Иерусалимская Библия (чешский п.) - 2Царств - 7. глава

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Иерусалимская Библия (чешский п.)

Jeruzalémská bible je špičkové dílo katolické biblistiky druhé poloviny 20. století. Vzešla z prací Jeruzalémské biblické školy, založené v roce 1890 z iniciativy dominikánského řádu, v níž se po desítky let převážně francouzští badatelé věnovali studiu a výzkumu na poli biblické filologie, historie a archeologie. Na základě zevrubné a velmi přesné exegetické práce vznikl pak z původních jazyků nejprve francouzský překlad – La Bible de Jérusalem (JB), 1. vydání 1954, definitivní 1973 –, jenž se stal základem pro další edice v hlavních evropských jazycích. Hlavní zásadou jeho tvůrců je nevnášet do biblického překladu literární kvality, které nejsou vlastní originálu. Druhou předností vloženou do tohoto díla jsou úvody k jednotlivým biblickým knihám a pomocný poznámkový aparát, které každému čtenáři Bible dodávají nejdůležitější poznatky interpretační, aniž by ho zbytečně zatěžovaly svým rozsahem. Česká verze Jeruzalémské bible vzniká metodou srovnávacího překladu z francouzštiny (originální znění JB) a původních biblických jazyků (pro přesné rozpoznání předlohy). Její autoři berou v potaz i bohatou tradici českých biblických překladů 20. století, které se můžou stát inspirací, cennou zejména po terminologické stránce. Žádný ale není měřítkem, či dokonce svazujícím břemenem v otázce jazykového stylu. I pro tvůrce české JB je totiž nejdůležitější, aby výsledek jejich práce byl věrný biblickému originálu, s co nejpatrnějším uchováním jeho stylu i literární formy. Manželé Dagmar a František X. Halasovi zahájili práci na českém překladu v roce 1980, v polistopadové době se začalo s publikováním prvních sešitů pracovního vydání. Průběžně pokračují redakční práce, aby česká Jeruzalémská bible vyšla co nejdřív jako celek. Pracovní vydání české verze Jeruzalémské bible je určeno k diskusi mezi odbornou i laickou veřejností. Vyzýváme tedy všechny čtenáře, aby své diskusní příspěvky, připomínky k českému překladu a textové korektury zasílali na adresu redakce: nakladatelství KRYSTAL OP, Husova 8, 110 00 Praha 1, e-mail: krystalop@volny.cz

Copyright: Copyright © František X. a Dagmar Halasovi, Copyright © Krystal OP s.r.o
URL: http://krystal.op.cz/

 

Гостевая книга



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Иерусалимская Библия (чешский п.)

изобразить примечания переводчиков

1Když se král zabydlel ve svém domě a když ho Jahve zbavil všech nepřátel, kteří ho obklopovali, 2řekl král proroku Natanovi: „Hleď přece! Bydlím v domě z cedrového dřeva a Boží archa bydlí pod stanem!“ 3Natan králi odpověděl: „Jdi a udělej vše, co máš na srdci, neboť Jahve je s tebou.“  4Ale téže noci se Natanovi takto ozvalo Jahvovo slovo:  5„Jdi a řekni mému služebníku Davidovi: Takto mluví Jahve. Což mi ty postavíš dům, abych v něm bydlel?  6Nikdy jsem nebydlel v domě ode dne, kdy jsem vyvedl Izraelity z Egypta, až podnes, ale byl jsem dnes zde, zítra onde pod stanem a přístřeškem.  7Řekl jsem snad během celé té doby, kdy jsem putoval se všemi Izraelity, jedinému ze soudců Izraele, které jsem ustanovil jako pastýře svého lidu Izraele: ‘Proč mi nestavíte dům z cedrového dřeva?’  8Hleď, co nyní řekneš mému služebníku Davidovi. Takto mluví Jahve Sabaot: Já jsem tě vzal z pastvy od ovcí, abys byl vévodou mého lidu Izraele.  9Byl jsem s tebou všude, kam jsi šel; potlačil jsem před tebou všechny tvé nepřátele. Dám ti velké jméno jako jméno velikánů země.  10Určím místo svému lidu Izraeli, zasadím ho tam, on na tom místě zůstane, už se nebude zmítat a zlovolníci ho nebudou utlačovat jako dříve,  11od doby, kdy jsem nad svým lidem Izraelem ustanovoval soudce; zbavím tě všech tvých nepřátel. Jahve ti ohlašuje, že ti zbuduje dům.  12A až se tvé dny naplní a ty budeš uložen se svými otci, zachovám po tobě rod vzešlý z tvých útrob (a upevním jeho královskou moc.  13On postaví dům mému Jménu) a já navždy upevním jeho královský trůn.  14Budu mu otcem a on mi bude synem: spáchá-li zlo, budu ho trestat lidskou metlou a ranami, jaké dávají lidé.  15Ale nebude mu odňata má přízeň, jako jsem ji odňal Saulovi, kterého jsem před tebou zapudil.  16Tvůj dům a tvá královská moc přede mnou potrvají navždy, tvůj trůn bude navždy upevněn.“ 17Natan sdělil Davidovi všechna tato slova a celé toto zjevení. 18Tu král David vešel a posadil se před Jahvem a řekl: „Kdo jsem, Jahve, Pane, a jaký je můj dům, že jsi mě dovedl až sem? 19Ale to je ještě v tvých očích příliš málo, Jahve, Pane, a rozšiřuješ své sliby také na dům svého služebníka pro dalekou budoucnost. Hle, to je osud člověka, Jahve, Pane. 20Co by ti mohl David ještě říci, když ty sám jsi vyznamenal svého služebníka, Jahve, Pane! 21Kvůli svému slovu a podle svého srdce jsi byl tak velkodušný, že jsi poučil svého služebníka. 22Proto jsi veliký, Jahve, Pane, nikdo není jako ty a není jiného Boha než ty sám, jak to zvěděly naše uši. 23Což je na zemi jiný takový lid, jako je tvůj lid Izrael, jehož by nějaký bůh přišel vykoupit, aby z něho udělal svůj lid, aby ho učinil proslulým a vykonal pro něj velké a hrozné věci, tím že by před svým lidem zahnal národy a bohy? 24Ustanovil jsi tedy, aby tvůj lid Izrael byl tvým lidem navždy, a ty, Jahve, jsi se stal jeho Bohem. 25Nyní, Jahve, Bože, vždy zachovávej slib, který jsi učinil svému služebníkovi a jeho domu, a jednej tak, jak jsi řekl. 26Tvé jméno bude navždy vyvyšováno a bude se říkat: Jahve Sabaot je Bůh nad Izraelem. Dům tvého služebníka Davida před tebou potrvá. 27Neboť ty, Jahve Sabaot, Bože Izraele, jsi svému služebníkovi zjevil toto: ‘Postavím ti dům!’ Proto tvůj služebník nalezl odvahu, aby k tobě vznesl tuto modlitbu. 28Ano, Jahve, Pane, ty jsi Bůh, tvá slova jsou pravda a ty činíš svému služebníkovi tento krásný slib. 29Svol tedy k tomu, že požehnáš domu svého služebníka, aby před tebou trval navždy. Neboť ty, Jahve, Pane, jsi promluvil a tvým požehnáním bude dům tvého služebníka požehnán navždy.“


Treasury of Scripture Knowledge
 1   2Цар 7:1 Nathan, first approving the purpose of David to build God a house,
2Цар 7:4 after by the word of God forbids him.
2Цар 7:12 God promises him benefits and blessings in his seed.
2Цар 7:18 David's prayer and thanksgiving.
the king.
1Пар 17:1 - 1Пар 17:15 Дан 4:29 Дан 4:30
the Lord.
Навин 21:44 Навин 23:1 3Цар 5:4 2Пар 14:6 Псал 18:1
*title
2Цар 7:1 Прит 16:7 Лк 1:74 Лк 1:75

 2   Nathan.
2Цар 12:1 1Пар 29:29
I dwell.
2Цар 5:11 1Пар 14:1 Иер 22:13 - Иер 22:15 Агг 1:4
the ark.
Псал 132:5 Ин 2:17 Деян 7:46
curtains.
2Цар 6:17 Исх 26:1 - Исх 26:14 Исх 40:21 1Пар 16:1 2Пар 1:4

 3   Go, do.
4Цар 4:27
all that.
1Цар 16:7 3Цар 8:17 3Цар 8:18 1Пар 22:7 1Пар 28:2 Псал 20:4 Псал 37:4
for the.
1Цар 10:7 1Ин 2:27

 4   that night.
Чис 12:6 1Пар 17:3 Амос 3:7

 5   my servant David. Heb. to my servant, to David. Shalt.
3Цар 5:3 3Цар 8:16 - 3Цар 8:19 1Пар 17:4 1Пар 22:7 1Пар 22:8 1Пар 23:3 - 1Пар 23:32

 6   I have not.
Навин 18:1 3Цар 8:16 1Пар 17:5 1Пар 17:6
walked.
Исх 33:14 Исх 33:15 Исх 40:35 - Исх 40:38 Лев 26:23 Лев 26:24 Лев 26:27 Лев 26:28 Чис 10:33 - Чис 10:36 Втор 23:14 2Кор 6:16 Откр 2:1
tent.
Исх 40:18 Исх 40:19 Исх 40:34 Деян 7:44

 7   walked.
Лев 26:11 Лев 26:12
any of the tribes.
1Пар 17:6
any of the judges. Instead of [shbty,] shivtey, "tribes," we should probably read, with Houbigant, Drs. Waterland and A. Clarke, and others, [shpty,] shophtey, "judges;" which is the reading in the parallel passage. Indeed there is but one letter of difference between them, and letters which might be easily mistaken for each other; the apex under the upper stroke of the [p,] pay, being the only mark to distinguish it from the [b,] baith. Compare with ver. 11 2Цар 7:11.
feed.
2Цар 5:2 Псал 78:71 Псал 78:72 Ис 40:11 Иер 3:15 Иер 23:4 Иез 34:2 Иез 34:15 Иез 34:23 Мих 5:4 Мф 2:6
*marg:
2Цар 7:7 Ин 21:15 - Ин 21:17 Деян 20:28 Деян 21:28 1Пет 5:1

 8   I took thee.
1Цар 16:11 1Цар 16:12 1Пар 17:7 Псал 78:70
following. Heb. after. ruler.
2Цар 6:21 2Цар 12:7 1Цар 9:16 1Цар 10:1

 9   And I was.
2Цар 5:10 2Цар 8:6 2Цар 8:14 2Цар 22:30 2Цар 22:34 - 2Цар 22:38 1Цар 18:14 1Пар 17:8
cut off.
2Цар 22:1 1Цар 31:6 Псал 18:37 - Псал 18:42 Псал 89:23
out of thy sight. Heb. from thy face. a great.
Быт 12:2 1Цар 2:8 1Пар 17:8 Псал 113:7 Псал 113:8 Лк 1:52
like unto.
Псал 87:3 - Псал 87:6

 10   plant them.
1Пар 17:9 Псал 44:4 Псал 80:8 Иер 18:9 Иер 24:6 Иез 37:25 - Иез 37:27 Амос 9:15
neither.
Псал 89:22 Псал 89:23 Ис 60:18 Иез 28:24 Ос 2:18 Откр 21:4
as beforetime.
Исх 1:13 Исх 1:14 Исх 1:22 Суд 4:3 Суд 6:2 - Суд 6:6 1Цар 13:17

 11   since.
Суд 2:14 - Суд 2:16 1Цар 12:9 - 1Цар 12:11 Псал 106:42
have caused.
2Цар 7:1 Иов 5:18 Иов 5:19 Иов 34:29 Псал 46:9
he will make.
2Цар 7:27 Исх 1:21 3Цар 2:24 3Цар 11:38 1Пар 17:10 1Пар 22:10 Псал 89:3 Псал 89:4 Псал 127:1 Прит 14:1

 12   And when.
3Цар 2:1 3Цар 8:20
sleep.
Втор 31:16 3Цар 1:21 Дан 12:2 Деян 13:36 1Кор 15:51 1Фес 4:14
I will set.
Быт 15:4 3Цар 8:20 1Пар 17:11 Псал 89:29 Псал 132:11 Псал 132:12 Ис 9:7 Ис 11:1 - Ис 11:3 Ис 11:10 Мф 22:42 - Мф 22:44 Деян 2:30

 13   He shall.
3Цар 5:5 3Цар 6:12 3Цар 8:19 1Пар 17:11 1Пар 17:12 1Пар 22:9 1Пар 22:10 1Пар 28:6 1Пар 28:10 Зах 6:13 Мф 16:18 Лк 1:31 - Лк 1:33 Евр 3:3 1Пет 2:5
I will stablish.
2Цар 7:16 1Пар 28:7 Псал 89:4 Псал 89:21 Псал 89:29 Псал 89:36 Псал 89:37 Ис 9:7 Ис 49:8 Лк 1:32 Лк 1:33

 14   I will be.
1Пар 17:13 1Пар 28:6 Псал 89:20 - Псал 89:37 Мф 3:17 Евр 1:5
If he.
Псал 89:30 - Псал 89:35
I will.
Втор 8:5 Иов 5:17 Псал 94:12 Псал 94:13 Прит 3:11 Прит 3:12 Иер 30:11 1Кор 11:32 Евр 12:5 - Евр 12:11 Откр 3:19

 15   But my.
2Цар 7:14 2Цар 7:16 1Цар 19:24 Псал 89:28 Псал 89:34 Ис 55:3 Деян 13:34 - Деян 13:37
as I took.
1Цар 15:23 1Цар 15:28 1Цар 16:14 3Цар 11:13 3Цар 11:34 - 3Цар 11:36 Ис 9:7 Ис 37:35

 16   2Цар 7:13 Быт 49:10 4Цар 19:34 1Пар 17:13 1Пар 17:14 Псал 45:6 Псал 72:5 Псал 72:17 - Псал 72:19 Псал 89:36 Псал 89:37 Ис 9:7 Дан 2:44 Дан 7:14 Мф 16:18 Лк 1:32 Лк 1:33 Ин 12:34 Евр 1:8 Откр 11:15

 17   1Пар 17:15 Деян 20:20 Деян 20:27 1Кор 15:3

 18   sat.
1Пар 17:16 Ис 37:14
Who am I.
Быт 32:10 Исх 3:11 Суд 6:15 1Цар 9:21 1Цар 15:17 1Цар 18:18 Псал 8:4 Еф 3:8

 19   And this.
2Цар 12:8 Чис 16:9 Чис 16:13
but thou.
2Цар 7:11 - 2Цар 7:16 1Пар 17:17
And is this.
Псал 36:7 Ис 55:8 Ис 55:9 Еф 2:7 Еф 3:19 Еф 3:20
manner. Heb. law.


 20   knowest.
Быт 18:19 1Цар 16:7 Псал 139:1 Ин 2:25 Ин 21:17 Евр 4:13 Откр 2:23

 21   thy word's.
Чис 23:19 Втор 9:5 Навин 23:14 Навин 23:15 Псал 115:1 Псал 138:2 Мф 24:35 Лк 1:54 Лк 1:55 Лк 1:72
according.
Мф 11:26 Лк 10:21 Лк 12:32 1Кор 1:1 Еф 1:9 Еф 3:11

 22   Wherefore.
Втор 3:24 1Пар 16:25 2Пар 2:5 Псал 48:1 Псал 86:10 Псал 96:4 Псал 135:5 Псал 145:3 Иез 36:22 Иез 36:32
none.
Исх 15:11 Втор 4:35 Втор 32:39 1Цар 2:2 Псал 86:8 Псал 89:6 Псал 89:8 Ис 40:18 Ис 40:25 Ис 45:5 Ис 45:18 Ис 45:22 Иер 10:6 Иер 10:7 Мих 7:18

 23   what one.
Втор 4:7 Втор 4:8 Втор 4:32 - Втор 4:34 Втор 33:29 Псал 147:20 Рим 3:1 Рим 3:2
went.
Исх 3:7 Исх 3:8 Исх 19:5 Исх 19:6 Чис 14:13 Чис 14:14 Псал 111:9 Ис 63:7 - Ис 63:14 Тит 2:14 1Пет 2:9 Откр 5:9
make him.
Исх 9:16 Навин 7:9 1Пар 17:21 Ис 63:12 Ис 63:14 Иез 20:9 Еф 1:6
great things.
Втор 10:21 Псал 40:5 Псал 65:5 Псал 66:3 Псал 106:22 Псал 145:6
thy people.
Втор 9:26 Втор 15:15 Неем 1:10
nations and their gods.
Исх 12:12

 24   confirmed.
Быт 17:7 Втор 26:18
art become.
2Цар 7:23 Исх 15:2 Втор 27:9 1Пар 17:22 Псал 48:14 Ис 12:2 Иер 31:1 Иер 31:33 Иер 32:38 Ос 1:10 Зах 13:9 Ин 1:12 Рим 9:25 Рим 9:26 1Пет 2:10

 25   establish it.
Быт 32:12 Псал 119:49 Иер 11:4 Иер 11:5 Иез 36:37

 26   let thy.
1Пар 17:23 1Пар 17:24 1Пар 29:10 - 1Пар 29:13 Псал 72:18 Псал 72:19 Псал 115:1 Мф 6:9 Ин 12:28
before thee.
Быт 17:18 1Пар 17:23 1Пар 17:24 Псал 89:36

 27   revealed. Heb. opened the ear.
Руф 4:4 1Цар 9:15
*marg:
2Цар 7:27 Псал 40:6
I will.
2Цар 7:11
found.
1Пар 17:25 1Пар 17:26 Псал 10:17

 28   thy words.
Чис 23:19 Ин 17:17 Тит 1:2

 29   let it please thee to bless. Heb. be thou pleased and bless.
Чис 6:24 - Чис 6:26 1Пар 17:27 Псал 115:12 - Псал 115:15
for ever.
2Цар 22:51


Display settings Display settings