Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Numbers - chapter 32

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Die KinderH1121 RubenH7205 aber und die KinderH1121 GadH1410 hatten sehrH3966 vielH7227 ViehH4735 und sahenH7200 das LandH776 Jaeser und das LandH776 GileadH1568, und siehe, es war ein geeignetes Land für ihr ViehH4735. 2Da kamenH935 die KinderH1121 GadH1410 undH559 die KinderH1121 RubenH7205 und redeten mit MoseH4872 und EleasarH499, dem PriesterH3548, und mit den Hauptleuten der GemeindeH5712 und sprachenH559: 3Atarot, DibonH1769, Jaeser, NimraH5247, HesbonH2809, ElealeH500, SebamH7643, 4Nebo und Beon, dasH776 LandH776, welches der HERRH3068 vorH6440 der GemeindeH5712 IsraelH3478 geschlagenH5221 hat, ist geeignet für das ViehH4735; nun haben wir, deine KnechteH5650, viel ViehH4735. 5Und sie sprachenH559: Haben wir GnadeH2580 vorH5869 dir gefundenH4672, so gibH5414 dieses LandH776 deinen KnechtenH5650 zu eigenH272 und führe uns nicht überH5674 den JordanH3383. 6Und MoseH4872 sprachH559 zu den KindernH1121 GadH1410 und zu den KindernH1121 RubenH7205: Sollen eure BrüderH251 in den StreitH4421 ziehenH935, und ihrH3427 wollt hier bleiben? 7Warum machtH5106 ihrH5674 doch das HerzH3820 der KinderH1121 IsraelH3478 abwendig, daß sieH5106 nicht hinüberziehen in das LandH776, das ihnen der HERRH3068 gebenH5414 will? 8Also taten auch eure VäterH1, als ichH7200 sieH7971 von Kadesch-BarneaH6947 aussandte, das LandH776 zuH6213 beschauen; 9als sieH5106 bis zum Tal EskolH812 hinaufgekommen warenH5927 undH5158 das LandH776 sahenH7200, machten sie das HerzH3820 der KinderH1121 IsraelH3478 abwendig, daß sie nicht in das LandH776 ziehenH935 wollten, das ihnen der HERRH3068 gegebenH5414 hatte. 10Und der ZornH639 des HERRNH3068 entbrannte zu derselben ZeitH3117, und er schwurH7650 und sprachH559: 11Fürwahr, die MännerH582, die aus ÄgyptenH4714 gezogen sind, von zwanzigH6242 JahrenH8141 anH5927 undH1121 darüberH4605 sollen das LandH127 nichtH518 sehenH7200, das ich AbrahamH85, IsaakH3327 und JakobH3290 geschworenH7650 habeH4390, weil sie mirH310 nicht gänzlich nachgefolgt sind; 12ausgenommen KalebH3612, der SohnH1121 JephunnesH3312, der KenisiterH7074, undH4390 JosuaH3091, der SohnH1121 NunsH5126; denn sie sind dem HERRNH3068 gänzlich nachgefolgtH310. 13Also entbrannte der ZornH639 des HERRNH3068 über IsraelH3478, und er ließ sieH5128 in der WüsteH4057 hin und herziehen vierzigH705 JahreH8141 lang, bis das ganze GeschlechtH1755, das vorH5869 dem HERRNH3068 übelH7451 gehandelt hatteH6213, aufgerieben warH2734. 14UndH582 siehe, ihr seid an eurer VäterH1 Statt aufgekommen, eine Brut von SündernH2400, den ZornH639 und GrimmH2740 des HERRNH3068 wider IsraelH3478 noch größer zu machen. 15Denn wenn ihr euchH7725 von seiner Nachfolge abwendet, so wird er auch sie nochH3254 länger inH310 der WüsteH4057 lassenH3240, und ihr werdet dieses ganze VolkH5971 verderbenH7843! 16Da traten sieH5066 zu ihm und sprachenH559: Wir wollen nur Schafhürden hier bauenH1129 für unser ViehH6629 und StädteH5892 für unsere KinderH2945. 17WirH587 aber wollen uns rüstenH2502 und eilends voranziehen vorH6440 den KindernH2945 IsraelH3478, bis wir sieH3427 an ihren OrtH4725 bringenH935; unsre KinderH1121 sollen inH6440 den verschlossenenH4013 StädtenH5892 bleiben um der EinwohnerH3427 des LandesH776 willen. 18Wir wollen nicht heimkehrenH1004, bis die KinderH1121 IsraelH3478 das Land eingenommen habenH5157, einH376 jeder sein ErbteilH5159. 19Denn wirH935 wollen nicht mit ihnen erbenH5157 jenseits desH5676 JordanH3383 und weiterhin, sondern unser ErbeH5159 soll uns diesseits desH5676 JordanH3383, gegenH4217 Morgen zufallen. 20MoseH4872 sprachH559 zuH6213 ihnen: Wenn ihr dasH1697 tun wollt, daß ihr euch vorH6440 dem HERRNH3068 zum StreitH4421 rüstetH2502, 21so ziehtH5674, wer unter euch gerüstet istH2502, überH5674 den JordanH3383 vorH6440 dem HERRNH3068, bis er seine FeindeH341 vor seinem AngesichtH6440 austreibeH3423. 22Wenn dann das LandH776 vorH6440 dem HERRNH3068 unterworfen istH3533, dann erst sollt ihr umkehren; so werdet ihr vorH6440 dem HERRNH3068 undH310 vor IsraelH3478 unschuldig seinH5355, undH272 dieses LandH776 soll euer Besitztum werdenH7725 vor dem HERRNH3068. 23Wenn ihrH3045 aber nicht also tut, siehe, so habt ihr euch an dem HERRNH3068 versündigtH2398 und werdet erfahren, was für eine Strafe euch treffenH4672 wirdH6213! 24So baut euchH1129 nun StädteH5892 für eure KinderH2945 und HürdenH1448 für eure SchafeH6792, und tutH6213, was ihr versprochen habtH6310. 25Die KinderH1121 GadH1410 undH559 die KinderH1121 RubenH7205 sprachenH559 zuH6213 MoseH4872: Deine KnechteH5650 wollen tun, wie mein HerrH113 geboten hatH6680. 26Unsre KinderH2945, unsre WeiberH802, unsre Habe und all unser ViehH4735 sollen hier in den StädtenH5892 GileadsH1568 bleiben; 27wir aber, deine KnechteH5650, alle die zum Heereszug gerüstetH2502 sindH5674, wollen in den StreitH4421 ziehen vorH6440 dem HERRNH6635, wie mein HerrH3068 geredet hatH1696. 28Da gebotH6680 MoseH4872 EleasarH499, dem PriesterH3548, undH1121 JosuaH3091, dem Sohne NunsH5126, und denH7218 Familienhäuptern der StämmeH4294 der KinderH1121 IsraelH3478; 29und MoseH4872 sprachH559 zu ihnen: Wenn die KinderH1121 GadH1410 und die KinderH1121 RubenH7205 mit euch überH5674 den JordanH3383 ziehen, alle, die zum StreitH4421 gerüstet sind vorH6440 dem HERRNH3068, und das LandH776 vorH6440 euch eingenommen istH2502, so gebtH5414 ihnen das LandH776 GileadH1568 zu eigenH272. 30ZiehenH5674 sie aber nicht gerüstetH2502 mit euch, so sollen sie unterH8432 euch im LandeH776 KanaanH3667 erbenH270. 31Da antwortetenH6030 die KinderH1121 GadH1410 und die KinderH1121 RubenH7205 und sprachenH559: Wie der HERRH3068 zuH6213 deinen KnechtenH5650 geredet hatH1696, also wollen wir tun! 32WirH5168 wollen gerüstetH2502 in das LandH776 KanaanH3667 ziehenH5674 vorH6440 dem HERRNH3068 und unser ErbeH5159 diesseits desH5676 JordanH3383 besitzenH272. 33Also gabH5414 MoseH4872 den KindernH1121 GadH1410 und den KindernH1121 RubenH7205 und dem halbenH2677 StammH7626 ManasseH4519, des SohnesH1121 JosephsH3130, dasH776 KönigreichH4467 SihonsH5511, des KönigsH4428 der AmoriterH567, und das KönigreichH4467 OgsH5747, des KönigsH4428 vonH5439 BasanH1316, das LandH776 samt den StädtenH5892 im ganzenH1367 Gebiet ringsum. 34Und die KinderH1121 GadH1410 bautenH1129 DibonH1769, 35Atarot und Aroer, und Atarot-SophanH5855, Jaeser und JogbehaH3011, 36auch Beth-NimraH1039, und Beth-HaranH1028, befestigte StädteH5892 und SchafhürdenH1448. 37Die KinderH1121 RubenH7205 aber bautenH1129 HesbonH2809, 38Eleale und Kirjataim; desgleichen NeboH5015 und Baal-MeonH1186, deren NamenH8034 verändert wurden, und SibmaH7643, und sieH7121 gaben den StädtenH5892, die sie erbauten, andere Namen. 39Und die KinderH1121 MachirsH4353, des SohnesH1121 ManassesH4519, zogenH3212 nach GileadH1568 und gewannenH3920 es und vertriebenH3423 die AmoriterH567, die darin wohnten. 40Da gabH5414 MoseH4872 dem MachirH4353, dem Sohne ManassesH4519, GileadH1568; undH1121 er wohnteH3427 darin. 41JairH2971 aber, der SohnH1121 ManassesH4519, gingH1980 hin und gewannH3920 ihre DörferH2333 und hießH7121 sie JairsH2334-Dörfer. 42Nobach gingH1980 auch hin und gewannH3920 Kenat samt ihren Dörfern und hießH7121 sie nach seinem NamenH8034 Nobach.