Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Leviticus - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 2NimmH3947 AaronH175 und seine SöhneH1121 mit ihm, dazu die KleiderH899 und das SalbölH4888 und einen FarrenH6499 zum SündopferH2403, zweiH8147 WidderH352 und einen KorbH5536 mit ungesäuertem BrotH4682, 3und versammleH6950 die ganze GemeindeH5712 vor der TürH6607 der Stiftshütte. 4MoseH4872 tatH6213, wie ihm der HERRH3068 befahlH6680, und versammelteH6950 die GemeindeH5712 vor der TürH6607 der Stiftshütte. 5Und MoseH4872 sprachH559 zuH6213 der GemeindeH5712: DasH1697 ist's, was der HERRH3068 zu tun geboten hatH6680. 6Und MoseH4872 brachte AaronH175 und seine SöhneH1121 herzuH7126 und wuschH7364 sie mit WasserH4325. 7Und er legteH5414 ihm den LeibrockH646 anH3847 und gürteteH2296 ihnH5414 mit dem GürtelH73 des Ephod und befestigte es damit. 8Darnach legteH7760 er ihm das Brustschildlein an und tatH5414 in das Brustschildlein das LichtH224 und das RechtH8550; 9und er setzteH7760 ihm den HutH4701 auf das HauptH7218 und heftete an den HutH4701, vornH4136 an seine Stirne, das goldeneH2091 StirnblattH6731, das heiligeH6944 Diadem, wie der HERRH3068 MoseH4872 gebotenH6680 hatteH7760. 10Und MoseH4872 nahmH3947 das SalbölH4888 und salbteH4886 die WohnungH4908 und alles, was darin war, und weihteH6942 es. 11Auch sprengteH5137 er davon siebenmalH7651 auf den AltarH4196 und salbteH4886 den AltarH4196 samt allen seinen Geräten, auch das Becken samt seinem FußH3653, um es zu weihenH6942. 12Und er goßH3332 von dem SalbölH4888 auf das HauptH7218 AaronsH175 und salbteH4886 ihn, um ihn zu weihenH6942. 13Er brachte auch die SöhneH1121 AaronsH175 herzuH7126 undH4872 zog ihnen Leibröcke an und gürteteH2296 sieH3847 mit dem GürtelH73 und bandH2280 ihnen hohe Mützen auf, wie der HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6680. 14Und ließ einen FarrenH6499 herzuführenH5066 zum SündopferH2403; und AaronH175 und seine SöhneH1121 stützten ihre HändeH3027 auf den KopfH7218 des FarrenH6499, des SündopfersH2403. 15UndH5439 MoseH4872 schächtete ihnH5414 und nahmH3947 das BlutH1818 und tat es mit seinem FingerH676 auf die HörnerH7161 des AltarsH4196 ringsum; also entsündigteH2398 er den AltarH4196 und goßH3332 das übrige BlutH1818 an den Grund des AltarsH4196 und weihteH6942 ihn, indem er ihm Sühne erwirkte. 16Sodann nahmH3947 er alles FettH2459 am Eingeweide und was über die LeberH3516 hervorragt und die beidenH8147 NierenH3629 mit dem FettH2459 daran, und MoseH4872 verbrannte es aufH7130 dem AltarH4196. 17Aber den FarrenH6499 samt seinem FellH5785 und seinem FleischH1320 und MistH6569 verbrannte erH8313 mit FeuerH784 außerhalbH2351 des LagersH4264, wie der HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6680. 18Er brachte auch den WidderH352 herzuH7126 zum BrandopferH5930. Und AaronH175 und seine SöhneH1121 stützten ihre HändeH3027 auf des WiddersH352 KopfH7218. 19UndH5439 MoseH4872 schächtete ihn und sprengteH2236 das BlutH1818 ringsrum an den AltarH4196 20und zerlegte den WidderH352 in seine StückeH5409, und MoseH4872 verbrannte den KopfH7218, die StückeH5409 und das FettH6309, 21und wuschH7364 die Eingeweide und die SchenkelH3767 mit WasserH4325; also verbrannte MoseH4872 den ganzen WidderH352 aufH7130 dem AltarH4196. Das war ein BrandopferH5930 zum lieblichen GeruchH7381, ein Feueropfer dem HERRNH3068, wie der HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6680. 22Er brachte auch den andernH8145 WidderH352 herzuH7126, den WidderH352 des Einweihungsopfers. Und AaronH175 und seine SöhneH1121 stützten ihre HändeH3027 auf des WiddersH352 KopfH7218. 23MoseH4872 aber schächtete ihnH5414 und nahmH3947 von seinem BlutH1818, und tat es AaronH175 auf sein rechtes Ohrläpplein und auf den DaumenH931 seiner rechtenH3233 HandH3027 und auf die große Zehe seines rechtenH3233 FußesH7272, 24undH4872 er brachte auch AaronsH175 SöhneH1121 herzuH7126 undH4872 tatH5414 vonH5439 dem BlutH1818 auf ihr rechtes Ohrläpplein und auf den DaumenH931 ihrer rechtenH3233 HandH3027 und auf die große Zehe ihres rechtenH3233 FußesH7272 und sprengteH2236 das BlutH1818 ringsum an den AltarH4196. 25Und er nahmH3947 das FettH2459 und den Fettschwanz und alles FettH2459 am EingeweideH7130 und was über die LeberH3516 hervorragt und die beidenH8147 NierenH3629 mit dem FettH2459 daran und die rechteH3225 Keule; 26dazu nahmH3947 er aus dem KorbeH5536 mit dem ungesäuertenH4682 BrotH3899 vor dem HERRNH3068 einenH259 ungesäuerten KuchenH4682 und einenH259 BrotkuchenH2471 mit ÖlH8081 und einen FladenH7550 und legteH7760 es aufH6440 die Fettstücke und auf die rechteH3225 Keule, 27und legteH5414 das alles aufH6440 die HändeH3709 AaronsH175 und auf die HändeH3709 seiner SöhneH1121 und webteH5130 es zum WebopferH8573 vor dem HERRNH3068. 28Darnach nahmH3947 MoseH4872 das alles wieder von ihren HändenH3709 und verbrannte es auf dem AltarH4196 über dem BrandopferH5930. Das war das Einweihungsopfer zum lieblichen GeruchH7381, ein Feueropfer dem HERRNH3068. 29UndH4872 MoseH4872 nahmH3947 die BrustH2373 und webteH5130 sie zum WebopferH8573 vorH6440 dem HERRNH3068; das war Moses Anteil von dem WidderH352 des Einweihungsopfers, wie der HERRH3068 MoseH4872 geboten hatteH6680. 30UndH1121 MoseH4872 nahmH3947 von dem SalbölH4888 und von dem BlutH1818 auf dem AltarH4196 und sprengteH5137 es auf AaronH175 und seine KleiderH899, auf seine SöhneH1121 und ihre KleiderH899 und weihteH6942 also AaronH175 und seine KleiderH899 und mit ihm seine SöhneH1121 und seiner SöhneH1121 KleiderH899. 31Und MoseH4872 sprachH559 zu AaronH175 und zu seinen SöhnenH1121: Kocht das FleischH1320 vor der TürH6607 der Stiftshütte und essetH398 es daselbstH3899, wie ich geboten und gesagtH559 habeH6680: AaronH175 und seine SöhneH1121 sollenH1310 es essenH398. 32Was aber vom FleischH1320 und BrotH3899 übrigbleibtH3498, das sollt ihr mit FeuerH784 verbrennenH8313. 33Und ihr sollt siebenH7651 TageH3117 lang nichtH3318 hinausgehen vor die TürH6607 der Stiftshütte, bis an den TagH3117, an welchem die TageH3117 eures Weihopfers erfülltH4390 sind; denn siebenH7651 Tage lang soll man euch die HändeH3027 füllenH4390. 34Was man heuteH3117 getanH6213 hatH6680, das hatH3722 der HERRH3068 zuH6213 tun befohlen, um für euch Sühne zu erwirken. 35SiebenH7651 TageH3117 lang sollt ihrH3427 TagH3119 undH4931 NachtH3915 an der TürH6607 der Stiftshütte bleiben und die Anordnungen des HERRNH3068 befolgen, daß ihrH8104 nicht sterbetH4191; denn also ist es mir gebotenH6680 worden. 36Und AaronH175 und seine SöhneH1121 taten allesH1697, was der HERRH3068 durchH3027 MoseH4872 gebotenH6680 hatteH6213.