Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Numbers - chapter 3

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Dies ist das GeschlechtH8435 AaronsH175 undH4872 Moses, an dem TagH3117, als der HERRH3068 mit MoseH4872 redeteH1696 auf dem BergeH2022 SinaiH5514. 2Und dies sind die NamenH8034 der SöhneH1121 AaronsH175: Der ErstgeboreneH1060 NadabH5070, darnach AbihuH30, EleasarH499 und Itamar. 3Das sind die NamenH8034 der SöhneH1121 AaronsH175, der gesalbten PriesterH3548, denen man die HändeH3027 füllteH4390 zum Priesterdienst. 4Aber NadabH5070 und AbihuH30 starbenH4191 vorH6440 dem HERRNH3068, als sie fremdesH2114 FeuerH784 vorH6440 den HERRNH3068 brachtenH7126, in der WüsteH4057 SinaiH5514, und sie hatten keine SöhneH1121. EleasarH499 aber und Itamar taten Priesterdienst vorH6440 den Augen ihres VatersH1 AaronH175. 5Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 6Bring den StammH4294 LeviH3878 herzuH7126, und stelleH5975 sie vorH6440 AaronH175, den PriesterH3548, daß sie ihm dienenH8334 und besorgen, 7was für ihn undH4931 für dieH5647 ganze GemeindeH5712 zu besorgen ist, vorH6440 der Stiftshütte, und so den DienstH4931 an der WohnungH4908 versehen, 8daß sie alle GeräteH3627 der Stiftshütte hüten und der HutH4931 der KinderH1121 IsraelH3478 wartenH8104, den DienstH5656 an der WohnungH4908 versehen. 9Und du sollst die LevitenH3881 AaronH175 und seinen SöhnenH1121 zum Geschenk machenH5414; geschenkt sind sieH5414 ihm von seiten der KinderH1121 IsraelH3478. 10Aber AaronH175 und seine SöhneH1121 sollst du beauftragen, ihres PriestertumsH3550 zu wartenH8104. Wenn sich ein FremderH2114 nahtH7131, so muß erH6485 sterbenH4191. 11Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 12Siehe, ich habe die LevitenH3881 unterH8432 den KindernH1121 IsraelH3478 genommenH3947 an Stelle aller ErstgeborenenH1060 unter den KindernH1121 IsraelH3478, also daß die LevitenH3881 mein sind. 13Denn alle ErstgeburtH1060 ist mein; an dem TagH3117, da ich alle ErstgeburtH1060 in ÄgyptenH4714 schlugH5221, heiligteH6942 ich mir alle ErstgeburtH1060 in IsraelH3478, von den MenschenH120 an bis auf dasH776 ViehH929, daß sie mein sein sollen, mir, dem HERRNH3068. 14Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 in der WüsteH4057 SinaiH5514 und sprachH559: 15Mustere die KinderH1121 LevisH3878 nach ihren VaterhäusernH1004 und GeschlechternH4940, alles, was männlichH2145 ist, einen MonatH2320 altH1121 und darüberH4605! 16Also musterte sieH6485 MoseH4872 nachH6310 dem Wort des HERRNH3068, wie er geboten hatteH6680. 17Und dies sind die KinderH1121 LevisH3878 mit ihren NamenH8034: GersonH1648, Kahat und MerariH4847. 18Die NamenH8034 aber der KinderH1121 GersonsH1648 nach ihren GeschlechternH4940 sind LibniH3845 und SimeiH8096. 19Die KinderH1121 Kahats nach ihren GeschlechternH4940 sind AmramH6019, JizharH3324, HebronH2275 und Ussiel. 20Die KinderH1121 MerarisH4847 nach ihren GeschlechternH4940 sind Machli und Muschi. DasH1992 sind die GeschlechterH4940 LevisH3881 nach ihren VaterhäusernH1004. 21Von GersonH1648 stammt das GeschlechtH4940 der LibniterH3846 und SimeiterH8097. Das sind die GeschlechterH4940 der GersoniterH1649. 22Die ZahlH6485 ihrer Gemusterten männlichen Geschlechts, von einem MonatH2320 undH1121 darüberH4605, betrug 7500. 23Das GeschlechtH4940 der GersoniterH1649 soll sichH2583 hinterH310 der WohnungH4908 gegen AbendH3220 lagern. 24Und der FürstH5387 des VaterhausesH1004 der GersoniterH1649 sei Eliasaph, der SohnH1121 LaelsH3815. 25Was aber die KinderH1121 GersonH1648 an der Stiftshütte zu besorgen haben, das ist die WohnungH4908 undH4931 das Zelt, seine DeckeH4372, und den VorhangH4539 in der TürH6607 der Stiftshütte, 26und die Vorhänge am VorhofH2691, und den VorhangH4539 in der TürH6607 des VorhofsH2691, welcher rings umH5439 die WohnungH4908 und um den AltarH4196 her ist, dazu die Zeltstricke und alles, was zu ihrem DienstH5656 gehört. 27Von Kahat stammt das GeschlechtH4940 der Amramiter, der Jizhariter, der HebroniterH2276 und Ussieliter. Das sind die GeschlechterH4940 der Kahaliter. 28WasH3967 männlichH2145 war, einen MonatH2320 altH1121 undH4931 darüber, belief sich an der ZahlH4557 aufH4605 8600, die das HeiligtumH6944 besorgten. 29Die GeschlechterH4940 der KinderH1121 Kahats sollen sichH2583 lagern an die SeiteH3409 der WohnungH4908 gegen MittagH8486. 30Und der FürstH5387 des Stammhauses der Kahatiter sei ElizaphanH469, der SohnH1121 Ussiels. 31Und sie sollen wartenH4931 der LadeH727, des TischesH7979, des LeuchtersH4501, der AltäreH4196 und der GeräteH3627 des HeiligtumsH6944, mit welchen sie dienenH8334, auch des Vorhangs, und was zu diesem DienstH5656 gehört. 32Aber der obersteH5387 FürstH5387 der LevitenH3881 soll seinH8104 EleasarH499, der SohnH1121 AaronsH175, des PriestersH3548, mit der Aufsicht überH6486 die, welche des HeiligtumsH6944 wartenH4931. 33Von MerariH4847 stammt das GeschlechtH4940 der Machliter und Muschiter. Das sind die GeschlechterH4940 der Merariter. 34Die ZahlH6485 ihrerH8337 Gemusterten von allem, wasH3967 männlichH2145 war, einen MonatH2320 altH1121 und darüberH4605, betrug 6200. 35Und der ObersteH5387 des Stammhauses der Merariter sei ZurielH6700, der SohnH1121 Abichails; und sie sollen sichH2583 lagern an der SeiteH3409 der WohnungH4908 gegen MitternachtH6828. 36UndH1121 das Hüteramt der Merariter soll sein, zu wartenH4931 der BretterH7175 und RiegelH1280 und SäulenH5982 und der FüßeH134 der WohnungH4908, und aller ihrer GeräteH3627 und ihres ganzen DienstesH5656, 37dazu der SäulenH5982 umH5439 den VorhofH2691 her, mit ihren FüßenH134 und NägelnH3489 und SeilenH4340. 38Aber vorH6440 der WohnungH4908, vorH6440 der Stiftshütte, gegenH4217 MorgenH6924, sollen sichH2583 lagern MoseH4872 undH4931 AaronH175 undH4931 seine SöhneH1121, die Besorgung des HeiligtumsH4720 zu überwachen, zur Bewahrung der KinderH1121 IsraelH3478. Wenn ein FremderH2114 nahtH7131, so muß er sterbenH4191. 39Alle gemusterten LevitenH3881, welche MoseH4872 und AaronH175 musterten nachH6310 ihren GeschlechternH4940, nach dem Wort des HerrnH3068, alles, was männlichH2145 war, einen MonatH2320 altH1121 und darüberH4605, derer warenH6485 22000. 40UndH1121 der HERRH3068 sprachH559 zu MoseH4872: Mustere alle männliche ErstgeburtH1060 der KinderH1121 IsraelH3478, von einem MonatH2320 anH5375 und darüberH4605 und zähleH6485 ihre NamenH8034! 41Und du sollstH3947 die LevitenH3881 mir, dem HERRNH3068, nehmen, an Stelle aller ErstgeburtH1060 unter den KindernH1121 IsraelH3478, und der LevitenH3881 ViehH929 an Stelle aller ErstgeburtH1060 unter dem ViehH929 der KinderH1121 IsraelH3478. 42Und MoseH4872 musterte, wie der HERRH3068 ihm geboten hatteH6680, alle ErstgeburtH1060 unter den KindernH1121 IsraelH3478. 43Da belief sich die ZahlH4557 der NamenH8034 aller männlichen ErstgeborenenH1060 von einem MonatH2320 an undH1121 darüber, aufH4605 22273. 44Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 45NimmH3947 die LevitenH3881 für alle ErstgeburtH1060 unter den KindernH1121 IsraelH3478, und das ViehH929 der LevitenH3881 für ihr ViehH929, daß die LevitenH3881 mein seien, mir, dem HERRNH3068. 46Aber als LösegeldH6302 für die 273 überzähligen ErstgeborenenH1060 der KinderH1121 IsraelH3478 überH5736 der LevitenH3881 Zahl, 47sollstH3947 du je fünfH2568 Schekel erheben für jeden Kopf, und zwar sollstH3947 du es erheben nach dem Schekel des HeiligtumsH6944 (ein Schekel macht zwanzigH6242 H1626 Gera); 48und du sollst dieses GeldH3701 als LösegeldH6302 der Überzähligen AaronH175 und seinen SöhnenH1121 gebenH5414. 49Da nahmH3947 MoseH4872 das LösegeldH6306 von denen, die die Zahl der durch die LevitenH3881 Gelösten überstieg; 50von den ErstgeborenenH1060 der KinderH1121 IsraelH3478 erhob er 1365 Schekel, nach dem Schekel des HeiligtumsH6944. 51Und MoseH4872 gabH5414 das GeldH3701 AaronH175 und seinen SöhnenH1121, nachH6310 dem Wort des HERRNH3068, wie der HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6680.