Режим сопоставления - сравнение произвольных переводов

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... Информация об этом модулю отсутствует ...

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Режим сопоставления - сравнение произвольных переводов

Выбор переводов для сравнения

Нажмите клавишу CTRL и удерживайте ее, нажав кнопку, чтобы выбрать перевод вы хотите сравнить. Затем отпустите клавишу CTRL и нажмите кнопку "Сравнить"!




Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Пар 6:1 Solomon, having blessed the people, blesses God.
2Пар 6:12 Solomon's prayer in the consecration of the temple, upon the brasen scaffold, etc.
The Lord.
Исх 20:21 Исх 24:15 - Исх 24:18 Лев 16:2 Втор 4:11 3Цар 8:12 - 3Цар 8:21 Псал 18:8 - Псал 18:11 Псал 97:2 Наум 1:3 Евр 12:18

 2   I have built.
2Пар 2:4 - 2Пар 2:6 2Цар 7:13 3Цар 8:13 1Пар 17:12 1Пар 22:10 1Пар 22:11 1Пар 28:6 1Пар 28:20 Псал 132:5 Псал 132:13 Псал 132:14 Ин 4:21 - Ин 4:23 Евр 9:11 Евр 9:12 Откр 21:3

 3   turned his face.
3Цар 8:14
blessed.
2Пар 29:29 Чис 6:23 - Чис 6:27 Навин 22:6 3Цар 8:55 - 3Цар 8:61 1Пар 16:2 Лк 24:50 Лк 24:51
all the congregation.
3Цар 8:14 Неем 8:5 - Неем 8:7 Мф 13:2

 4   Blessed.
3Цар 8:15 1Пар 29:10 1Пар 29:20 Псал 41:13 Псал 68:4 Псал 68:32 - Псал 68:35 Псал 72:18 Псал 72:19 Лк 1:68 Лк 1:69 Еф 1:3
who hath with.
1Пар 17:12 Псал 138:1 Псал 138:2 Мф 24:35 Лк 1:70

 5   Since the day.
2Цар 7:6 2Цар 7:7 3Цар 8:16
my name.
Исх 20:24 Исх 23:21 Втор 12:5 Втор 12:11 Дан 9:19
neither chose. The judges and Saul were chosen by God, for a season, to be rulers of Israel; but not to establish a permanent and hereditary authority over that people, as was the case with David. This clause is wanting in the parallel passage of Kings; but it helps to clear the sense.
1Цар 10:24 1Цар 13:13 1Цар 13:14 1Цар 15:23 2Цар 7:15 2Цар 7:16

 6   But I have chosen Jerusalem. This clause is also not found in Kings. Jerusalem was expressly marked out, by the building of the temple, to be the centre of the worship of Israel; as Jehovah had before spoken by Moses: see the parallel passages.
2Пар 12:13 Псал 48:1 Псал 78:68 - Псал 78:70 Псал 132:13 Ис 14:32
chosen David.
1Цар 16:1 1Пар 28:4 Псал 89:19 Псал 89:20

 7   2Цар 7:2 2Цар 7:3 3Цар 5:3 3Цар 8:17 1Пар 17:1 1Пар 22:7 1Пар 28:2 - 1Пар 28:4

 8   thou didst well.
3Цар 8:18 - 3Цар 8:21 Мр 14:8 2Кор 8:12

 9   thy son.
2Цар 7:12 2Цар 7:13 1Пар 17:4 1Пар 17:11 1Пар 17:12

 10   performed his word.
2Пар 6:4
I am risen.
2Пар 1:1 3Цар 2:12 3Цар 3:6 3Цар 3:7 1Пар 29:15 1Пар 29:23 Екк 1:4 Екк 2:18 Екк 2:19
as the Lord.
1Пар 17:11 1Пар 28:5

 11   I put the ark.
2Пар 5:7 2Пар 5:10 Исх 40:20 3Цар 8:9 3Цар 8:21 Евр 9:4
the covenant. As "there was nothing in the ark but the two tables of stone," consequently they are called the covenant, i.e., a sign of the covenant.


 12   he stood.
3Цар 8:22 - 3Цар 8:53 4Цар 11:14 4Цар 23:3 Псал 29:1 Псал 29:2
spread forth.
Исх 9:33 Иов 11:13 Псал 28:2 Псал 63:4 Псал 68:31 Псал 141:2 Псал 143:6 Ис 50:10 1Тим 2:8

 13   scaffold.
Неем 8:4
long. Heb. the length thereof, etc. the court.
2Пар 4:9 3Цар 6:36 3Цар 7:12
kneeled down.
3Цар 8:54 Езд 9:5 Псал 95:6 Дан 6:10 Лк 22:41 Деян 20:36 Деян 21:5

 14   O Lord God.
Быт 33:20 Быт 35:10 Исх 3:15 3Цар 8:23 3Цар 18:36 1Пар 29:10 1Пар 29:20
no God.
Исх 15:11 Втор 4:39 2Цар 7:22 Псал 86:8 Псал 89:6 Псал 89:8 Иер 10:6 Иер 10:16
keepest covenant.
Втор 7:9 Неем 1:5 Псал 89:28 Дан 9:4 Мих 7:18 - Мих 7:20 Лк 1:72
mercy.
Псал 103:17 Псал 103:18 Лк 1:50 Лк 1:54 Лк 1:55
walk before.
Быт 5:24 Быт 17:1 3Цар 3:6 3Цар 6:12 Лк 1:6 1Фес 2:12

 15   and spakest.
2Цар 7:12 3Цар 8:24 1Пар 22:9 1Пар 22:10
hast fulfilled.
2Пар 6:4

 16   keep.
Иез 36:37 Ин 15:14 Ин 15:15
saying.
2Пар 7:18 2Цар 7:12 - 2Цар 7:16 3Цар 2:4 3Цар 6:12 Псал 132:12
There shall not fail thee a man. Heb. There shall not a manbe cut off. to walk.
Псал 26:3 Псал 119:1

 17   O Lord.
2Пар 6:4 2Пар 6:14 Исх 24:10 Ис 41:17 Ис 45:3
let thy.
2Цар 7:25 - 2Цар 7:29 Иер 11:5

 18   But will.
Исх 29:45 Исх 29:46 3Цар 8:27 Псал 68:18 Псал 113:5 Псал 113:6 Ис 57:15 Ис 66:1 Деян 7:48 Деян 7:49 Деян 17:24
heaven. Hashshamayim ooshemey hashshamayim "the heavens and the heavens of heavens;" which words seem to imply that there are systems and systems of systems, each possessing its sun, its primary and secondary planets; all extending beyond each other in unlimited space, in the same regular and graduated order which we find to prevail in our solar system; which, probably, in its thousands of millions of miles in diameter, is, to some others, no more than the area of the lunar orbit to that of Georgium Sidus.
2Пар 2:6 Псал 139:7 - Псал 139:10 Иер 23:24 2Кор 12:2
how much.
2Пар 32:15 Иов 4:19 Иов 9:14 Иов 25:4 - Иов 25:6 Мф 7:11

 19   Have respect.
3Цар 8:28 Псал 74:20 Псал 130:2 Дан 9:17 - Дан 9:19 Лк 18:1 - Лк 18:7
to hearken.
Псал 4:1 Псал 5:1 Псал 5:2 Псал 20:1 - Псал 20:3 Ин 17:20

 20   thine eyes.
2Пар 16:9 3Цар 8:29 3Цар 8:30 4Цар 19:16 Неем 1:6 Псал 34:15 Псал 121:5
put thy name.
2Пар 6:6 Втор 26:2 Кол 2:9
toward this place. or, in this place.
Дан 6:10

 21   make. Heb. pray. thy dwelling place.
2Пар 6:39 2Пар 30:27 Иов 22:12 - Иов 22:14 Псал 123:1 Екк 5:2 Ис 57:15 Мф 6:9
forgive.
Псал 85:2 Псал 85:3 Псал 130:3 Псал 130:4 Ис 43:25 Дан 9:19 Мих 7:18 Мф 6:12

 22   sin.
3Цар 8:31 3Цар 8:32
and an oath, etc. Heb. and he require an oath of him.
Исх 22:11 Лев 5:1 Прит 30:9
the oath.
Чис 5:19 - Чис 5:22 Мф 23:18

 23   from heaven.
2Пар 6:21
requiting.
Чис 5:27 4Цар 9:26 Псал 10:14 Прит 1:31 Ис 3:11 Иер 28:16 Иер 28:17 Иер 51:56 Рим 2:9
justifying.
Втор 25:1 Прит 17:15 Ис 3:10 Иез 18:20 Рим 2:10

 24   put to the worse. or, be smitten.
Лев 26:17 Лев 26:37 Втор 28:25 Втор 28:48 Навин 7:8 3Цар 8:33 3Цар 8:34 Псал 44:10
because.
Навин 7:11 Навин 7:12 Суд 2:11 Суд 2:14 Суд 2:15 4Цар 17:7 - 4Цар 17:18
shall return.
Лев 26:40 - Лев 26:42 Втор 4:29 - Втор 4:31 Втор 30:1 - Втор 30:6 Неем 1:8 Неем 1:9 Прит 28:13 Иер 3:12 Иер 3:13
pray.
Езд 9:5 - Езд 9:15 Неем 9:1 - Неем 9:37 Ис 63:1 - Ис 64:12 Дан 9:3 - Дан 9:19
in. or, toward.
2Пар 6:20

 25   forgive the sin.
Езд 1:1 - Езд 1:6 Псал 106:40 - Псал 106:47 Иер 33:6 - Иер 33:13
which thou.
Быт 13:15 Исх 6:8 Навин 21:43

 26   the heaven.
Лев 26:19 Втор 11:17 Втор 28:23 3Цар 17:1 - 3Цар 18:46 Лк 4:25
there is no rain.
Ис 50:1 Ис 50:2 Ис 5:6 Иез 14:13 Амос 4:4 - Амос 4:9 Откр 11:6
if they pray.
Иер 14:1 - Иер 14:9 Иоил 1:13 - Иоил 1:20 Иоил 2:15 - Иоил 2:17
turn.
Прит 28:13 Иез 18:27 - Иез 18:32
thou dost.
2Пар 33:12 2Пар 33:13 Ос 5:15 Ос 6:1

 27   when thou hast.
3Цар 8:35 3Цар 8:36 Псал 25:4 Псал 25:5 Псал 25:8 Псал 25:12 Псал 94:12 Псал 119:33 Мих 4:2 Ин 6:45
good way.
Ис 30:21 Иер 6:16 Иер 42:3
send rain.
3Цар 18:40 - 3Цар 18:45 Иов 37:11 - Иов 37:14 Псал 68:9 Иер 5:24 Иер 14:22 Иез 34:26 Ос 2:21 Ос 2:22 Иоил 2:23 Зах 10:1 Иак 5:17 Иак 5:18

 28   if there be dearth. "Persia," says Chardin, "is subject to have its harvest spoiled by hail, by drought, or by insects; either locusts, or small insects, which they call sim, which are small white lice;" probably the caterpillars of the text.
2Пар 20:5 - 2Пар 20:13 Лев 26:16 Лев 26:25 Лев 26:26 Втор 28:21 - Втор 28:61 Руф 1:1 3Цар 8:37 - 3Цар 8:40 4Цар 6:25 - 4Цар 6:29 4Цар 8:1
locusts.
Исх 10:12 - Исх 10:15 Иоил 1:4 - Иоил 1:7 Иоил 1:11 Иоил 2:25 Откр 9:3 - Откр 9:11
their enemies.
2Пар 12:2 - 2Пар 12:5 2Пар 20:9 - 2Пар 20:13 2Пар 32:1 Лев 26:25 Втор 28:52 - Втор 28:57
cities of their land. Heb. land of their gates. whatsoever.
2Пар 32:24 3Цар 8:37 3Цар 8:38 Иак 5:13

 29   what prayer.
Псал 33:12 Псал 33:13 Псал 50:15 Псал 91:15
know.
Псал 32:2 - Псал 32:6 Псал 142:1 Псал 142:2 Прит 14:10
spread forth.
2Пар 6:12 2Пар 6:13 Ис 1:15
in. or, toward.


 30   render.
Псал 18:20 - Псал 18:26 Псал 62:12 Иер 17:10 Иез 18:30 Мф 16:27
thou only.
3Цар 8:39 1Пар 28:9 1Пар 29:17 Псал 11:4 Псал 11:5 Ин 2:25 Евр 4:13 Откр 2:23

 31   fear thee.
Исх 20:20 1Цар 12:24 Иов 28:28 Псал 128:1 Псал 130:4 Деян 9:31
so long, etc. Heb. all the days which they live upon the face of the land.


 32   the stranger.
Исх 12:48 Исх 12:49 Руф 1:16 Руф 2:11 Руф 2:12 3Цар 8:41 - 3Цар 8:43 3Цар 10:1 3Цар 10:2 Ис 56:3 - Ис 56:7 Мф 2:1 Мф 8:10 Мф 8:11 Ин 10:16 Ин 12:20 Деян 8:27 - Деян 8:39 Деян 10:1 - Деян 10:4 Еф 2:12 Еф 2:13
is come.
Исх 18:8 - Исх 18:12 Навин 2:9 Навин 9:9 4Цар 5:3 4Цар 5:8 4Цар 5:15 Ис 60:1 - Ис 60:10 Зах 8:22 Мф 12:42
thy mighty.
Исх 3:19 Исх 3:20 Исх 13:14 Псал 89:13
if they come.
Ис 66:20 Зах 14:16 Зах 14:17 Деян 2:10

 33   that all people.
1Цар 17:46 4Цар 19:19 Псал 22:27 Псал 46:10 Псал 67:2 Псал 138:4 Псал 138:5 Ис 11:10 Ис 49:6 Ис 54:1 - Ис 54:3 Откр 11:15
fear thee.
Иер 10:7
this house, etc. Heb. they name is called upon this house.
Чис 6:27 3Цар 8:16

 34   thy people.
2Пар 14:11 2Пар 14:12 2Пар 20:4 Втор 20:1 - Втор 20:4 Навин 1:2 - Навин 1:5 3Цар 8:44 3Цар 8:45
by the way.
Чис 31:2 - Чис 31:6 Навин 8:1 - Навин 8:8 Суд 1:1 Суд 1:2 1Цар 15:3 1Цар 15:18
they pray.
2Пар 14:9 - 2Пар 14:12 2Пар 18:31 2Пар 20:6 - 2Пар 20:13 2Пар 32:20 2Пар 32:21
toward.
2Пар 6:6 3Цар 8:13 Ис 14:32 Дан 6:10

 35   hear thou.
Дан 9:17 - Дан 9:19
maintain.
Ис 37:21 - Ис 37:36
cause. or, right.
Псал 9:3 Псал 9:4 Иер 5:28

 36   they sin.
3Цар 8:46 3Цар 8:50
for there is no man.
Иов 15:14 - Иов 15:16 Псал 130:3 Псал 143:2 Прит 20:9 Екк 7:20 Иак 3:2 1Ин 1:8 - 1Ин 1:10
thou be angry.
Лев 26:34 - Лев 26:44 Втор 4:26 Втор 4:27 Втор 28:36 Втор 28:64 - Втор 28:68 Втор 29:24 - Втор 29:28 4Цар 17:6 4Цар 17:18 4Цар 17:23 4Цар 15:21 Дан 9:7 - Дан 9:14 Лк 21:24
they carry them away captives. Heb. they that take them captives carry them away.


 37   Yet if.
Лев 26:40 - Лев 26:45 Втор 4:29 Втор 4:30 Втор 30:1 - Втор 30:3 Лк 15:17
bethink themselves. Heb. bring back to their heart. We havesinned.
Езд 9:6 Езд 9:7 Неем 1:6 Неем 9:26 - Неем 9:30 Иов 33:27 Иов 33:28 Псал 106:6 Ис 64:6 - Ис 64:12 Иер 3:12 - Иер 3:14 Иер 31:18 - Иер 31:20 Дан 9:5 - Дан 9:11 Лк 15:18 Лк 15:19

 38   return.
Втор 30:2 - Втор 30:6 Иер 29:12 - Иер 29:14 Ос 14:1 - Ос 14:4 Иоил 2:12 Иоил 2:13
pray toward.
2Пар 33:11 - 2Пар 33:13 Дан 9:3 Дан 9:4
the city.
2Пар 6:34 Дан 6:10

 39   cause. or, right.
2Пар 6:35 Зах 1:15 Зах 1:16
forgive.
Псал 25:18 Мих 7:18 - Мих 7:20

 40   my God.
Псал 7:3 Псал 13:3 Псал 22:1 Псал 22:2 Псал 88:1
thine eyes.
2Пар 7:15 2Пар 16:9 3Цар 8:52 Псал 34:15 Ис 37:17 Дан 9:16 - Дан 9:19
thine ears.
Псал 17:1 Псал 31:2 Псал 116:2
that is made in this place. Heb. of this place.


 41   arise.
Псал 132:8 - Псал 132:10 Псал 132:16
thy resting.
1Пар 28:2 Ис 66:1
the ark.
Навин 3:13 Навин 6:4 Навин 6:5 Псал 110:2 Рим 1:16
thy priests.
Ис 59:16 - Ис 59:18 Ис 61:3 Ис 61:6 Ис 61:10 Рим 13:14 Гал 3:27 Еф 4:22 - Еф 4:24 Откр 19:8 Откр 19:14
thy saints.
Неем 9:25 Псал 65:4 Псал 65:11 Ис 65:18 Ис 65:19 Зах 9:17 Фил 3:3 Фил 4:4

 42   turn not. That is, "reject not thine anointed;" or, "repulse him not," agreeably to the interpretation of this phrase in the Syriac and Arabic versions.
See
3Цар 2:16
thine anointed.
3Цар 1:34 Псал 2:2 Ис 61:1
remember.
Псал 132:1 Ис 55:3 Деян 13:34
the mercies. Or, as Dr. Geddes renders, "the pious deeds of thy servant David." The Syriac has, "the good actions of thy servant."



Display settings Display settings