Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Leviticus - chapter 7

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Und dies ist das GesetzH8451 vom SchuldopferH817, welches hochheiligH6944 ist: 2Am gleichen OrtH4725, wo man das BrandopferH5930 schächtet, soll man auch das SchuldopferH817 schächten undH5439 sein BlutH1818 ringsum an den AltarH4196 sprengenH2236. 3Auch sollH7126 man von ihm all sein FettH2459 darbringen, den Fettschwanz samt dem FettH2459, welches die EingeweideH7130 bedecktH3680; 4dazu die beidenH8147 NierenH3629 mit dem FettH2459 daran, das an den LendenH3689 istH5493, samt dem, was über die LeberH3516 hervorragt; über den NierenH3629 soll man es wegnehmen. 5Und der PriesterH3548 soll es auf dem AltarH4196 verbrennen, daß solches SchuldopferH817 zu einem FeuerH801 werde für den HERRNH3068. 6Alles, was männlichH2145 ist unter den PriesternH3548, darf es essenH398; es soll aber an heiligerH6918 StätteH4725 gegessenH398 werden, weil es hochheiligH6944 ist. 7Wie das SündopferH2403, so das SchuldopferH817; für beide gilt einH259 und dasselbe GesetzH8451: Es gehört dem PriesterH3548, der die Sühne damit vollzieht. 8Dem PriesterH3548, der jemandesH376 BrandopferH5930 darbringt, gehört auch das FellH5785 des BrandopfersH5930, welches erH7126 dargebracht hat. 9Desgleichen alle SpeisopferH4503, die im OfenH8574 gebackenH644, im Topf gekocht oder auf der PfanneH4227 bereitet werden, fallen dem PriesterH3548 zuH6213, der sie darbringt. 10Alle SpeisopferH4503, seien sie nun mit ÖlH8081 vermengt oder trockenH2720, gehören allen SöhnenH1121 AaronsH175, einem wie dem andernH251. 11Und dies ist das GesetzH8451 des DankopfersH2077, das man dem HERRNH3068 darbringen sollH7126: 12WillH7126 erH7126 esH2077 zum Lobe opfern, so bringe er zu seinem Lob-Schlachtopfer hinzu ungesäuerteH4682 KuchenH4682 dar, mit ÖlH8081 gemengtH1101, und ungesäuerte FladenH7550, mit ÖlH8081 bestrichenH4886, und eingerührtes SemmelmehlH5560, mit ÖlH8081 gemengte KuchenH2471. 13Auf einem gesäuertenH2557 BrotkuchenH2471 soll erH7126 seine Opfergabe darbringen, zum Schlachtopfer seines Lob und DankopfersH2077 hinzu. 14Von allenH7133 Opfergaben aber soll erH7126 dem HERRNH3068 jeH259 ein Stück als HebeH8641 darbringen; das soll dem PriesterH3548 gehören, der das BlutH1818 der DankopferH8002 sprengtH2236. 15Es soll aber das FleischH1320 des Lob und DankopfersH2077 am TageH3117 seiner Darbringung gegessenH398 werdenH3240; man darfH7133 nichts davon übriglassen bis zum MorgenH1242. 16Beruht aber das OpferH2077, das erH7126 darbringt, auf einem GelübdeH5088, oder ist esH2077 freiwilligH5071, so soll es am TageH4283 seiner Darbringung gegessenH398 werden und am folgenden TagH3117, so daß, was davon übrigbleibtH3498, gegessenH398 werden darfH7133. 17Was aber vom Opferfleisch bis zum drittenH7992 TagH3117 übrigbleibtH3498, das soll man mit FeuerH784 verbrennenH8313. 18Sollte aber trotzdem am drittenH7992 TageH3117 von dem FleischH1320 seines DankopfersH2077 gegessenH398 werdenH2803, so würde der, welcher es dargebracht hat, nicht angenehmH7521 seinH398; es würde ihm nicht zugerechnet, sondern für verdorben gelten, und die SeeleH5315, die davon äßeH398, müßte ihre SchuldH5771 tragenH5375. 19Auch wenn das FleischH1320 mit irgend etwas UnreinemH2931 in Berührung kommt, so darf man es nicht essenH398, sondern muß es mit FeuerH784 verbrennenH8313; sonst aber darf jedermann von diesem FleischH1320 essenH398, wenn erH5060 reinH2889 ist. 20Eine SeeleH5315 aber, die ihre UnreinigkeitH2932 an sich hat undH5315 doch von dem FleischH1320 des DankopfersH2077 ißtH398, das dem HERRNH3068 gehört, die soll ausgerottet werdenH3772 aus ihrem VolkH5971. 21Auch wenn eine SeeleH5315 irgend etwas UnreinesH2932 anrührtH5060, es sei die UnreinigkeitH2932 eines MenschenH120 oder ein unreinesH2931 ViehH929 oder irgend ein unreinesH2931 Reptil, und ißtH398 doch von dem FleischH1320 des DankopfersH2077, das dem HERRNH3068 gehört, so soll eine solche SeeleH5315 ausgerottet werdenH3772 von ihrem VolkH5971. 22Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 23SageH559 den KindernH1121 IsraelH3478 und sprichH1696: Ihr sollt kein FettH2459 essenH398 von OchsenH7794, LämmernH3775 und ZiegenH5795! 24Das FettH2459 von AasH5038 oder Zerrissenem darf zuH6213 allerlei Zwecken verwendet werden, aber essenH398 sollt ihrH398 es nicht. 25Denn wer FettH2459 ißtH398 von dem ViehH929, von welchem man dem HERRNH3068 Feueropfer darzubringen pflegt, der sollH7126 ausgerottet werdenH398 ausH3772 seinem VolkH5971! 26Ihr sollt auch kein BlutH1818 essenH398 in allen euren WohnungenH4186, weder von GeflügelH5775 noch vom ViehH929; 27jede SeeleH5315, die irgendwelches BlutH1818 ißtH398, soll ausgerottet werdenH3772 aus ihrem VolkH5971! 28Und der HERRH3068 redeteH1696 zu MoseH4872 und sprachH559: 29SageH559 zu den KindernH1121 IsraelH3478 und sprichH1696: Wer dem HERRNH3068 ein DankopferH2077 darbringen willH7126, der lasse dem HERRNH3068 seine Gabe zukommen vonH935 seinem DankopferH8002. 30Eigenhändig soll erH935 herzubringen, was dem HERRNH3068 verbrannt werden soll: Das FettH2459 samt dem Kern stück der BrustH2373 soll erH935 bringen, den Brustkern, umH3027 ihn als WebopferH8573 vorH6440 dem HERRNH3068 zu webenH5130. 31Der PriesterH3548 aber soll das FettH2459 auf dem AltarH4196 verbrennen; und der Brustkern fällt AaronH175 und seinen SöhnenH1121 zu. 32Dazu sollt ihr die rechteH3225 Keule von euren DankopfernH2077 dem PriesterH3548 als HebeH8641 gebenH5414; 33und zwar sollH7126 derjenige von AaronsH175 SöhnenH1121, der das BlutH1818 der DankopferH8002 und das FettH2459 darbringt, die rechteH3225 Keule zum Anteil erhalten. 34Denn ich habe die WebebrustH8573 undH2706 die Hebekeule von den KindernH1121 IsraelH3478, von ihren DankopfernH2077 genommen und habe sieH3947 dem PriesterH3548 AaronH175 und seinen SöhnenH1121 gegebenH5414 zum ewigenH5769 Anrecht, das sie zu beanspruchen haben von den KindernH1121 IsraelH3478. 35Das ist das Salbungsgeschenk, welches AaronH175 und seinen SöhnenH1121 gemacht wurde von den Feueropfern des HERRNH3068 an dem TageH3117, da erH7126 sie herzunahen ließ, dem HERRNH3068 Priesterdienst zu tun, 36davon der HERRH3068 am TageH3117 ihrer SalbungH4886 befahlH6680, daß es ihnen gegebenH5414 werde von den KindernH1121 IsraelH3478 als ewigesH5769 RechtH2708 in ihren GeschlechternH1755. 37Dies ist das GesetzH8451 vom BrandopferH5930, vom SpeisopferH4503, vom SündopferH2403, vom SchuldopferH817, vom Einweihungsopfer und vom DankopferH2077, 38welches der HERRH3068 MoseH4872 auf dem BergeH2022 SinaiH5514 gegeben hatH6680, des TagesH3117, da erH7126 den KindernH1121 IsraelH3478 befahlH6680, dem HERRNH3068 ihre OpferH7133 darzubringen, in der WüsteH4057 SinaiH5514.