Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Leviticus - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1Und der HERRH3068 redeteH1696 mit MoseH4872 und sprachH559: 2Sage zuH6213 den KindernH1121 IsraelH3478 und sprichH1696: Wenn sich eineH259 SeeleH5315 aus VersehenH7684 versündigtH2398 gegen irgend eines der GeboteH4687 des HERRNH3068, also daß sie etwas von dem tut, was manH559 nicht tunH6213 soll, soH2007 gelte folgende Vorschrift: 3Wenn der gesalbteH4899 PriesterH3548 sündigtH2398, sodaß erH7126 sichH2398 am VolkH5971 verschuldet, so soll er für seine SündeH2403, die er begangen hatH819, einenH8549 jungenH1121, tadellosen FarrenH6499 dem HERRNH3068 zum SündopferH2403 darbringen; 4und zwar soll erH935 den FarrenH6499 zur TürH6607 der Stiftshütte bringen, vorH6440 den HERRNH3068, und seine HandH3027 stützen aufH6440 des FarrenH6499 HauptH7218 und ihn schächten vor dem HERRNH3068. 5Und der gesalbteH4899 PriesterH3548 sollH3947 vonH935 dem BlutH1818 des FarrenH6499 nehmen und es in die Stiftshütte bringen; 6und der PriesterH3548 soll seinen FingerH676 in das BlutH1818 tauchenH2881 und von dem BlutH1818 siebenmalH7651 an die Vorderseite des VorhangsH6532 im HeiligtumH6944 sprengenH5137, vorH6440 dem AngesichtH6440 des HERRNH3068. 7Auch soll der PriesterH3548 von dem BlutH1818 aufH6440 die HörnerH7161 des wohlriechenden RäucheraltarsH4196 tunH5414, der in der Stitshütte ist vor dem HERRNH3068; alles übrige BlutH1818 des FarrenH6499 aber soll er an den Fuß des BrandopferaltarsH5930 gießenH8210, der vor der TürH6607 der Stiftshütte ist. 8Und alles FettH2459 des Sündopferfarren soll er von ihm ablösen, das FettH2459, welches das EingeweideH7130 bedecktH3680, und alles FettH2459, das am EingeweideH7130 hängt; 9dazu die beidenH8147 NierenH3629, samt dem FettH2459 daran, das an den LendenH3689 ist, auch das, was über die LeberH3516 hervorragt; oberhalb der NierenH3629 soll erH5493 es wegnehmen, gleich wie man es von dem Stier des Dankopfers abhebt; 10undH5930 der PriesterH3548 soll esH2077 aufH7311 dem BrandopferaltarH4196 verbrennen. 11Aber das FellH5785 des FarrenH6499 und all sein FleischH1320 samt seinem KopfH7218, seinen SchenkelnH3767, seinen Eingeweiden und seinem MistH6569, 12kurz den ganzen FarrenH6499 soll man hinausH2351 vor das LagerH4264 führenH3318, anH413 einen reinenH2889 OrtH4725, wohin man die AscheH1880 zu schütten pflegt, undH6086 ihn bei einem Holzfeuer verbrennenH8313; am Aschenplatz soll erH8313 verbrannt werden. 13Wenn sich aber die ganze GemeindeH5712 IsraelH3478 vergeht, und es ist vor den AugenH5869 derH259 VersammlungH6951 verborgenH5956, daß sie etwasH1697 getanH6213, davon der HERRH3068 gebotenH4687 hat, daß man es nicht tunH6213 soll, sodaß sie sich verschuldetH816 hat; 14sie kommtH935 aber zur ErkenntnisH3045 der SündeH2403, die sie begangen hatH2398 wider dasselbe Gebot, so soll die VersammlungH6951 einen jungen FarrenH6499 darbringen undH1121 ihn vorH6440 die Stiftshütte führenH7126. 15Dann sollen die ÄltestenH2205 der GemeindeH5712 ihre HändeH3027 aufH6440 des FarrenH6499 HauptH7218 stützen vorH6440 dem HERRNH3068, und man soll den FarrenH6499 schächten vor dem HERRNH3068. 16Der gesalbteH4899 PriesterH3548 aber soll vonH935 dem BlutH1818 des FarrenH6499 in die Stiftshütte bringen, 17und der PriesterH3548 soll seinen FingerH676 inH6440 das BlutH1818 tauchenH2881 und davon siebenmalH7651 an die Vorderseite des VorhangsH6532 sprengenH5137 vorH6440 dem HERRNH3068; 18undH4196 er soll von dem BlutH1818 aufH6440 die HörnerH7161 des AltarsH4196 tunH5414, der vor dem HERRNH3068 in der Stiftshütte steht; alles übrige BlutH1818 aber soll er an den Fuß des BrandopferaltarsH5930 gießenH8210, der vor der TürH6607 der Stiftshütte steht. 19Aber all sein FettH2459 soll er von ihm ablösen und es aufH7311 dem AltarH4196 verbrennen. 20ErH6213 soll diesen FarrenH6499 behandeln, wie erH6213 den FarrenH6499 des SündopfersH2403 behandelt hatH3722; ganz gleich soll auch dieser behandelt werden, undH6213 der PriesterH3548 soll sie versühnen, und es soll ihr vergebenH5545 werden. 21Und man soll den FarrenH6499 hinausH3318 vorH2351 das LagerH4264 schaffen und ihn verbrennenH8313, wie man den erstenH7223 FarrenH6499 verbrannt hat. ErH8313 ist ein SündopferH2403 der GemeindeH6951. 22Kommt es aber vor, daß ein FürstH5387 sündigt und aus VersehenH7684 irgend etwasH259 tutH6213, wovon der HERRH3068, sein GottH430, gebotenH4687, daß man es nicht tunH6213 soll, und sichH2398 also verschuldetH816, 23man hält ihm aber seine SündeH2403 vor, die erH935 daran begangen hatH2398, so soll er einenH8549 tadellosen ZiegenbockH8163 zum OpferH7133 bringen 24und soll seine HandH3027 aufH6440 des BockesH8163 HauptH7218 stützen und ihn schächten an dem OrtH4725, da man das BrandopferH5930 zu schächten pflegt vor dem HERRNH3068; es istH7819 ein SündopferH2403. 25UndH4196 der PriesterH3548 sollH3947 mit seinem FingerH676 von dem BlutH1818 des SündopfersH2403 nehmen undH4196 es auf die HörnerH7161 des BrandopferaltarsH5930 tunH5414; das übrige BlutH1818 aber soll er an den Fuß des BrandopferaltarsH5930 gießenH8210; 26und all sein FettH2459 soll er auf dem AltarH4196 verbrennen, gleich dem FettH2459 des DankopfersH2077. Also soll der PriesterH3548 ihm Sühne erwirken für seine SündeH2403, und es wirdH3722 ihm vergebenH5545 werdenH6999. 27Wenn aber jemandH5315 vom Landvolk aus VersehenH7684 sündigt, indem er etwasH259 tutH6213, davon derH259 HERRH3068 gebotenH4687 hat, daß man es nicht tunH6213 soll, und sichH2398 verschuldetH816, 28man hält ihm aber seine SündeH2403 vor, die erH935 begangen hatH2398, so soll er eine tadellose ZiegeH5795 zum OpferH7133 bringen für seine SündeH2403, die er begangen hatH3045, 29und er soll seine HandH3027 auf des SündopfersH2403 HauptH7218 stützen und das SündopferH2403 schächten an der StätteH4725 des BrandopfersH5930. 30Der PriesterH3548 aber sollH3947 mit seinem FingerH676 von dem BlutH1818 der Ziege nehmen undH4196 es auf die HörnerH7161 des BrandopferaltarsH5930 tunH5414 undH4196 alles übrige BlutH1818 an den Fuß des Brandopferaltars gießenH8210. 31Alles FettH2459 aber soll erH5493 von ihr nehmen, wie das FettH2459 von dem DankopferH2077 genommen wirdH3722, und der PriesterH3548 soll es auf dem AltarH4196 verbrennen zum lieblichen GeruchH7381 dem HERRNH3068. Also soll der PriesterH3548 für ihn Sühne erwirken, und es wird ihm vergebenH5545 werdenH5493. 32WillH935 erH935 aber ein LammH3532 darbringen zum SündopferH2403, so soll es ein tadelloses Weibchen sein; 33und er soll seine HandH3027 stützen auf des SündopfersH2403 HauptH7218 und es schächten als SündopferH2403 an dem OrtH4725, wo man das BrandopferH5930 zu schächten pflegt. 34UndH4196 der PriesterH3548 sollH3947 mit seinem FingerH676 von dem BlutH1818 des SündopfersH2403 nehmen und es auf die HörnerH7161 des BrandopferaltarsH5930 tunH5414, alles übrige BlutH1818 aber an den Fuß des AltarsH4196 gießenH8210. 35UndH3548 erH5493 soll alles FettH2459 davon nehmen, wie das FettH2459 von dem LammH3775 des DankopfersH2077 genommen wirdH3722, und der PriesterH3548 soll es auf dem AltarH4196 verbrennen, über den Feuerflammen des HERRNH3068, und also soll er ihm Sühne erwirken wegen seiner SündeH2403, die er begangen hatH2398, so wird ihm vergebenH5545 werdenH5493.