ANALIZA PORÓWNAWCZA - porównać każde tłumaczenie

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... nie ma informacji o tym module ...

 

Księga gości



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

ANALIZA PORÓWNAWCZA - porównać każde tłumaczenie

Wybór tłumaczenia do porównania

Naciśnij klawisz CTRL i przytrzymaj go przez kliknięcie, aby wybrać tłumaczenie, które chcesz porównać. Następnie zwolnij klawisz CTRL i kliknij przycisk "porównać"




Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Kn 6:1 Solomon, having blessed the people, blesses God.
2Kn 6:12 Solomon's prayer in the consecration of the temple, upon the brasen scaffold, etc.
The Lord.
Wj 20:21 Wj 24:15 - Wj 24:18 Kpł 16:2 Pwt 4:11 1Kl 8:12 - 1Kl 8:21 Ps 18:8 - Ps 18:11 Ps 97:2 Nah 1:3 Heb 12:18

 2   I have built.
2Kn 2:4 - 2Kn 2:6 2Sm 7:13 1Kl 8:13 1Kn 17:12 1Kn 22:10 1Kn 22:11 1Kn 28:6 1Kn 28:20 Ps 132:5 Ps 132:13 Ps 132:14 Jn 4:21 - Jn 4:23 Heb 9:11 Heb 9:12 Obj 21:3

 3   turned his face.
1Kl 8:14
blessed.
2Kn 29:29 Lb 6:23 - Lb 6:27 Joz 22:6 1Kl 8:55 - 1Kl 8:61 1Kn 16:2 Łk 24:50 Łk 24:51
all the congregation.
1Kl 8:14 Neh 8:5 - Neh 8:7 Mt 13:2

 4   Blessed.
1Kl 8:15 1Kn 29:10 1Kn 29:20 Ps 41:13 Ps 68:4 Ps 68:32 - Ps 68:35 Ps 72:18 Ps 72:19 Łk 1:68 Łk 1:69 Ef 1:3
who hath with.
1Kn 17:12 Ps 138:1 Ps 138:2 Mt 24:35 Łk 1:70

 5   Since the day.
2Sm 7:6 2Sm 7:7 1Kl 8:16
my name.
Wj 20:24 Wj 23:21 Pwt 12:5 Pwt 12:11 Dn 9:19
neither chose. The judges and Saul were chosen by God, for a season, to be rulers of Israel; but not to establish a permanent and hereditary authority over that people, as was the case with David. This clause is wanting in the parallel passage of Kings; but it helps to clear the sense.
1Sm 10:24 1Sm 13:13 1Sm 13:14 1Sm 15:23 2Sm 7:15 2Sm 7:16

 6   But I have chosen Jerusalem. This clause is also not found in Kings. Jerusalem was expressly marked out, by the building of the temple, to be the centre of the worship of Israel; as Jehovah had before spoken by Moses: see the parallel passages.
2Kn 12:13 Ps 48:1 Ps 78:68 - Ps 78:70 Ps 132:13 Iz 14:32
chosen David.
1Sm 16:1 1Kn 28:4 Ps 89:19 Ps 89:20

 7   2Sm 7:2 2Sm 7:3 1Kl 5:3 1Kl 8:17 1Kn 17:1 1Kn 22:7 1Kn 28:2 - 1Kn 28:4

 8   thou didst well.
1Kl 8:18 - 1Kl 8:21 Mk 14:8 2Ko 8:12

 9   thy son.
2Sm 7:12 2Sm 7:13 1Kn 17:4 1Kn 17:11 1Kn 17:12

 10   performed his word.
2Kn 6:4
I am risen.
2Kn 1:1 1Kl 2:12 1Kl 3:6 1Kl 3:7 1Kn 29:15 1Kn 29:23 Kzn 1:4 Kzn 2:18 Kzn 2:19
as the Lord.
1Kn 17:11 1Kn 28:5

 11   I put the ark.
2Kn 5:7 2Kn 5:10 Wj 40:20 1Kl 8:9 1Kl 8:21 Heb 9:4
the covenant. As "there was nothing in the ark but the two tables of stone," consequently they are called the covenant, i.e., a sign of the covenant.


 12   he stood.
1Kl 8:22 - 1Kl 8:53 2Kl 11:14 2Kl 23:3 Ps 29:1 Ps 29:2
spread forth.
Wj 9:33 Hi 11:13 Ps 28:2 Ps 63:4 Ps 68:31 Ps 141:2 Ps 143:6 Iz 50:10 1Tm 2:8

 13   scaffold.
Neh 8:4
long. Heb. the length thereof, etc. the court.
2Kn 4:9 1Kl 6:36 1Kl 7:12
kneeled down.
1Kl 8:54 Ezd 9:5 Ps 95:6 Dn 6:10 Łk 22:41 Dz 20:36 Dz 21:5

 14   O Lord God.
Rdz 33:20 Rdz 35:10 Wj 3:15 1Kl 8:23 1Kl 18:36 1Kn 29:10 1Kn 29:20
no God.
Wj 15:11 Pwt 4:39 2Sm 7:22 Ps 86:8 Ps 89:6 Ps 89:8 Jer 10:6 Jer 10:16
keepest covenant.
Pwt 7:9 Neh 1:5 Ps 89:28 Dn 9:4 Mi 7:18 - Mi 7:20 Łk 1:72
mercy.
Ps 103:17 Ps 103:18 Łk 1:50 Łk 1:54 Łk 1:55
walk before.
Rdz 5:24 Rdz 17:1 1Kl 3:6 1Kl 6:12 Łk 1:6 1Ts 2:12

 15   and spakest.
2Sm 7:12 1Kl 8:24 1Kn 22:9 1Kn 22:10
hast fulfilled.
2Kn 6:4

 16   keep.
Eze 36:37 Jn 15:14 Jn 15:15
saying.
2Kn 7:18 2Sm 7:12 - 2Sm 7:16 1Kl 2:4 1Kl 6:12 Ps 132:12
There shall not fail thee a man. Heb. There shall not a manbe cut off. to walk.
Ps 26:3 Ps 119:1

 17   O Lord.
2Kn 6:4 2Kn 6:14 Wj 24:10 Iz 41:17 Iz 45:3
let thy.
2Sm 7:25 - 2Sm 7:29 Jer 11:5

 18   But will.
Wj 29:45 Wj 29:46 1Kl 8:27 Ps 68:18 Ps 113:5 Ps 113:6 Iz 57:15 Iz 66:1 Dz 7:48 Dz 7:49 Dz 17:24
heaven. Hashshamayim ooshemey hashshamayim "the heavens and the heavens of heavens;" which words seem to imply that there are systems and systems of systems, each possessing its sun, its primary and secondary planets; all extending beyond each other in unlimited space, in the same regular and graduated order which we find to prevail in our solar system; which, probably, in its thousands of millions of miles in diameter, is, to some others, no more than the area of the lunar orbit to that of Georgium Sidus.
2Kn 2:6 Ps 139:7 - Ps 139:10 Jer 23:24 2Ko 12:2
how much.
2Kn 32:15 Hi 4:19 Hi 9:14 Hi 25:4 - Hi 25:6 Mt 7:11

 19   Have respect.
1Kl 8:28 Ps 74:20 Ps 130:2 Dn 9:17 - Dn 9:19 Łk 18:1 - Łk 18:7
to hearken.
Ps 4:1 Ps 5:1 Ps 5:2 Ps 20:1 - Ps 20:3 Jn 17:20

 20   thine eyes.
2Kn 16:9 1Kl 8:29 1Kl 8:30 2Kl 19:16 Neh 1:6 Ps 34:15 Ps 121:5
put thy name.
2Kn 6:6 Pwt 26:2 Kol 2:9
toward this place. or, in this place.
Dn 6:10

 21   make. Heb. pray. thy dwelling place.
2Kn 6:39 2Kn 30:27 Hi 22:12 - Hi 22:14 Ps 123:1 Kzn 5:2 Iz 57:15 Mt 6:9
forgive.
Ps 85:2 Ps 85:3 Ps 130:3 Ps 130:4 Iz 43:25 Dn 9:19 Mi 7:18 Mt 6:12

 22   sin.
1Kl 8:31 1Kl 8:32
and an oath, etc. Heb. and he require an oath of him.
Wj 22:11 Kpł 5:1 Prz 30:9
the oath.
Lb 5:19 - Lb 5:22 Mt 23:18

 23   from heaven.
2Kn 6:21
requiting.
Lb 5:27 2Kl 9:26 Ps 10:14 Prz 1:31 Iz 3:11 Jer 28:16 Jer 28:17 Jer 51:56 Rz 2:9
justifying.
Pwt 25:1 Prz 17:15 Iz 3:10 Eze 18:20 Rz 2:10

 24   put to the worse. or, be smitten.
Kpł 26:17 Kpł 26:37 Pwt 28:25 Pwt 28:48 Joz 7:8 1Kl 8:33 1Kl 8:34 Ps 44:10
because.
Joz 7:11 Joz 7:12 Sdz 2:11 Sdz 2:14 Sdz 2:15 2Kl 17:7 - 2Kl 17:18
shall return.
Kpł 26:40 - Kpł 26:42 Pwt 4:29 - Pwt 4:31 Pwt 30:1 - Pwt 30:6 Neh 1:8 Neh 1:9 Prz 28:13 Jer 3:12 Jer 3:13
pray.
Ezd 9:5 - Ezd 9:15 Neh 9:1 - Neh 9:37 Iz 63:1 - Iz 64:12 Dn 9:3 - Dn 9:19
in. or, toward.
2Kn 6:20

 25   forgive the sin.
Ezd 1:1 - Ezd 1:6 Ps 106:40 - Ps 106:47 Jer 33:6 - Jer 33:13
which thou.
Rdz 13:15 Wj 6:8 Joz 21:43

 26   the heaven.
Kpł 26:19 Pwt 11:17 Pwt 28:23 1Kl 17:1 - 1Kl 18:46 Łk 4:25
there is no rain.
Iz 50:1 Iz 50:2 Iz 5:6 Eze 14:13 Am 4:4 - Am 4:9 Obj 11:6
if they pray.
Jer 14:1 - Jer 14:9 Jl 1:13 - Jl 1:20 Jl 2:15 - Jl 2:17
turn.
Prz 28:13 Eze 18:27 - Eze 18:32
thou dost.
2Kn 33:12 2Kn 33:13 Oz 5:15 Oz 6:1

 27   when thou hast.
1Kl 8:35 1Kl 8:36 Ps 25:4 Ps 25:5 Ps 25:8 Ps 25:12 Ps 94:12 Ps 119:33 Mi 4:2 Jn 6:45
good way.
Iz 30:21 Jer 6:16 Jer 42:3
send rain.
1Kl 18:40 - 1Kl 18:45 Hi 37:11 - Hi 37:14 Ps 68:9 Jer 5:24 Jer 14:22 Eze 34:26 Oz 2:21 Oz 2:22 Jl 2:23 Za 10:1 Jak 5:17 Jak 5:18

 28   if there be dearth. "Persia," says Chardin, "is subject to have its harvest spoiled by hail, by drought, or by insects; either locusts, or small insects, which they call sim, which are small white lice;" probably the caterpillars of the text.
2Kn 20:5 - 2Kn 20:13 Kpł 26:16 Kpł 26:25 Kpł 26:26 Pwt 28:21 - Pwt 28:61 Rut 1:1 1Kl 8:37 - 1Kl 8:40 2Kl 6:25 - 2Kl 6:29 2Kl 8:1
locusts.
Wj 10:12 - Wj 10:15 Jl 1:4 - Jl 1:7 Jl 1:11 Jl 2:25 Obj 9:3 - Obj 9:11
their enemies.
2Kn 12:2 - 2Kn 12:5 2Kn 20:9 - 2Kn 20:13 2Kn 32:1 Kpł 26:25 Pwt 28:52 - Pwt 28:57
cities of their land. Heb. land of their gates. whatsoever.
2Kn 32:24 1Kl 8:37 1Kl 8:38 Jak 5:13

 29   what prayer.
Ps 33:12 Ps 33:13 Ps 50:15 Ps 91:15
know.
Ps 32:2 - Ps 32:6 Ps 142:1 Ps 142:2 Prz 14:10
spread forth.
2Kn 6:12 2Kn 6:13 Iz 1:15
in. or, toward.


 30   render.
Ps 18:20 - Ps 18:26 Ps 62:12 Jer 17:10 Eze 18:30 Mt 16:27
thou only.
1Kl 8:39 1Kn 28:9 1Kn 29:17 Ps 11:4 Ps 11:5 Jn 2:25 Heb 4:13 Obj 2:23

 31   fear thee.
Wj 20:20 1Sm 12:24 Hi 28:28 Ps 128:1 Ps 130:4 Dz 9:31
so long, etc. Heb. all the days which they live upon the face of the land.


 32   the stranger.
Wj 12:48 Wj 12:49 Rut 1:16 Rut 2:11 Rut 2:12 1Kl 8:41 - 1Kl 8:43 1Kl 10:1 1Kl 10:2 Iz 56:3 - Iz 56:7 Mt 2:1 Mt 8:10 Mt 8:11 Jn 10:16 Jn 12:20 Dz 8:27 - Dz 8:39 Dz 10:1 - Dz 10:4 Ef 2:12 Ef 2:13
is come.
Wj 18:8 - Wj 18:12 Joz 2:9 Joz 9:9 2Kl 5:3 2Kl 5:8 2Kl 5:15 Iz 60:1 - Iz 60:10 Za 8:22 Mt 12:42
thy mighty.
Wj 3:19 Wj 3:20 Wj 13:14 Ps 89:13
if they come.
Iz 66:20 Za 14:16 Za 14:17 Dz 2:10

 33   that all people.
1Sm 17:46 2Kl 19:19 Ps 22:27 Ps 46:10 Ps 67:2 Ps 138:4 Ps 138:5 Iz 11:10 Iz 49:6 Iz 54:1 - Iz 54:3 Obj 11:15
fear thee.
Jer 10:7
this house, etc. Heb. they name is called upon this house.
Lb 6:27 1Kl 8:16

 34   thy people.
2Kn 14:11 2Kn 14:12 2Kn 20:4 Pwt 20:1 - Pwt 20:4 Joz 1:2 - Joz 1:5 1Kl 8:44 1Kl 8:45
by the way.
Lb 31:2 - Lb 31:6 Joz 8:1 - Joz 8:8 Sdz 1:1 Sdz 1:2 1Sm 15:3 1Sm 15:18
they pray.
2Kn 14:9 - 2Kn 14:12 2Kn 18:31 2Kn 20:6 - 2Kn 20:13 2Kn 32:20 2Kn 32:21
toward.
2Kn 6:6 1Kl 8:13 Iz 14:32 Dn 6:10

 35   hear thou.
Dn 9:17 - Dn 9:19
maintain.
Iz 37:21 - Iz 37:36
cause. or, right.
Ps 9:3 Ps 9:4 Jer 5:28

 36   they sin.
1Kl 8:46 1Kl 8:50
for there is no man.
Hi 15:14 - Hi 15:16 Ps 130:3 Ps 143:2 Prz 20:9 Kzn 7:20 Jak 3:2 1Jn 1:8 - 1Jn 1:10
thou be angry.
Kpł 26:34 - Kpł 26:44 Pwt 4:26 Pwt 4:27 Pwt 28:36 Pwt 28:64 - Pwt 28:68 Pwt 29:24 - Pwt 29:28 2Kl 17:6 2Kl 17:18 2Kl 17:23 2Kl 15:21 Dn 9:7 - Dn 9:14 Łk 21:24
they carry them away captives. Heb. they that take them captives carry them away.


 37   Yet if.
Kpł 26:40 - Kpł 26:45 Pwt 4:29 Pwt 4:30 Pwt 30:1 - Pwt 30:3 Łk 15:17
bethink themselves. Heb. bring back to their heart. We havesinned.
Ezd 9:6 Ezd 9:7 Neh 1:6 Neh 9:26 - Neh 9:30 Hi 33:27 Hi 33:28 Ps 106:6 Iz 64:6 - Iz 64:12 Jer 3:12 - Jer 3:14 Jer 31:18 - Jer 31:20 Dn 9:5 - Dn 9:11 Łk 15:18 Łk 15:19

 38   return.
Pwt 30:2 - Pwt 30:6 Jer 29:12 - Jer 29:14 Oz 14:1 - Oz 14:4 Jl 2:12 Jl 2:13
pray toward.
2Kn 33:11 - 2Kn 33:13 Dn 9:3 Dn 9:4
the city.
2Kn 6:34 Dn 6:10

 39   cause. or, right.
2Kn 6:35 Za 1:15 Za 1:16
forgive.
Ps 25:18 Mi 7:18 - Mi 7:20

 40   my God.
Ps 7:3 Ps 13:3 Ps 22:1 Ps 22:2 Ps 88:1
thine eyes.
2Kn 7:15 2Kn 16:9 1Kl 8:52 Ps 34:15 Iz 37:17 Dn 9:16 - Dn 9:19
thine ears.
Ps 17:1 Ps 31:2 Ps 116:2
that is made in this place. Heb. of this place.


 41   arise.
Ps 132:8 - Ps 132:10 Ps 132:16
thy resting.
1Kn 28:2 Iz 66:1
the ark.
Joz 3:13 Joz 6:4 Joz 6:5 Ps 110:2 Rz 1:16
thy priests.
Iz 59:16 - Iz 59:18 Iz 61:3 Iz 61:6 Iz 61:10 Rz 13:14 Gal 3:27 Ef 4:22 - Ef 4:24 Obj 19:8 Obj 19:14
thy saints.
Neh 9:25 Ps 65:4 Ps 65:11 Iz 65:18 Iz 65:19 Za 9:17 Flp 3:3 Flp 4:4

 42   turn not. That is, "reject not thine anointed;" or, "repulse him not," agreeably to the interpretation of this phrase in the Syriac and Arabic versions.
See
1Kl 2:16
thine anointed.
1Kl 1:34 Ps 2:2 Iz 61:1
remember.
Ps 132:1 Iz 55:3 Dz 13:34
the mercies. Or, as Dr. Geddes renders, "the pious deeds of thy servant David." The Syriac has, "the good actions of thy servant."



Display settings Display settings