Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Numbers - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Darnach zogenH5265 die KinderH1121 IsraelH3478 weiter und lagerten sichH2583 in der Ebene MoabsH4124, jenseits desH5676 JordanH3383, JerichoH3405 gegenüber. 2Als aber BalakH1111, der SohnH1121 ZipporsH6834, alles sahH7200, was IsraelH3478 den AmoriternH567 getan hatteH6213, 3fürchtete sichH1481 MoabH4124 sehrH3966 vorH6440 dem VolkH5971, denn es war zahlreich; und es grauteH6973 den MoabiternH4124 vorH6440 den KindernH1121 IsraelH3478. 4Da sprachH559 MoabH4124 zu den ÄltestenH2205 der MidianiterH4080: Nun wird dieser HaufeH6951 alles rings umH5439 uns her auffressenH3897, wie das Vieh alles GrüneH3418 auf dem FeldeH7704 wegfrißt. BalakH1111 aber, der SohnH1121 ZipporsH6834, war zu derselben ZeitH6256 KönigH4428 der MoabiterH4124. 5UndH5104 er sandteH7971 BotenH4397 ausH3318 zu BileamH1109, dem SohnH1121 BeorsH1160, gen Petor, welches an dem Flusse Euphrat im LandeH776 der KinderH1121 seines VolkesH5971 liegtH3427, daß sieH7121 ihn beriefen undH559 zu ihmH5869 sagten: Siehe, es ist ein VolkH5971 aus ÄgyptenH4714 gezogen; siehe, es bedeckt das ganze LandH776 und lagert sichH3680 gegenH4136 mich! 6So kommH3212 nun und verflucheH779 mir dieses VolkH5971, denn es ist mir zu mächtigH6099; vielleicht kannH3201 ich es dann schlagenH5221 und aus demH779 LandeH776 treibenH1644; denn ich weißH3045: wen du segnestH1288, der ist gesegnetH1288, und wen du verfluchst, der ist verfluchtH779. 7Und die ÄltestenH2205 der MoabiterH4124 gingenH3212 hin mit den ÄltestenH2205 der MidianiterH4080 und hatten den Lohn des Wahrsagens in ihren HändenH3027 und kamenH935 zu BileamH1109 und sagtenH1696 ihm die WorteH1697 BalaksH1111. 8Und er sprachH559 zu ihnenH7725: Bleibet hier über NachtH3885, so will ich euchH7725 antworten, wie mir der HERRH3068 sagenH1697 wirdH1696! Also bliebenH3427 die FürstenH8269 der MoabiterH4124 bei BileamH1109. 9Und GottH430 kamH935 zu BileamH1109 und sprachH559: Was sind das für LeuteH582 bei dir? 10BileamH1109 sprachH559 zu GottH430: BalakH1111, der SohnH1121 ZipporsH6834, der MoabiterH4124 KönigH4428, hat zu mir gesandtH7971 und mir sagen lassen: 11Siehe, ein VolkH5971 istH1644 ausH3318 ÄgyptenH4714 gezogen und bedecktH3680 das ganze LandH776, so kommH3212 nun und verfluche es mir; vielleicht kannH3201 ich dann mit ihmH5869 streitenH3898 und es vertreiben! 12Aber GottH430 sprachH559 zuH3212 BileamH1109: Geh nicht mit ihnen, verflucheH779 das VolkH5971 auch nicht; denn es ist gesegnetH1288! 13Da stand BileamH1109 am MorgenH1242 aufH6965 und sprachH559 zu den FürstenH8269 BalaksH1111: GehtH1980 hinH3212 in euer LandH776, denn der HERRH3068 will es nichtH3985 gestattenH5414, daß ich mit euch ziehe! 14Und die FürstenH8269 der MoabiterH4124 machten sichH3985 aufH6965, kamenH935 zu BalakH1111 und sprachenH559: BileamH1109 weigert sich, mit uns zu ziehenH1980! 15Da sandteH7971 BalakH1111 nochH3254 mehrere und herrlichereH3513 FürstenH8269, als jene waren. 16Als diese zu BileamH1109 kamenH935, sprachenH559 sie zu ihm: Also läßt dir BalakH1111, der SohnH1121 ZipporsH6834, sagenH559: Weigere dichH4513 doch nicht, zu mir zu ziehenH1980; 17denn ichH559 will dich hoch ehrenH3513, und was du mir sagst, das will ich tunH6213. SoH3966 kommH3212 doch und verfluche mir dieses VolkH5971! 18BileamH1109 antworteteH6030 und sprachH559 zuH6213 BalaksH1111 KnechtenH5650: Wenn mir BalakH1111 sein HausH1004 vollH4393 SilberH3701 und GoldH2091 gäbe, so könnte ichH3201 doch das WortH6310 des HERRNH3068, meines GottesH430, nicht übertretenH5674, um KleinesH6996 oder GroßesH1419 zu tunH5414! 19Doch bleibetH3427 nochH3254 hier diese NachtH3915, daß ich erfahreH3045, was der HERRH3068 weiter mit mir redenH1696 wird. 20Da kamH935 GottH430 des NachtsH3915 zu BileamH1109 und sprachH559 zu ihm: Sind die MännerH582 gekommenH935, dich zu rufenH7121, so macheH6213 dich aufH6965 und zieheH3212 mit ihnen, dochH389 darfst du nur dasH1697 tun, was ich dir sagen werdeH1696! 21Da stand BileamH1109 am MorgenH1242 aufH6965 und sattelteH2280 seine EselinH860 und zogH3212 mit den FürstenH8269 der MoabiterH4124. 22AberH2734 der ZornH639 GottesH430 entbrannte darüber, daß er gingH1980. Und ein EngelH4397 des HERRNH3068 tratH3320 ihm als WidersacherH7854 in den WegH1870. Er aber rittH7392 auf seiner EselinH860, und seine beidenH8147 KnabenH5288 waren bei ihm. 23Als nun die EselinH860 den EngelH4397 des HERRNH3068 im WegeH1870 stehenH5324 sahH7200 und das gezückte SchwertH2719 in seiner HandH3027, bog die EselinH860 vom WegeH1870 ab und gingH3212 aufs FeldH7704. BileamH1109 aber schlugH5221 die EselinH860, um sie aufH5186 den WegH1870 zu lenken. 24Da tratH5975 der EngelH4397 des HERRNH3068 in den Hohlweg bei den WeinbergenH3754, da zu beiden Seiten MauernH1447 waren. 25Als nun die EselinH860 den EngelH4397 des HERRNH3068 sahH7200, drängte sieH3905 sichH3905 an die WandH7023 und klemmte BileamsH1109 FußH7272 an die WandH7023. Da schlugH5221 er sie nochH3254 mehr. 26Da gingH5674 der EngelH4397 des HERRNH3068 weiter und tratH5975 an einen engenH6862 OrtH4725, wo kein Platz zum Ausweichen war, weder zur RechtenH3225 nochH3254 zur LinkenH8040. 27Als nun die EselinH860 den EngelH4397 des HERRNH3068 sahH7200, fiel sie unter BileamH1109 auf ihre KnieH7257. Da ergrimmteH2734 BileamsH1109 ZornH639, und er schlugH5221 die EselinH860 mit dem SteckenH4731. 28Da öffneteH6605 der HERRH3068 der EselinH860 den MundH6310; und sie sprachH559 zu BileamH1109: Was habe ich dir getanH6213, daß du mich nun dreimalH7969 geschlagenH5221 hast? 29BileamH1109 sprachH559 zu der EselinH860: Weil du Mutwillen mit mir getrieben hastH5953! O daßH3863 ich ein SchwertH2719 in der HandH3027 hätteH3426, ich wollte dich jetzt umbringen! 30Die EselinH860 sprachH559 zu BileamH1109: Bin ichH559 nicht deine EselinH860, die du von jeher geritten hast bis auf diesen TagH3117? HabeH6213 ich auch jeH5532 gepflegt, dir also zu tun? 31Er sprach: Nein! Da enthüllte der HERRH3068 dem BileamH1109 die AugenH5869, daß er den EngelH4397 des HERRNH3068 im WegeH1870 stehenH5324 sahH7200 und das gezückte SchwertH2719 in seiner HandH3027; da verneigte er sichH6915 und warf sichH7812 aufH1540 sein AngesichtH639. 32Und der EngelH4397 des HERRNH3068 sprachH559 zu ihm: Warum hast du deine EselinH860 nun dreimalH7969 geschlagenH5221? Siehe, ich bin ausgegangenH3318, dir zu widerstehen; denn der WegH1870 istH7272 mir ganz entgegen. 33Und die EselinH860 hatH5186 michH6440 gesehenH7200 und istH7272 mirH6440 dreimalH7969 ausgewichen. Und wenn sieH2026 mir nichtH194 ausgewichen wäreH5186, so hätte ich dich jetzt umgebracht und sie leben lassenH2421! 34Da sprachH559 BileamH1109 zum EngelH4397 des HERRNH3068: Ich habe gesündigtH2398, denn ich wußteH3045 nicht, daß du mirH5869 im WegeH1870 entgegenstandestH7125! UndH5324 nun, wenn es dir nicht gefälltH7489, so will ich wiederH7725 umkehren. 35Und der EngelH4397 des HERRNH3068 sprachH559 zuH3212 BileamH1109: Geh mit den MännernH582; aberH657 du sollstH1696 nichtsH1697 redenH1696, außer was ich dir sagen werde! Also zogH3212 BileamH1109 mit den FürstenH8269 BalaksH1111. 36Da nun BalakH1111 hörteH8085, daß BileamH1109 kam, zog erH935 ihm entgegenH7125 bis Ir-MoabH4124, welches am Grenzfluß ArnonH769 liegt, der dieH3318 äußerste GrenzeH1366 bildet. 37Und BalakH1111 sprachH559 zu BileamH1109: Habe ich nicht zu dir gesandtH7971 und dich rufenH7121 lassenH7971? Warum bist du denn nicht zu mir gekommenH1980? KannH3201 ich dich etwa nicht ehrenH552? 38BileamH1109 antwortete dem BalakH1111: Siehe, ichH559 bin jetzt zu dir gekommenH935. KannH3201 ichH3201 nun etwasH3972 redenH1696? DasH1697 Wort, welches mir GottH430 in den MundH6310 gibtH7760, das will ich redenH1696! 39Also zogH3212 BileamH1109 mit BalakH1111, und sie kamenH935 nach Kirjath-Chuzot. 40UndH7971 BalakH1111 opferteH2076 RinderH1241 und SchafeH6629 und schickte zu BileamH1109 und den FürstenH8269, die bei ihm waren. 41Und am MorgenH1242 nahmH3947 BalakH1111 den BileamH1109 und führte ihn hinauf aufH5927 die HöhenH1116 BaalsH1120, von wo ausH7097 er den äußersten Teil des VolkesH5971 sehenH7200 konnte.