Analytic Septuagint mit Strong Nummern und Morphologie (v. κυριος) - 2. Samuel - Kapitel 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Chinesisch Wörterbuch verwenden

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Analytic Septuagint mit Strong Nummern und Morphologie (v. κυριος)

... keine Informationen über dieses Modul ...

 

Gästebuch



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint mit Strong Nummern und Morphologie (v. κυριος)

Erweiterte Suche  Erweiterte Suche

'G911'
Gesamtzahl der Übereinstimmungen: 18



2.Mo 12:22 :LXXK  λημψεσθεG2983{V-FMI-2P} δεG1161{PRT} δεσμηνG1197{N-ASF} υσσωπουG5301{N-GSF} καιG2532{CONJ} βαψαντεςG911{V-AAPNP} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} τουG3588{T-GSN} παραG3844{PREP} τηνG3588{T-ASF} θυρανG2374{N-ASF} καθιξετε{V-FAI-2P} τηςG3588{T-GSF} φλιας{N-GSF} καιG2532{CONJ} επG1909{PREP} αμφοτερων{A-GPM} τωνG3588{T-GPM} σταθμων{N-GPM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} οG3739{R-NSN} εστινG1510{V-PAI-3S} παραG3844{PREP} τηνG3588{T-ASF} θυρανG2374{N-ASF} υμειςG4771{P-NP} δεG1161{PRT} ουκG3364{ADV} εξελευσεσθεG1831{V-FMI-2P} εκαστοςG1538{A-NSM} τηνG3588{T-ASF} θυρανG2374{N-ASF} τουG3588{T-GSM} οικουG3624{N-GSM} αυτουG846{D-GSM} εωςG2193{PREP} πρωιG4404{ADV}
 ASV   And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
3.Mo 4:6 :LXXK  καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} οG3588{T-NSM} ιερευςG2409{N-NSM} τονG3588{T-ASM} δακτυλονG1147{N-ASM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} καιG2532{CONJ} προσρανει{V-FAI-3S} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} επτακιςG2034{ADV} εναντιG1725{PREP} κυριουG2962{N-GSM} καταG2596{PREP} τοG3588{T-ASN} καταπετασμαG2665{N-ASN} τοG3588{T-ASN} αγιονG40{A-ASN}
 ASV   and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah, before the veil of the sanctuary.
3.Mo 4:17 :LXXK  καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} οG3588{T-NSM} ιερευςG2409{N-NSM} τονG3588{T-ASM} δακτυλονG1147{N-ASM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} αιματοςG129{N-GSN} τουG3588{T-GSM} μοσχουG3448{N-GSM} καιG2532{CONJ} ρανει{V-FAI-3S} επτακιςG2034{ADV} εναντιG1725{PREP} κυριουG2962{N-GSM} κατενωπιον{PREP} τουG3588{T-GSN} καταπετασματοςG2665{N-GSN} τουG3588{T-GSM} αγιουG40{A-GSM}
 ASV   and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.
3.Mo 9:9 :LXXK  καιG2532{CONJ} προσηνεγκανG4374{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} υιοιG5207{N-NPM} ααρωνG2{N-PRI} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} προςG4314{PREP} αυτονG846{D-ASM} καιG2532{CONJ} εβαψενG911{V-AAI-3S} τονG3588{T-ASM} δακτυλονG1147{N-ASM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} καιG2532{CONJ} επεθηκενG2007{V-AAI-3S} επιG1909{PREP} ταG3588{T-APN} κεραταG2768{N-APN} τουG3588{T-GSN} θυσιαστηριουG2379{N-GSN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} εξεχεενG1632{V-IAI-3S} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} βασινG939{N-ASF} τουG3588{T-GSN} θυσιαστηριουG2379{N-GSN}
 ASV   And the sons of Aaron presented the blood unto him; and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
3.Mo 11:32 :LXXK  καιG2532{CONJ} πανG3956{A-NSN} εφG1909{PREP} οG3739{R-ASN} ανG302{PRT} επιπεσηG1968{V-AAS-3S} απG575{PREP} αυτωνG846{D-GPN} τεθνηκοτωνG2348{V-RAPGP} αυτωνG846{D-GPN} ακαθαρτονG169{A-NSN} εσταιG1510{V-FMI-3S} αποG575{PREP} παντοςG3956{A-GSN} σκευουςG4632{N-GSN} ξυλινουG3585{A-GSN} ηG2228{CONJ} ιματιουG2440{N-GSN} ηG2228{CONJ} δερματοςG1192{N-GSN} ηG2228{CONJ} σακκουG4526{N-GSM} πανG3956{A-NSN} σκευοςG4632{N-NSN} οG3739{R-NSN} εανG1437{CONJ} ποιηθηG4160{V-APS-3S} εργονG2041{N-NSN} ενG1722{PREP} αυτωG846{D-DSN} ειςG1519{PREP} υδωρG5204{N-ASN} βαφησεταιG911{V-FPI-3S} καιG2532{CONJ} ακαθαρτονG169{A-NSN} εσταιG1510{V-FMI-3S} εωςG2193{PREP} εσπεραςG2073{N-GSF} καιG2532{CONJ} καθαρονG2513{A-NSN} εσταιG1510{V-FMI-3S}
 ASV   And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean.
3.Mo 14:6 :LXXK  καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} ορνιθιον{N-ASN} τοG3588{T-ASN} ζωνG2198{V-PAPAS} λημψεταιG2983{V-FMI-3S} αυτοG846{D-ASN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} ξυλονG3586{N-ASN} τοG3588{T-ASN} κεδρινον{A-ASN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} κλωστον{A-ASN} κοκκινονG2847{A-ASN} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} υσσωπονG5301{N-ASM} καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} αυταG846{D-APN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} ορνιθιον{N-ASN} τοG3588{T-ASN} ζωνG2198{V-PAPAS} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} τουG3588{T-GSN} ορνιθιου{N-GSN} τουG3588{T-GSN} σφαγεντοςG4969{V-APPGS} εφG1909{PREP} υδατιG5204{N-DSN} ζωντιG2198{V-PAPDS}
 ASV   As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the [1] running water:
3.Mo 14:16 :LXXK  καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} τονG3588{T-ASM} δακτυλονG1147{N-ASM} τονG3588{T-ASM} δεξιονG1188{A-ASM} αποG575{PREP} τουG3588{T-GSN} ελαιουG1637{N-GSN} τουG3588{T-GSN} οντοςG1510{V-PAPGS} επιG1909{PREP} τηςG3588{T-GSF} χειροςG5495{N-GSF} τηςG3588{T-GSF} αριστεραςG710{A-GSF} καιG2532{CONJ} ρανει{V-FAI-3S} επτακιςG2034{ADV} τωG3588{T-DSM} δακτυλωG1147{N-DSM} εναντιG1725{PREP} κυριουG2962{N-GSM}
 ASV   and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah:
3.Mo 14:51 :LXXK  καιG2532{CONJ} λημψεταιG2983{V-FMI-3S} τοG3588{T-ASN} ξυλονG3586{N-ASN} τοG3588{T-ASN} κεδρινον{A-ASN} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} κεκλωσμενον{V-RPPAS} κοκκινονG2847{A-ASN} καιG2532{CONJ} τονG3588{T-ASM} υσσωπονG5301{N-ASM} καιG2532{CONJ} τοG3588{T-ASN} ορνιθιον{N-ASN} τοG3588{T-ASN} ζωνG2198{V-PAPAS} καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} αυτοG846{D-ASN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} αιμαG129{N-ASN} τουG3588{T-GSN} ορνιθιου{N-GSN} τουG3588{T-GSN} εσφαγμενουG4969{V-RPPGS} εφG1909{PREP} υδατιG5204{N-DSN} ζωντιG2198{V-PAPDS} καιG2532{CONJ} περιρρανει{V-FAI-3S} ενG1722{PREP} αυτοιςG846{D-DPN} επιG1909{PREP} τηνG3588{T-ASF} οικιανG3614{N-ASF} επτακιςG2034{ADV}
 ASV   and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the [1] running water, and sprinkle the house seven times:
4.Mo 19:18 :LXXK  καιG2532{CONJ} λημψεταιG2983{V-FMI-3S} υσσωπονG5301{N-ASM} καιG2532{CONJ} βαψειG911{V-FAI-3S} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} υδωρG5204{N-ASN} ανηρG435{N-NSM} καθαροςG2513{A-NSM} καιG2532{CONJ} περιρρανει{V-FAI-3S} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} οικονG3624{N-ASM} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταG3588{T-APN} σκευηG4632{N-APN} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} ταςG3588{T-APF} ψυχαςG5590{N-APF} οσαιG3745{A-NPF} εανG1437{CONJ} ωσινG1510{V-PAS-3P} εκειG1563{ADV} καιG2532{CONJ} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} ημμενονG680{V-RMPAS} τουG3588{T-GSN} οστεουG3747{N-GSN} τουG3588{T-GSN} ανθρωπινουG442{A-GSN} ηG2228{CONJ} τουG3588{T-GSM} τραυματιου{N-GSM} ηG2228{CONJ} τουG3588{T-GSM} τεθνηκοτοςG2348{V-RAPGS} ηG2228{CONJ} τουG3588{T-GSN} μνηματοςG3418{N-GSN}
 ASV   and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
5.Mo 33:24 :LXXK  καιG2532{CONJ} τωG3588{T-DSM} ασηρG768{N-PRI} ειπεν{V-AAI-3S} ευλογητοςG2128{A-NSM} αποG575{PREP} τεκνωνG5043{N-GPN} ασηρG768{N-PRI} καιG2532{CONJ} εσταιG1510{V-FMI-3S} δεκτοςG1184{A-NSM} τοιςG3588{T-DPM} αδελφοιςG80{N-DPM} αυτουG846{D-GSM} βαψειG911{V-FAI-3S} ενG1722{PREP} ελαιωG1637{N-DSN} τονG3588{T-ASM} ποδαG4228{N-ASM} αυτουG846{D-GSM}
 ASV   And of Asher he said, Blessed be Asher [1] with children; Let him be acceptable unto his brethren, And let him dip his foot in oil.
Jos 3:15 :LXXK  ωςG3739{CONJ} δεG1161{PRT} εισεπορευοντοG1531{V-IMI-3P} οιG3588{T-NPM} ιερειςG2409{N-NPM} οιG3588{T-NPM} αιροντεςG142{V-PAPNP} τηνG3588{T-ASF} κιβωτονG2787{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} διαθηκηςG1242{N-GSF} επιG1909{PREP} τονG3588{T-ASM} ιορδανηνG2446{N-ASM} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ποδεςG4228{N-NPM} τωνG3588{T-GPM} ιερεωνG2409{N-GPM} τωνG3588{T-GPM} αιροντωνG142{V-PAPGP} τηνG3588{T-ASF} κιβωτονG2787{N-ASF} τηςG3588{T-GSF} διαθηκηςG1242{N-GSF} κυριουG2962{N-GSM} εβαφησανG911{V-API-3P} ειςG1519{PREP} μεροςG3313{N-ASN} τουG3588{T-GSN} υδατοςG5204{N-GSN} τουG3588{T-GSM} ιορδανουG2446{N-GSM} οG3588{T-NSM} δεG1161{PRT} ιορδανηςG2446{N-NSM} επληρουG4137{V-IAI-3S} καθG2596{PREP} οληνG3650{A-ASF} τηνG3588{T-ASF} κρηπιδα{N-ASF} αυτουG846{D-GSM} ωσειG5616{ADV} ημεραιG2250{N-NPF} θερισμουG2326{N-GSM} πυρωνG4443{N-GPF}
 ASV   and when they that bare the ark were come unto the Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brink of the water (for the Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,)
Rt 2:14 :LXXK  καιG2532{CONJ} ειπεν{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} βοος{N-PRI} ηδηG2235{ADV} ωραG5610{N-DSF} τουG3588{T-GSN} φαγεινG2068{V-AAN} προσελθεG4334{V-AMD-2S} ωδεG3592{ADV} καιG2532{CONJ} φαγεσαιG2068{V-FMI-2S} τωνG3588{T-GPM} αρτωνG740{N-GPM} καιG2532{CONJ} βαψειςG911{V-FAI-2S} τονG3588{T-ASM} ψωμον{N-ASM} σουG4771{P-GSF} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSM} οξειG3690{N-DSN} καιG2532{CONJ} εκαθισενG2523{V-AAI-3S} ρουθ{N-PRI} εκG1537{PREP} πλαγιων{A-GPM} τωνG3588{T-GPM} θεριζοντωνG2325{V-PAPGP} καιG2532{CONJ} εβουνισεν{V-AAI-3S} αυτηG846{D-DSF} βοος{N-PRI} αλφιτον{N-ASN} καιG2532{CONJ} εφαγενG2068{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} ενεπλησθη{V-API-3S} καιG2532{CONJ} κατελιπενG2641{V-AAI-3S}
 ASV   And at meal-time Boaz said unto her, Come hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers, and [1] they reached her parched grain, and she did eat, and was sufficed, and left thereof.
1.Sam 14:27 :LXXK  καιG2532{CONJ} ιωναθαν{N-PRI} ουκG3364{ADV} ακηκοειG191{V-RAI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} ορκιζεινG3726{V-PAN} τονG3588{T-ASM} πατεραG3962{N-ASM} αυτουG846{D-GSM} τονG3588{T-ASM} λαονG2992{N-ASM} καιG2532{CONJ} εξετεινενG1614{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} ακρον{A-ASN} τουG3588{T-GSN} σκηπτρου{N-GSN} αυτουG846{D-GSM} τουG3588{T-GSN} ενG1722{PREP} τηG3588{T-DSF} χειριG5495{N-DSF} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} εβαψενG911{V-AAI-3S} αυτοG846{D-ASN} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} κηριονG2781{N-ASN} τουG3588{T-GSN} μελιτοςG3192{N-GSN} καιG2532{CONJ} επεστρεψενG1994{V-AAI-3S} τηνG3588{T-ASF} χειραG5495{N-ASF} αυτουG846{D-GSM} ειςG1519{PREP} τοG3588{T-ASN} στομαG4750{N-ASN} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} ανεβλεψανG308{V-AAI-3P} οιG3588{T-NPM} οφθαλμοιG3788{N-NPM} αυτουG846{D-GSM}
 ASV   But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
2.Kön 8:15 :LXXK  καιG2532{CONJ} εγενετοG1096{V-AMI-3S} τηG3588{T-DSF} επαυριονG1887{ADV} καιG2532{CONJ} ελαβενG2983{V-AAI-3S} τοG3588{T-ASN} μαχμα{N-PRI} καιG2532{CONJ} εβαψενG911{V-AAI-3S} ενG1722{PREP} τωG3588{T-DSN} υδατιG5204{N-DSN} καιG2532{CONJ} περιεβαλενG4016{V-AAI-3S} επιG1909{PREP} τοG3588{T-ASN} προσωπονG4383{N-ASN} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} απεθανενG599{V-AAI-3S} καιG2532{CONJ} εβασιλευσενG936{V-AAI-3S} αζαηλ{N-PRI} αντG473{PREP} αυτουG846{D-GSM}
 ASV   And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
Hi 9:31 :LXXK  ικανωςG2425{ADV} ενG1722{PREP} ρυπω{N-DSM} μεG1473{P-AS} εβαψαςG911{V-AAI-2S} εβδελυξατοG948{V-AMI-3S} δεG1161{PRT} μεG1473{P-AS} ηG3588{T-NSF} στοληG4749{N-NSF}
 ASV   Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.
Ps 68:23 :LXXK  [67:24] οπωςG3704{CONJ} ανG302{PRT} βαφηG911{V-APS-3S} οG3588{T-NSM} πουςG4228{N-ASM} σουG4771{P-GS} ενG1722{PREP} αιματιG129{N-DSN} ηG3588{T-NSF} γλωσσαG1100{N-NSF} τωνG3588{T-GPM} κυνωνG2965{N-GPM} σουG4771{P-GS} εξG1537{PREP} εχθρωνG2190{N-GPM} παρG3844{PREP} αυτουG846{D-GSM}
 ASV   That thou mayest crush them, dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies.
Dan 4:33 :LXXK  αυτηG846{D-DSF} τηG3588{T-DSF} ωραG5610{N-DSF} οG3588{T-NSM} λογοςG3056{N-NSM} συνετελεσθηG4931{V-API-3S} επιG1909{PREP} ναβουχοδονοσορ{N-PRI} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} εξεδιωχθηG1559{V-API-3S} καιG2532{CONJ} χορτονG5528{N-ASM} ωςG3739{CONJ} βουςG1016{N-NSM} ησθιενG2068{V-IAI-3S} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} δροσου{N-GSF} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} τοG3588{T-NSN} σωμαG4983{N-NSN} αυτουG846{D-GSM} εβαφηG911{V-API-3S} εωςG2193{PREP} ουG3739{R-GSM} αιG3588{T-NPF} τριχεςG2359{N-NPF} αυτουG846{D-GSM} ωςG3739{CONJ} λεοντωνG3023{N-GPM} εμεγαλυνθησανG3170{V-API-3P} καιG2532{CONJ} οιG3588{T-NPM} ονυχες{N-NPM} αυτουG846{D-GSM} ωςG3739{CONJ} ορνεωνG3733{N-GPM}
 ASV   The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair was grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.
Dan 5:21 :LXXK  καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} εξεδιωχθηG1559{V-API-3S} καιG2532{CONJ} ηG3588{T-NSF} καρδιαG2588{N-NSF} αυτουG846{D-GSM} μεταG3326{PREP} τωνG3588{T-GPN} θηριωνG2342{N-GPN} εδοθηG1325{V-API-3S} καιG2532{CONJ} μεταG3326{PREP} οναγρων{N-GPM} ηG3588{T-NSF} κατοικιαG2733{N-NSF} αυτουG846{D-GSM} καιG2532{CONJ} χορτονG5528{N-ASM} ωςG3739{CONJ} βουνG1016{N-ASM} εψωμιζονG5595{V-IAI-3S} αυτονG846{D-ASM} καιG2532{CONJ} αποG575{PREP} τηςG3588{T-GSF} δροσου{N-GSF} τουG3588{T-GSM} ουρανουG3772{N-GSM} τοG3588{T-NSN} σωμαG4983{N-NSN} αυτουG846{D-GSM} εβαφηG911{V-API-3S} εωςG2193{PREP} ουG3739{R-GSM} εγνωG1097{V-AAI-3S} οτιG3754{CONJ} κυριευειG2961{V-PAI-3S} οG3588{T-NSM} θεοςG2316{N-NSM} οG3588{T-NSM} υψιστοςG5310{A-NSM} τηςG3588{T-GSF} βασιλειαςG932{N-GSF} τωνG3588{T-GPM} ανθρωπωνG444{N-GPM} καιG2532{CONJ} ωG3739{R-DSM} ανG302{PRT} δοξηG1380{V-AAS-3S} δωσειG1325{V-FAI-3S} αυτηνG846{D-ASF}
 ASV   and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts',and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.


Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Chinesisch Wörterbuch verwenden