1„Samotný Příbytek pak zhotovíš z deseti pruhů soukaného kmentu a z modré, purpurové a šarlatové látky; necháš na ně umným způsobem vytkat cheruby. 2Jeden pruh bude dvacet osm loket dlouhý a čtyři lokte široký. Všechny pruhy budou mít stejné rozměry. 3Pět pruhů ať je spojeno v jeden kus; rovněž tak druhých pět pruhů. 4Podél pruhu, jenž bude na konci spojeného kusu, udělej poutka z modré látky. Totéž udělej podél krajního pruhu ve druhém spojeném kusu. 5Na první koncový pruh připevni padesát poutek a stejně tak na koncový pruh druhého spojeného kusu; ta poutka ať leží naproti sobě. 6Vyrob také padesát zlatých spon, kterými ty pruhy spojíš k sobě. Tak bude Příbytek tvořit jeden celek. 7Pro stan nad Příbytkem připravíš houně z kozí srsti; připravíš jedenáct takových houní. 8Jedna houně bude třicet loket dlouhá a čtyři lokte široká. Všech jedenáct houní bude mít stejné rozměry. 9Spoj zvlášť pět houní a šest houní. Tu šestou houni pak v polovině přehni přes průčelí stanu. 10Podél první koncové houně připevni padesát poutek; stejně tak podél krajní houně druhého spojeného kusu. 11Vyrob také padesát bronzových spon. Ty spony provlékneš poutky, a tak spojíš stan v jeden celek. 12Zbývající polovina houně bude splývat přes zadní stranu Příbytku. 13Onen loket, o který budou stanové houně z jedné i druhé strany delší, bude po obou stranách splývat přes bok Příbytku, a tak jej přikrývat. 14Navrch stanu ještě zhotovíš pokrývku z červeně barvených beraních kůží a vrchní pokrývku z odolných usní. 15Dále pro Příbytek vyrobíš svislé rámy z akáciového dřeva. 16Každý rám bude deset loktů vysoký a jeden a půl lokte široký 17a každý bude mít dva spojovací čepy. Všechny rámy Příbytku vyrobíš stejně. 18Pro pravou, jižní stranu Příbytku vyrobíš dvacet rámů. 19Pod těch dvacet rámů vyrobíš čtyřicet stříbrných patek; dvě patky pod dva čepy jednoho rámu a stejně tak pod každý další rám. 20Také pro druhý bok Příbytku, pro severní stranu, vyrobíš dvacet rámů 21a k nim čtyřicet stříbrných patek; dvě patky pod jeden rám a stejně tak pod každý další rám. 22Pro zadní, západní stranu Příbytku pak vyrobíš šest rámů. 23Vyrobíš také dva zvláštní rámy pro oba rohy u zadní stěny Příbytku. 24Zespodu budou k sobě přiléhat a shora budou pevně spojeny jedním prstencem. Tak to bude s nimi oběma; budou stát v obou rozích. 25Bude tam tedy osm rámů a jejich šestnáct stříbrných patek; dvě patky pod jedním rámem a stejně tak pod každým dalším rámem. 26Dále zhotovíš svlaky z akáciového dřeva: pět svlaků pro rámy na jednom boku Příbytku, 27pět pro rámy na druhém boku Příbytku a pět svlaků pro rámy na zadní, západní straně Příbytku. 28Prostřední svlak pak bude procházet středem rámů od jednoho konce k druhému. 29Ty rámy obložíš zlatem a připevníš k nim zlaté prstence jako úchyty pro svlaky. Také svlaky obložíš zlatem. 30Pak vztyčíš Příbytek podle vzoru, který ti byl ukázán na hoře. 31Vyrobíš také oponu z modré, purpurové a šarlatové látky a ze soukaného kmentu; uděláš ji s umně vetkanými cheruby. 32Zavěsíš ji na čtyřech sloupech z akáciového dřeva obložených zlatem. Budou mít na sobě zlaté háčky a budou stát na čtyřech stříbrných patkách. 33Až zavěsíš oponu na spony, vneseš dovnitř za oponu Truhlu svědectví. Opona vám bude oddělovat svatyni od nejsvětější svatyně. 34V nejsvětější svatyni pak na Truhlu svědectví umístíš slitovnici. 35Venku před oponu postavíš stůl; naproti stolu, při jižním boku Příbytku, postavíš svícen a stůl dáš k severnímu boku. 36Pro vchod do stanu zhotovíš vyšívaný závěs z modré, purpurové a šarlatové látky a ze soukaného kmentu. 37K závěsu zhotovíš pět sloupů z akáciového dřeva a obložíš je zlatem. Budou na nich zlaté háčky a uliješ pro ně pět bronzových patek.“
Treasury of Scripture Knowledge 1 2.Mo 26:1 The ten curtains of the tabernacle.
2.Mo 26:7 The eleven curtains of goats' hair, and the covering of rams' and badgers' skins.
2.Mo 26:15 The boards of the tabernacle, with their sockets and bars.
2.Mo 26:31 The vail for the ark.
2.Mo 26:36 The hanging for the door.
the tabernacle with ten curtains. The word
mishcan, from
shachan, to dwell, means simply a dwelling-place, or habitation. "When God had brought the children of Israel out of Egypt," says the very learned Dr. Cudworth, "resolving to manifest himself in a peculiar manner present among them, he thought good to dwell amongst them in a visible and external manner; and therefore, while they were in the wilderness, and sojourned in tents, he would have a tent or tabernacle built, to sojourn with them also. --Now, the tabernacle being thus a house for God to dwell in visibly, to make up the notion of dwelling or habitation complete, there must be all things suitable to a house belonging to it. Hence, in the holy place, there must be a table and a candlestick, because these were the ordinary furniture of a room. The table must have its dishes, and spoons, and bowls, and covers, belonging to it, though they were never used; and always be furnished with bread upon it. The candlestick must have its lamps continually burning, etc."
2.Mo 25:8 2.Mo 36:8 -
2.Mo 36:19 2.Mo 40:2 2.Mo 40:17 -
2.Mo 40:19 1.Chr 17:1 1.Chr 21:29 Joh 1:14 Joh 2:21 Heb 8:2 Heb 9:9 Heb 9:23 Heb 9:24 Off 21:3fine twined linen.
2.Mo 26:36 2.Mo 25:4 2.Mo 35:6 2.Mo 35:35 Off 19:8cherubims.
2.Mo 25:18cunning work. Heb. the work of a cunning workman, orembroiderer.
2 curtain.
2.Mo 26:7 2.Mo 26:8 4.Mo 4:25 2.Sam 7:2 1.Chr 17:1 3 coupled together.
2.Mo 26:9 2.Mo 36:10 Joh 17:21 1.Kor 12:4 1.Kor 12:12 -
1.Kor 12:27 Eph 2:21 Eph 2:22 Eph 4:3 -
Eph 4:6 Eph 4:16 Kol 2:2 Kol 2:19 4 loops of blue.
2.Mo 26:5 2.Mo 26:10 2.Mo 26:11 2.Mo 36:11 2.Mo 36:12 2.Mo 36:17 5 2.Mo 26:5 6 taches of gold.
2.Mo 26:11 2.Mo 26:33 2.Mo 35:11 2.Mo 36:13 2.Mo 36:18 2.Mo 39:33one tabernacle.
Eph 1:22 Eph 1:23 Eph 4:16 1.Pet 2:4 1.Pet 2:5 7 curtains.
2.Mo 35:26 2.Mo 36:14 -
2.Mo 36:18 4.Mo 4:25 Ps 45:13 1.Pet 3:4 1.Pet 5:5goats' hair.
Izzim, goats, but used here elliptically for goats' hair. In different parts of Asia Minor, Syria, Cilicia, and Phrygia, the goats have long, fine, and beautiful hair; in some cases, almost as fine as silk, which is shorn at proper times, and manufactured into garments.
2.Mo 25:4 2.Mo 35:6 2.Mo 35:23 4.Mo 31:20a.
2.Mo 26:14 Jes 4:5eleven.
2.Mo 26:1 2.Mo 26:9 2.Mo 26:12 8 length of one curtain.
2.Mo 26:2 2.Mo 26:13 9 five curtains by themselves.
2.Mo 26:3 10 fifty loops.
2.Mo 26:4 -
2.Mo 26:6 11 tent. or, covering.
2.Mo 26:3 2.Mo 26:6 12 shall hang over.
2.Mo 26:9 13 a cubit.
2.Mo 26:2 2.Mo 26:8of that which remaineth. Heb. in the remainder orsurplusage.
14 a covering.
2.Mo 36:19 4.Mo 4:5 Ps 27:5 Ps 121:4 Ps 121:5 Jes 4:6 Jes 25:4rams' skins dyed red.
Oroth ailim meoddamim, literally, the skins of red rams. It is a fact, attested by many respectable travellers, that in the Levant, sheep are often met with having red or violet coloured fleeces. Almost all ancient writers speak of the same thing.
2.Mo 25:5 2.Mo 35:7 2.Mo 35:23 2.Mo 39:34 4.Mo 4:10 Hes 16:10badgers' skins.
Oroth techashim, which nearly all the ancient versions have taken to be the name of a colour, though they differ very much with regard to the particular colour intended: the LXX., Vulgate, and Coptic, have skins dyed of a violet colour; the Syriac, azure; and the Arabic, black; and Bochart contends for the hysginus, a very deep blue. It may, however, denote an animal; for Dr. Geddes remarks, had the sacred writer meant to express only a variety of colour, he would hardly have repeated
oroth, skins, after
meoddamim, red, in ch. 25:5.
2.Mo 25:5 15 boards.
2.Mo 26:18 2.Mo 26:22 -
2.Mo 26:29 2.Mo 36:20 -
2.Mo 36:33 2.Mo 40:17 2.Mo 40:18 4.Mo 4:31 4.Mo 4:32 Eph 2:20 Eph 2:21of shittim.
2.Mo 25:5 16 2.Mo 26:16 17 tenons. Heb. hands.
2.Mo 26:19 2.Mo 36:22 2.Mo 36:24 18 2.Mo 26:18 19 forty sockets of silver.
2.Mo 26:25 2.Mo 26:37 2.Mo 27:10 2.Mo 27:12 -
2.Mo 27:18 2.Mo 36:24 -
2.Mo 36:26 2.Mo 38:27 2.Mo 38:30 2.Mo 38:31 2.Mo 40:18 4.Mo 3:36 4.Mo 4:31 4.Mo 4:32 Hld 5:15 20 2.Mo 26:20 21 two sockets under one board.
2.Mo 26:19 22 2.Mo 26:22 23 corners: [Strong's *H4742*],
2.Mo 36:28 24 be coupled. Heb. twined.
and they shall be coupled together above.
2.Mo 36:29 2.Mo 36:30 Ps 133:1 -
Ps 133:3 1.Kor 1:10 1.Kor 3:16 1.Pet 2:5 25 2.Mo 26:25 26 bars of shittim wood.
2.Mo 36:31 -
2.Mo 36:38 4.Mo 3:36 4.Mo 4:31 Röm 15:1 1.Kor 9:19 1.Kor 9:20 Gal 6:1 Gal 6:2 Eph 4:16 Kol 2:19 27 2.Mo 26:27 28 reach: lit, flee,
1.Chr 12:15;
Neh 13:28;
Hi 41:28;
Spr 19:26 29 overlay the boards with gold.
2.Mo 25:11 2.Mo 25:12 30 rear up the tabernacle.
2.Mo 40:2 2.Mo 40:17 2.Mo 40:18 4.Mo 10:21 Jos 18:1 Heb 8:2according to the fashion.
2.Mo 25:9 2.Mo 25:40 2.Mo 27:8 Apg 7:44 Heb 8:5 Heb 9:23 31 a vail of.
2.Mo 36:35 2.Mo 40:3 2.Mo 40:21 3.Mo 16:2 3.Mo 16:15 2.Chr 3:14 Mt 27:51 Markus 15:38 Lk 23:45 Eph 2:14 Heb 9:3 -
Heb 9:8 Heb 10:20 Heb 10:21blue.
2.Mo 25:4 2.Mo 35:6 2.Mo 35:25 2.Mo 35:35 2.Mo 36:8purple.
Argaman, a very precious colour, extracted from the purpura, or murex, a species of shell-fish; and supposed to be the same with the costly and much celebrated Tyrian purple.
scarlet. Tolaâth; properly the worm whence the scarlet colour was produced; which grew in a coccus, or excrescence, of a shrub of the ilex kind, like the cochineal worm in the Opuntia of America; which is arranged under the same genus as the Arabic
Kermez, which also denotes this colour.
cunning work.
2.Mo 26:1 2.Mo 28:15 2.Mo 38:23 2.Chr 2:7 -
2.Chr 2:13 Ps 137:5 Hld 7:1cherubims shall it be made.
2.Mo 25:18 32 pillars of shittim.
2.Mo 26:37 2.Mo 36:38 Est 1:6their hooks shall be of gold. The Hebrew
waveyhem, which we translate their hooks, is rendered by the LXX. [kephalides,] and by the Vulgate,
capiata, capitals. Hence Calmet contends,
1. That if Moses does not mean the capitals of the pillars by this word, he mentions them nowhere else; and it would seem strange, that while he describes them with so much exactness, that he should not mention the capitals; or that pillars every way so correctly formed, should have been destitute of this necessary ornament.
2. As Moses was commanded to make the
wavim of the pillars, and their fillets, of silver, (ch. 27:10, 11,
2.Mo 27:10,
2.Mo 27:11) and the
wavim of the pillars of the vail of gold, (ch. 36:36,
2.Mo 36:36) and that 1,775 shekels were employed in making them, overlaying their chapiters,
rasheyhem, their heads, and filleting them, (ch. 38:28,
2.Mo 38:28) it is more reasonable to suppose that all this is spoken of the capitals of pillars, than of any kind of hooks, especially as hooks are mentioned under the word taches or clasps. But as the root
wavah seems to signify to connect, (for [wwy,] in Arabic, is to marry a wife,) and as the letter [ww,]
wav, if it has not its name from its hook-like form, is yet used as a connective particle, it would rather appear to denote hooks, which connected the curtains or vails to the pillars. The LXX. also render it [agkulai,] "handles", and [krikoi,] "rings" or "clasps".
33 the taches.
2.Mo 27:10 2.Mo 36:36within the vail.
1.Mo 9:4 1.Mo 9:5the ark of the testimony.
2.Mo 25:16 2.Mo 40:21the holy place.
3.Mo 16:2 1.Kön 8:6 1.Kön 8:10 2.Chr 5:7 -
2.Chr 5:10 Heb 9:2 Heb 9:3 34 put the mercy seat.
2.Mo 25:21 2.Mo 40:20 Heb 9:5 35 the table.
2.Mo 40:22 Heb 9:2 Heb 9:8 Heb 9:9the candlestick.
2.Mo 25:31 -
2.Mo 25:37 2.Mo 40:24 36 hanging. This may be termed the first vail, as it occupied the door or entrance to the tabernacle; the vail that separated the Holy of Holies is called the second vail,
Heb 9:3. Mk. Morier, (Second Journey Through Persia, p. 251,) describing the tent of a chief of the Eelauts, says, "It was composed of a wooden frame of circular laths, which were fixed on the ground, and then covered over with large felts, that were fastened down by a cord, ornamented by tassels of various colours. A curtain, curiously worked by the women, with coarse needle-work of various colours, was suspended over the door. In the king of Persia's tents, magnificent
perdahs, or hangings of needle-work, are suspended, as well as on the doors of the great mosques in Turkey; and these circumstances combined, will, perhaps, illustrate
2.Mo 26:36."
2.Mo 36:37 2.Mo 40:28 Joh 10:9 Joh 14:6the tent.
2.Mo 35:11 2.Mo 39:33 2.Mo 40:29 4.Mo 3:25 4.Mo 9:15 2.Sam 7:6 Ps 78:60of blue.
2.Mo 26:31 37 overlay them with gold.
2.Mo 36:38