weg weichen.

LUT   AbnerH74 sprachH559 zu ihm: HebeH5186 dich entweder zur RechtenH3225 oder zur LinkenH8040 und nimmH270 für dich der LeuteH5288 einenH259 und nimmH3947 ihm seine WaffenH2488. Aber AsahelH6214 wollteH14 nicht vonH310 ihm ablassenH5493.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 לוֹH0 אַבְנֵרH74 נְטֵהH5186 לְךָH0 עַלH5921 יְמִֽינְךָH3225 אוֹH176 עַלH5921 שְׂמֹאלֶךָH8040 וֶאֱחֹזH270 לְךָH0 אֶחָדH259 מֵֽהַנְּעָרִיםH5288 וְקַחH3947 לְךָH0 אֶתH853 חֲלִצָתוֹH2488 וְלֹֽאH3808 אָבָהH14 עֲשָׂהאֵלH6214 לָסוּרH5493 מֵאַחֲרָֽיוH310


ELBS   Da sprachH559 AbnerH74 nochmals zuH3254 Asael: Weiche hinterH310 mir weg! Warum soll ich dichH5493 zu BodenH776 schlagenH5221? UndH6214 wie könnte ich mein AngesichtH6440 erhebenH5375 zu deinem BruderH251 JoabH3097?

LUT   Da sprachH559 AbnerH74 weiterH3254 zu AsahelH6214: HebeH5493 dich vonH310 mir! Warum willst du, daß ich dich zu BodenH776 schlageH5221? Und wie dürfte ich mein AntlitzH6440 aufhebenH5375 vor deinem BruderH251 JoabH3097?

WLC   וַיֹּסֶףH3254 עוֹדH5750 אַבְנֵרH74 לֵאמֹרH559 אֶלH413 עֲשָׂהאֵלH6214 סוּרH5493 לְךָH0 מֵאַֽחֲרָיH310 לָמָּהH4100 אַכֶּכָּהH5221 אַרְצָהH776 וְאֵיךְH349 אֶשָּׂאH5375 פָנַיH6440 אֶלH413 יוֹאָבH3097 אָחִֽיךָH251


ELBS   Aber erH5493 weigerte sichH3985 zu weichen. DaH8478 schlugH5221 ihn AbnerH74 mit dem hinteren Ende des Speeres in den BauchH2570, daß der Speer hinten herausfuhr; undH310 erH935 fielH5307 daselbst undH2595 starbH4191 anH413 seiner Stelle. UndH2595 es geschah, jeder, der an den OrtH4725 kam, wo Asael gefallenH5307 undH310 gestorbenH4191 warH3318, der blieb stehenH5975.

LUT   Aber er weigerteH3985 sich zu weichenH5493. Da stachH5221 ihn AbnerH74 mit dem SchaftH310 des SpießesH2595 inH413 seinen BauchH2570, daß der SpießH2595 hintenH310 ausgingH3318; und er fielH5307 daselbstH8478 und starbH4191 vor ihm. Und wer an den OrtH4725 kamH935, da AsahelH6214 totH4191 lagH5307, der stand stillH5975.

WLC   וַיְמָאֵןH3985 לָסוּרH5493 וַיַּכֵּהוּH5221 אַבְנֵרH74 בְּאַחֲרֵיH310 הַחֲנִיתH2595 אֶלH413 הַחֹמֶשׁH2570 וַתֵּצֵאH3318 הַֽחֲנִיתH2595 מֵאַחֲרָיוH310 וַיִּפָּלH5307 שָׁםH8033 וַיָּמָתH4191 תחתוH8478 תַּחְתָּיוH8478 וַיְהִיH1961 כָּלH3605 הַבָּאH935 אֶֽלH413 הַמָּקוֹםH4725 אֲשֶׁרH834 נָפַלH5307 שָׁםH8033 עֲשָׂהאֵלH6214 וַיָּמֹתH4191 וַֽיַּעֲמֹֽדוּH5975


ELBS   UndH310 JoabH3097 und AbisaiH52 jagten AbnerH74 nachH7291; und die SonneH8121 gingH935 unter, als sie zum HügelH1389 AmmaH522 kamenH935, der vor Giach liegt, aufH6440 dem WegeH1870 zur WüsteH4057 GibeonH1391.

LUT   Aber JoabH3097 und AbisaiH52 jagtenH7291 AbnerH74 nachH310, bis die SonneH8121 untergingH935. Und da sie kamenH935 auf den HügelH1389 AmmaH522, der vorH6440 GiahH1520 liegt auf dem WegeH1870 zur WüsteH4057 GibeonH1391,

WLC   וַֽיִּרְדְּפוּH7291 יוֹאָבH3097 וַאֲבִישַׁיH52 אַחֲרֵיH310 אַבְנֵרH74 וְהַשֶּׁמֶשׁH8121 בָּאָהH935 וְהֵמָּהH1992 בָּאוּH935 עַדH5704 גִּבְעַתH1389 אַמָּהH522 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 פְּנֵיH6440 גִיחַH1520 דֶּרֶךְH1870 מִדְבַּרH4057 גִּבְעֽוֹןH1391


ELBS   Und die KinderH1121 BenjaminH1144 sammelten sichH6908 hinterH310 AbnerH74 her und wurden zu einemH259 HaufenH7218, und sie stellten sich aufH5975 den Gipfel eines HügelsH1389.

LUT   versammeltenH6908 sich die KinderH1121 BenjaminH1144 hinterH310 AbnerH74 her und wurden einH259 HaufeH92 und tratenH5975 auf eines HügelsH1389 SpitzeH7218.

WLC   וַיִּֽתְקַבְּצוּH6908 בְנֵֽיH1121 בִנְיָמִןH1144 אַחֲרֵיH310 אַבְנֵרH74 וַיִּהְיוּH1961 לַאֲגֻדָּהH92 אֶחָתH259 וַיַּעַמְדוּH5975 עַלH5921 רֹאשׁH7218 גִּבְעָהH1389 אֶחָֽתH259


ELBS   UndH310 AbnerH74 riefH7121 JoabH3097 zu und sprachH559: Soll das SchwertH2719 immerfort fressenH398? WeißtH3045 duH7725 nichtH5331, daß zuletzt Erbitterung sein wird? Und wie lange willst du nicht dem VolkeH5971 sagenH559, von derH314 Verfolgung ihrer BrüderH251 umzukehren?

LUT   Und AbnerH74 riefH7121 zu JoabH3097 und sprachH559: Soll denn das SchwertH2719 ohne EndeH5331 fressenH398? WeißtH3045 du nicht, daß hernachH314 möchte mehr JammerH4751 werden? Wie lange willst du dem VolkH5971 nicht sagenH559, daß es ablasseH7725 vonH310 seinen BrüdernH251?

WLC   וַיִּקְרָאH7121 אַבְנֵרH74 אֶלH413 יוֹאָבH3097 וַיֹּאמֶרH559 הֲלָנֶצַחH5331 תֹּאכַלH398 חֶרֶבH2719 הֲלוֹאH3808 יָדַעְתָּהH3045 כִּֽיH3588 מָרָהH4751 תִהְיֶהH1961 בָּאַחֲרוֹנָהH314 וְעַדH5704 מָתַיH4970 לֹֽאH3808 תֹאמַרH559 לָעָםH5971 לָשׁוּבH7725 מֵאַחֲרֵיH310 אֲחֵיהֶֽםH251


ELBS   Da sprachH559 JoabH3097: So wahr GottH430 lebtH2416, wennH3884 du nichtH5927 geredetH1696 hättest, dann wäre schon seit dem MorgenH1242 das VolkH5971 weggezogen, einH376 jeder von der Verfolgung seines BrudersH251!

LUT   JoabH3097 sprachH559: So wahr GottH430 lebtH2416, hättestH3884 du heute morgenH1242 so gesagtH1696, das VolkH5971 hätte ein jeglicherH376 vonH310 seinem BruderH251 abgelassenH5927.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יוֹאָבH3097 חַיH2416 הָֽאֱלֹהִיםH430 כִּיH3588 לוּלֵאH3884 דִּבַּרְתָּH1696 כִּיH3588 אָזH227 מֵֽהַבֹּקֶרH1242 נַעֲלָהH5927 הָעָםH5971 אִישׁH376 מֵאַחֲרֵיH310 אָחִֽיוH251


ELBS   UndH310 JoabH3097 stießH8628 in die PosauneH7782; da blieb alles VolkH5971 stehenH5975, und sie jagten IsraelH3478 nichtH3254 mehr nachH7291 und fuhren nicht mehr fort zu streitenH3898.

LUT   Und JoabH3097 bliesH8628 die PosauneH7782, und alles VolkH5971 stand stillH5975 und jagtenH7291 nicht mehr IsraelH3478 nachH310 und strittenH3898 auch nicht mehrH3254.

WLC   וַיִּתְקַעH8628 יוֹאָבH3097 בַּשּׁוֹפָרH7782 וַיַּֽעַמְדוּH5975 כָּלH3605 הָעָםH5971 וְלֹֽאH3808 יִרְדְּפוּH7291 עוֹדH5750 אַחֲרֵיH310 יִשְׂרָאֵלH3478 וְלֹֽאH3808 יָסְפוּH3254 עוֹדH5750 לְהִלָּחֵֽםH3898


ELBS   UndH3212 AbnerH74 und seine MännerH582 zogenH1980 durch die Ebene jene ganze NachtH3915, und sie setzten überH5674 den JordanH3383 und durchzogen das ganze Bitron und kamenH935 nach Machanaim.

LUT   AbnerH74 aber und seine MännerH582 gingenH1980 die ganze NachtH3915 über das BlachfeldH6160 und gingen überH5674 den JordanH3383 und wandelten durchsH3212 ganze BithronH1338 und kamenH935 gen MahanaimH4266.

WLC   וְאַבְנֵרH74 וַֽאֲנָשָׁיוH582 הָֽלְכוּH1980 בָּֽעֲרָבָהH6160 כֹּלH3605 הַלַּיְלָהH3915 הַהוּאH1931 וַיַּעַבְרוּH5674 אֶתH853 הַיַּרְדֵּןH3383 וַיֵּֽלְכוּH1980 כָּלH3605 הַבִּתְרוֹןH1338 וַיָּבֹאוּH935 מַחֲנָֽיִםH4266


ELBS   JoabH3097 aber kehrteH7725 um von der Verfolgung AbnersH74 undH310 versammelteH6908 das ganze VolkH5971; da wurdenH6908 von den KnechtenH5650 DavidsH1732 neunzehn MannH376 vermißt undH6214 Asael.

LUT   JoabH3097 aber wandteH7725 sich vonH310 AbnerH74 und versammelteH6908 das ganze VolkH5971; und es fehltenH6485 an den KnechtenH5650 DavidsH1732 19 H8672 H6240 MannH376 und AsahelH6214.

WLC   וְיוֹאָבH3097 שָׁבH7725 מֵאַחֲרֵיH310 אַבְנֵרH74 וַיִּקְבֹּץH6908 אֶתH853 כָּלH3605 הָעָםH5971 וַיִּפָּקְדוּH6485 מֵעַבְדֵיH5650 דָוִדH1732 תִּשְׁעָֽהH8672 עָשָׂרH6240 אִישׁH376 וַעֲשָׂהH6214 אֵֽלH410


ELBS   Die KnechteH5650 DavidsH1732 aber hatten von BenjaminH1144 undH3967 unter den MännernH582 AbnersH74 viele erschlagenH5221; dreihundertsechzig MannH376 waren totH4191.

LUT   Aber die KnechteH5650 DavidsH1732 hatten geschlagenH5221 unter BenjaminH1144 und den MännernH582 AbnerH74, daß 360 H3967 H7969 H8346 MannH376 waren totH4191 geblieben.

WLC   וְעַבְדֵיH5650 דָוִדH1732 הִכּוּH5221 מִבִּנְיָמִןH1144 וּבְאַנְשֵׁיH376 אַבְנֵרH74 שְׁלֹשׁH7969 מֵאוֹתH3967 וְשִׁשִּׁיםH8346 אִישׁH376 מֵֽתוּH4191


ELBS   UndH6214 sie hobenH5375 Asael auf und begrubenH6912 ihn inH6913 dem Begräbnis seines VatersH1, das zu BethlehemH1035 war. Und JoabH3097 und seine MännerH582 gingenH3212 die ganze NachtH3915, und das LichtH215 brach ihnen an zu HebronH2275.

LUT   Und sie hobenH5375 AsahelH6214 auf und begrubenH6912 ihn in seines VatersH1 GrabH6913 zu BethlehemH1035. Und JoabH3097 mit seinen MännernH582 gingenH3212 die ganze NachtH3915, daß ihnen das Licht anbrachH215 zu HebronH2275.

WLC   וַיִּשְׂאוּH5375 אֶתH853 עֲשָׂהאֵלH6214 וַֽיִּקְבְּרֻהוּH6912 בְּקֶבֶרH6913 אָבִיוH1 אֲשֶׁרH834 בֵּיתH0 לָחֶםH1035 וַיֵּלְכוּH1980 כָלH3605 הַלַּיְלָהH3915 יוֹאָבH3097 וַֽאֲנָשָׁיוH376 וַיֵּאֹרH215 לָהֶםH0 בְּחֶבְרֽוֹןH2275



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה