Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
Έξ. 12:22 : | LXXK λημψεσθεG2983{V-FMI-2P} δεG1161{PRT} δεσμηνG1197{N-ASF} υσσωπουG5301{N-GSF} καιG2532{CONJ} βαψαντεςG911{V-AAPNP} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} τουG3588{T-GSN} παραG3844{PREP} τηνG3588{T-ASF} θυρανG2374{N-ASF} καθιξετε{V-FAI-2P} τηςG3588{T-GSF} φλιας{N-GSF} καιG2532{CONJ} επG1909{PREP} αμφοτερων{A-GPM} τωνG3588{T-GPM} σταθμων{N-GPM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} οG3739{R-NSN} εστινG1510{V-PAI-3S} παραG3844{PREP} τηνG3588{T-ASF} θυρανG2374{N-ASF} υμειςG4771{P-NP} δεG1161{PRT} ουκG3364{ADV} εξελευσεσθεG1831{V-FMI-2P} εκαστοςG1538{A-NSM} τηνG3588{T-ASF} θυρανG2374{N-ASF} τουG3588{T-GSM} οικουG3624{N-GSM} αυτουG846{D-GSM} εωςG2193{PREP} πρωιG4404{ADV} |
ASV And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. | |
Λευ. 4:6 : | LXXK καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} οG3588{T-NSM} ιερευςG2409{N-NSM} τονG3588{T-ASM} δακτυλονG1147{N-ASM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} καιG2532{CONJ} προσρανει{V-FAI-3S} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} επτακιςG2034{ADV} εναντιG1725{PREP} κυριουG2962{N-GSM} καταG2596{PREP} τοG3588{T-ASN} καταπετασμαG2665{N-ASN} τοG3588{T-ASN} αγιονG40{A-ASN} |
ASV and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary. | |
Λευ. 4:17 : | LXXK καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} οG3588{T-NSM} ιερευςG2409{N-NSM} τονG3588{T-ASM} δακτυλονG1147{N-ASM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} τουG3588{T-GSM} μοσχουG3448{N-GSM} καιG2532{CONJ} ρανει{V-FAI-3S} επτακιςG2034{ADV} εναντιG1725{PREP} κυριουG2962{N-GSM} κατενωπιον{PREP} τουG3588{T-GSN} καταπετασματοςG2665{N-GSN} τουG3588{T-GSM} αγιουG40{A-GSM} |
ASV and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil. | |
Λευ. 9:9 : | LXXK καιG2532{CONJ} προσηνεγκανG4374{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} υιοιG5207{N-NPM} ααρωνG2{N-PRI} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} προςG4314{PREP} αυτονG846{D-ASM} καιG2532{CONJ} εβαψενG911{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} δακτυλονG1147{N-ASM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} καιG2532{CONJ} επεθηκενG2007{V-AAI-3S} επιG1909{PREP} ταG3588{T-APN} κεραταG2768{N-APN} τουG3588{T-GSN} θυσιαστηριουG2379{N-GSN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} εξεχεενG1632{V-IAI-3S} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} βασινG939{N-ASF} τουG3588{T-GSN} θυσιαστηριουG2379{N-GSN} |
ASV And the sons of Aaron presented the blood unto him; and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar: | |
Λευ. 11:32 : | LXXK καιG2532{CONJ} πανG3956{A-NSN} εφG1909{PREP} οG3739{R-ASN} ανG302{PRT} επιπεσηG1968{V-AAS-3S} απG575{PREP} αυτωνG846{D-GPN} τεθνηκοτωνG2348{V-RAPGP} αυτωνG846{D-GPN} ακαθαρτονG169{A-NSN} εσταιG1510{V-FMI-3S} αποG575{PREP} παντοςG3956{A-GSN} σκευουςG4632{N-GSN} ξυλινουG3585{A-GSN} ηG2228{CONJ} ιματιουG2440{N-GSN} ηG2228{CONJ} δερματοςG1192{N-GSN} ηG2228{CONJ} σακκουG4526{N-GSM} πανG3956{A-NSN} σκευοςG4632{N-NSN} οG3739{R-NSN} εανG1437{CONJ} ποιηθηG4160{V-APS-3S} εργονG2041{N-NSN} ενG1722{PREP} αυτωG846{D-DSN} ειςG1519{PREP} υδωρG5204{N-ASN} βαφησεταιG911{V-FPI-3S} καιG2532{CONJ} ακαθαρτονG169{A-NSN} εσταιG1510{V-FMI-3S} εωςG2193{PREP} εσπεραςG2073{N-GSF} καιG2532{CONJ} καθαρονG2513{A-NSN} εσταιG1510{V-FMI-3S} |
ASV And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean. | |
Λευ. 14:6 : | LXXK καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} ορνιθιον{N-ASN} τοG3588{T-ASN} ζωνG2198{V-PAPAS} λημψεταιG2983{V-FMI-3S} αυτοG846{D-ASN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} ξυλονG3586{N-ASN} τοG3588{T-ASN} κεδρινον{A-ASN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} κλωστον{A-ASN} κοκκινονG2847{A-ASN} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} υσσωπονG5301{N-ASM} καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} αυταG846{D-APN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} ορνιθιον{N-ASN} τοG3588{T-ASN} ζωνG2198{V-PAPAS} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} τουG3588{T-GSN} ορνιθιου{N-GSN} τουG3588{T-GSN} σφαγεντοςG4969{V-APPGS} εφG1909{PREP} υδατιG5204{N-DSN} ζωντιG2198{V-PAPDS} |
ASV As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the [1] running water: | |
Λευ. 14:16 : | LXXK καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} τονG3588{T-ASM} δακτυλονG1147{N-ASM} τονG3588{T-ASM} δεξιονG1188{A-ASM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} ελαιουG1637{N-GSN} τουG3588{T-GSN} οντοςG1510{V-PAPGS} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} χειροςG5495{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} αριστεραςG710{A-GSF} καιG2532{CONJ} ρανει{V-FAI-3S} επτακιςG2034{ADV} τωG3588{T-DSM} δακτυλωG1147{N-DSM} εναντιG1725{PREP} κυριουG2962{N-GSM} |
ASV and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah: | |
Λευ. 14:51 : | LXXK καιG2532{CONJ} λημψεταιG2983{V-FMI-3S} τοG3588{T-ASN} ξυλονG3586{N-ASN} τοG3588{T-ASN} κεδρινον{A-ASN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} κεκλωσμενον{V-RPPAS} κοκκινονG2847{A-ASN} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} υσσωπονG5301{N-ASM} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} ορνιθιον{N-ASN} τοG3588{T-ASN} ζωνG2198{V-PAPAS} καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} αυτοG846{D-ASN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} τουG3588{T-GSN} ορνιθιου{N-GSN} τουG3588{T-GSN} εσφαγμενουG4969{V-RPPGS} εφG1909{PREP} υδατιG5204{N-DSN} ζωντιG2198{V-PAPDS} καιG2532{CONJ} περιρρανει{V-FAI-3S} ενG1722{PREP} αυτοιςG846{D-DPN} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} επτακιςG2034{ADV} |
ASV and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the [1] running water, and sprinkle the house seven times: | |
Αρ. 19:18 : | LXXK καιG2532{CONJ} λημψεταιG2983{V-FMI-3S} υσσωπονG5301{N-ASM} καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} υδωρG5204{N-ASN} ανηρG435{N-NSM} καθαροςG2513{A-NSM} καιG2532{CONJ} περιρρανει{V-FAI-3S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταG3588{T-APN} σκευηG4632{N-APN} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταςG3588{T-APF} ψυχαςG5590{N-APF} οσαιG3745{A-NPF} εανG1437{CONJ} ωσινG1510{V-PAS-3P} εκειG1563{ADV} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} ημμενονG680{V-RMPAS} τουG3588{T-GSN} οστεουG3747{N-GSN} τουG3588{T-GSN} ανθρωπινουG442{A-GSN} ηG2228{CONJ} τουG3588{T-GSM} τραυματιου{N-GSM} ηG2228{CONJ} τουG3588{T-GSM} τεθνηκοτοςG2348{V-RAPGS} ηG2228{CONJ} τουG3588{T-GSN} μνηματοςG3418{N-GSN} |
ASV and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: | |
Δευτ. 33:24 : | LXXK καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSM} ασηρG768{N-PRI} ειπεν{V-AAI-3S} ευλογητοςG2128{A-NSM} αποG575{PREP} τεκνωνG5043{N-GPN} ασηρG768{N-PRI} καιG2532{CONJ} εσταιG1510{V-FMI-3S} δεκτοςG1184{A-NSM} τοιςG3588{T-DPM} αδελφοιςG80{N-DPM} αυτουG846{D-GSM} βαψειG911{V-FAI-3S} ενG1722{PREP} ελαιωG1637{N-DSN} τονG3588{T-ASM} ποδαG4228{N-ASM} αυτουG846{D-GSM} |
ASV And of Asher he said, Blessed be Asher [1] with children; Let him be acceptable unto his brethren, And let him dip his foot in oil. | |
Ιησ. 3:15 : | LXXK ωςG3739{CONJ} δεG1161{PRT} εισεπορευοντοG1531{V-IMI-3P} οιG3588{T-NPM} ιερειςG2409{N-NPM} οιG3588{T-NPM} αιροντεςG142{V-PAPNP} τηνG3588{T-ASF} κιβωτονG2787{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} διαθηκηςG1242{N-GSF} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} ιορδανηνG2446{N-ASM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ποδεςG4228{N-NPM} τωνG3588{T-GPM} ιερεωνG2409{N-GPM} τωνG3588{T-GPM} αιροντωνG142{V-PAPGP} τηνG3588{T-ASF} κιβωτονG2787{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} διαθηκηςG1242{N-GSF} κυριουG2962{N-GSM} εβαφησανG911{V-API-3P} ειςG1519{PREP} μεροςG3313{N-ASN} τουG3588{T-GSN} υδατοςG5204{N-GSN} τουG3588{T-GSM} ιορδανουG2446{N-GSM} οG3588{T-NSM} δεG1161{PRT} ιορδανηςG2446{N-NSM} επληρουG4137{V-IAI-3S} καθG2596{PREP} οληνG3650{A-ASF} τηνG3588{T-ASF} κρηπιδα{N-ASF} αυτουG846{D-GSM} ωσειG5616{ADV} ημεραιG2250{N-NPF} θερισμουG2326{N-GSM} πυρωνG4443{N-GPF} |
ASV and when they that bare the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water (for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,) | |
Ρουθ 2:14 : | LXXK καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} βοος{N-PRI} ηδηG2235{ADV} ωραG5610{N-DSF} τουG3588{T-GSN} φαγεινG2068{V-AAN} προσελθεG4334{V-AMD-2S} ωδεG3592{ADV} καιG2532{CONJ} φαγεσαιG2068{V-FMI-2S} τωνG3588{T-GPM} αρτωνG740{N-GPM} καιG2532{CONJ} βαψειςG911{V-FAI-2S} τονG3588{T-ASM} ψωμον{N-ASM} σουG4771{P-GSF} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} οξειG3690{N-DSN} καιG2532{CONJ} εκαθισενG2523{V-AAI-3S} ρουθ{N-PRI} εκG1537{PREP} πλαγιων{A-GPM} τωνG3588{T-GPM} θεριζοντωνG2325{V-PAPGP} καιG2532{CONJ} εβουνισεν{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} βοος{N-PRI} αλφιτον{N-ASN} καιG2532{CONJ} εφαγενG2068{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ενεπλησθη{V-API-3S} καιG2532{CONJ} κατελιπενG2641{V-AAI-3S} |
ASV And at meal-time Boaz said unto her, Come hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers, and [1] they reached her parched grain, and she did eat, and was sufficed, and left thereof. | |
1Σαμ. 14:27 : | LXXK καιG2532{CONJ} ιωναθαν{N-PRI} ουκG3364{ADV} ακηκοειG191{V-RAI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ορκιζεινG3726{V-PAN} τονG3588{T-ASM} πατεραG3962{N-ASM} αυτουG846{D-GSM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} καιG2532{CONJ} εξετεινενG1614{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} ακρον{A-ASN} τουG3588{T-GSN} σκηπτρου{N-GSN} αυτουG846{D-GSM} τουG3588{T-GSN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} χειριG5495{N-DSF} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} εβαψενG911{V-AAI-3S} αυτοG846{D-ASN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} κηριονG2781{N-ASN} τουG3588{T-GSN} μελιτοςG3192{N-GSN} καιG2532{CONJ} επεστρεψενG1994{V-AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} χειραG5495{N-ASF} αυτουG846{D-GSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} στομαG4750{N-ASN} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} ανεβλεψανG308{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} οφθαλμοιG3788{N-NPM} αυτουG846{D-GSM} |
ASV But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened. | |
2Βασ. 8:15 : | LXXK καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-AMI-3S} τηG3588{T-DSF} επαυριονG1887{ADV} καιG2532{CONJ} ελαβενG2983{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} μαχμα{N-PRI} καιG2532{CONJ} εβαψενG911{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} υδατιG5204{N-DSN} καιG2532{CONJ} περιεβαλενG4016{V-AAI-3S} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} προσωπονG4383{N-ASN} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} απεθανενG599{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} εβασιλευσενG936{V-AAI-3S} αζαηλ{N-PRI} αντG473{PREP} αυτουG846{D-GSM} |
ASV And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead. | |
Ιώβ 9:31 : | LXXK ικανωςG2425{ADV} ενG1722{PREP} ρυπω{N-DSM} μεG1473{P-AS} εβαψαςG911{V-AAI-2S} εβδελυξατοG948{V-AMI-3S} δεG1161{PRT} μεG1473{P-AS} ηG3588{T-NSF} στοληG4749{N-NSF} |
ASV Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me. | |
Ψαλ. 68:23 : | LXXK [67:24] οπωςG3704{CONJ} ανG302{PRT} βαφηG911{V-APS-3S} οG3588{T-NSM} πουςG4228{N-ASM} σουG4771{P-GS} ενG1722{PREP} αιματιG129{N-DSN} ηG3588{T-NSF} γλωσσαG1100{N-NSF} τωνG3588{T-GPM} κυνωνG2965{N-GPM} σουG4771{P-GS} εξG1537{PREP} εχθρωνG2190{N-GPM} παρG3844{PREP} αυτουG846{D-GSM} |
ASV That thou mayest crush them, dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies. | |
Δαν. 4:33 : | LXXK αυτηG846{D-DSF} τηG3588{T-DSF} ωραG5610{N-DSF} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} συνετελεσθηG4931{V-API-3S} επιG1909{PREP} ναβουχοδονοσορ{N-PRI} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} εξεδιωχθηG1559{V-API-3S} καιG2532{CONJ} χορτονG5528{N-ASM} ωςG3739{CONJ} βουςG1016{N-NSM} ησθιενG2068{V-IAI-3S} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} δροσου{N-GSF} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} τοG3588{T-NSN} σωμαG4983{N-NSN} αυτουG846{D-GSM} εβαφηG911{V-API-3S} εωςG2193{PREP} ουG3739{R-GSM} αιG3588{T-NPF} τριχεςG2359{N-NPF} αυτουG846{D-GSM} ωςG3739{CONJ} λεοντωνG3023{N-GPM} εμεγαλυνθησανG3170{V-API-3P} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ονυχες{N-NPM} αυτουG846{D-GSM} ωςG3739{CONJ} ορνεωνG3733{N-GPM} |
ASV The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair was grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws. | |
Δαν. 5:21 : | LXXK καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} εξεδιωχθηG1559{V-API-3S} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} καρδιαG2588{N-NSF} αυτουG846{D-GSM} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPN} θηριωνG2342{N-GPN} εδοθηG1325{V-API-3S} καιG2532{CONJ} μεταG3326{PREP} οναγρων{N-GPM} ηG3588{T-NSF} κατοικιαG2733{N-NSF} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} χορτονG5528{N-ASM} ωςG3739{CONJ} βουνG1016{N-ASM} εψωμιζονG5595{V-IAI-3S} αυτονG846{D-ASM} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} δροσου{N-GSF} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} τοG3588{T-NSN} σωμαG4983{N-NSN} αυτουG846{D-GSM} εβαφηG911{V-API-3S} εωςG2193{PREP} ουG3739{R-GSM} εγνωG1097{V-AAI-3S} οτιG3754{CONJ} κυριευειG2961{V-PAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} οG3588{T-NSM} υψιστοςG5310{A-NSM} τηςG3588{T-GSF} βασιλειαςG932{N-GSF} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} καιG2532{CONJ} ωG3739{R-DSM} ανG302{PRT} δοξηG1380{V-AAS-3S} δωσειG1325{V-FAI-3S} αυτηνG846{D-ASF} |
ASV and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts',and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will. |