Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP) - Ezekiel - chapter 40

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

Main text block

1EN el añoH8141 veinticincoH6242 H2568 de nuestroH587 cautiverioH1546, al principioH7218 del añoH8141, á los diezH6240 del mesH2320, á los catorceH702 añosH8141 despuésH310 queH834 la ciudadH5892 fué heridaH5221, en aquel mismoH6106 díaH3117 fuéH1961 sobreH5921 mí la manoH3027 de JehováH3068, y llevómeH935 alláH8033. 2En visionesH4759 de DiosH430 me llevóH935 áH413 la tierraH776 de IsraelH3478, y púsomeH5117 sobreH413 un monteH2022 muyH3966 altoH1364, sobreH5921 el cual había como edificio de una ciudadH5892 al mediodíaH5045. 3Y llevómeH935 allíH8033, y he aquíH2009 un varónH376, cuyoH1931 aspectoH4758 era como aspectoH4758 de metalH5178, y tenía un cordelH6616 de linoH6593 en suH1931 manoH3027, y una cañaH7070 de medirH4055: y élH1931 estabaH5975 á la puertaH8179. 4Y hablómeH1696 aquel varónH376, diciendo : HijoH1121 del hombreH120, miraH7200 con tusH859 ojosH5869, y oyeH8085 con tusH859 oídosH241, y ponH7760 tuH859 corazónH3820 á todasH3605 las cosas queH834 te muestroH7200; porqueH3588 para queH834 yo teH859 las mostraseH7200 eres traídoH935 aquíH2008. CuentaH5046 todoH3605 lo queH834 vesH7200 á la casaH1004 de IsraelH3478. 5Y he aquíH2009, un muroH2346 fueraH2351 de la casaH1004: y la cañaH7070 de medirH4055 que aquel varónH376 tenía en la manoH3027, era de seisH8337 codosH520, de á codoH520 y palmoH2948: y midióH4058 la anchuraH7341 del edificioH1146 de unaH259 cañaH7070, y la alturaH6967, de otraH259 cañaH7070. 6Después vinoH935 áH413 la puertaH8179 queH834 daba cara haciaH1870 el orienteH6921, y subióH5927 por sus gradas, y midióH4058 el un posteH5592 de la puertaH8179, de unaH259 cañaH7070 en anchuraH7341, y el otroH259 posteH5592 de otraH259 cañaH7070 en anchoH7341. 7Y cada cámaraH8372 tenía unaH259 cañaH7070 de largoH753, y unaH259 cañaH7070 de anchoH7341; y entreH996 las cámarasH8372 había cincoH2568 codosH520 en anchoH7341; y cada posteH5592 de la puertaH8179 juntoH681 á la entradaH197 de la puertaH8179 por dentroH1004, unaH259 cañaH7070. 8MidióH4058 asimismo la entradaH197 de la puertaH8179 por de dentroH1004, unaH259 cañaH7070. 9MidióH4058 luego la entradaH197 del portalH8179, de ochoH8083 codosH520, y sus postes de dosH8147 codosH520; y la puertaH197 del portalH8179 estaba por de dentroH1004. 10Y la puertaH8179 de hacia el oriente tenía tresH7969 cámarasH8372 de cada parte, todas tresH7969 de unaH259 medidaH4060: también de unaH259 medidaH4060 los portalesH352 de cada parte. 11Y midióH4058 la anchuraH7341 de la entradaH6607 de la puertaH8179, de diezH6235 codosH520; la longitudH753 del portalH8179 de treceH7969 codosH520. 12Y el espacioH1366 de delanteH6440 de las cámarasH8372, de unH259 codoH520 de la una parte, y de otroH259 codo de la otraH1366; y cada cámara teníaH8372 seisH8337 codosH520 de una parteH1366, y seisH8337 codosH520 de otra. 13Y midióH4058 la puertaH8179 desde el techoH1406 de la una cámaraH8372 hasta el techoH1406 de la otra, veinticincoH6242 H2568 codosH520 de anchuraH7341, puertaH6607 contraH5048 puertaH6607. 14E hizoH6213 los postesH352 de sesentaH8346 codosH520, cada posteH352 del atrioH2691 y del portalH8179 por todo alrededorH5439. 15Y desde la delanteraH6440 de la puertaH8179 de la entradaH2978 hastaH5921 la delanteraH6440 de la entradaH197 de la puertaH8179 de dentroH6442, cincuentaH2572 codosH520. 16Y había ventanasH2474 estrechasH331 enH413 las cámarasH8372, y enH413 sus portalesH352 por de dentroH6441 de la puertaH8179 alrededorH5439, y asimismoH3651 enH413 los corredores; y las ventanasH2474 estaban alrededorH5439 por de dentroH6441; y enH413 cada posteH352 había palmasH8561. 17LlevómeH935 luego alH413 atrioH2691 exteriorH2435, y he aquíH2009, había cámarasH3957, y soladoH7531 hecho alH413 atrioH2691 en derredorH5439: treintaH7970 cámarasH3957 había alrededorH5439 en aquel atrioH2691. 18Y el soladoH7531 alH413 ladoH3802 de las puertasH8179, en proporciónH5980 á la longitudH753 de los portalesH8179, era el soladoH7531 más bajoH8481. 19Y midióH4058 la anchuraH7341 desde la delantera de la puertaH8179 de abajoH8481 hasta la delantera del atrioH2691 interiorH6442 por de fueraH2351, de cienH3967 codosH520 hacia el orienteH6921 y el norteH6828. 20Y de la puertaH8179 queH834 estaba haciaH1870 el norteH6828 en el atrioH2691 exteriorH2435, midióH4058 su longitudH753 y su anchuraH7341. 21Y sus cámarasH8372 eran tresH7969 de una parteH6311, y tresH7969 de otraH6311; y sus postes y sus arcos eranH1961 como la medidaH4055 de la puertaH8179 primeraH7223: cincuentaH2572 codosH520 su longitudH753, y veinticincoH6242 H2568 su anchuraH7341. 22Y sus ventanasH2474, y sus arcosH361, y sus palmasH8561, eran conforme á la medidaH4055 de la puertaH8179 queH834 estaba haciaH1870 el orienteH6921; y subíanH5927 á ella por sieteH4609 gradasH7651; y delanteH6440 de ellas estaban sus arcosH361. 23Y la puertaH8179 del atrioH2691 interiorH6442 estaba enfrenteH5048 de la puertaH8179 al norteH6828; y así al orienteH6921: y midióH4058 de puertaH8179 áH413 puertaH8179 cienH3967 codosH520. 24LlevómeH3212 después haciaH1870 el mediodíaH1864, y he aquíH2009 una puertaH8179 haciaH1870 el mediodíaH1864: y midióH4058 sus portalesH352 y sus arcosH361 conforme á estas medidasH4060. 25Y tenía sus ventanasH2474 y sus arcos alrededorH5439, como las ventanasH2474: la longitudH753 era de cincuentaH2572 codosH520, y la anchuraH7341 de veinticincoH6242 H2568 codosH520. 26Y sus gradasH5930 eran de sieteH7651 peldañosH4609, con sus arcosH361 delanteH6440 de ellas; y tenía palmasH8561, unaH259 de unaH259 parteH6311, y otraH259 de la otraH259, en sus postesH352. 27Y había puertaH8179 de haciaH1870 el mediodíaH1864 del atrioH2691 interiorH6442: y midióH4058 de puertaH8179 á puertaH8179 haciaH1870 el mediodíaH1864 cienH3967 codosH520. 28MetiómeH935 después enH413 el atrioH2691 de adentroH6442 á la puertaH8179 del mediodíaH1864, y midióH4058 la puertaH8179 del mediodíaH1864 conforme á estas medidasH4060. 29Y sus cámarasH8372, y sus postesH352, y sus arcosH361, eran conforme á estas medidasH4060; y tenía sus ventanasH2474 y sus arcosH361 alrededorH5439: la longitudH753 era de cincuentaH2572 codosH520, y de veinticincoH6242 H2568 codosH520 la anchuraH7341. 30Y los arcosH361 alrededorH5439 eran de veinticincoH6242 H2568 codosH520 de largoH753, y cincoH2568 codosH520 de anchoH7341. 31Y sus arcosH361 caían afueraH2435 alH413 atrioH2691, con palmasH8561 enH413 sus postesH352; y sus gradasH4608 eran de ochoH8083 escalonesH4609. 32Y llevómeH935 alH413 atrioH2691 interiorH6442 haciaH1870 el orienteH6921, y midióH4058 la puertaH8179 conforme á estas medidasH4060. 33Y eran sus cámarasH8372, y sus postesH352, y sus arcosH361, conforme á estas medidasH4060: y tenía sus ventanasH2474 y sus arcosH361 alrededorH5439: la longitudH753 era de cincuentaH2572 codosH520, y la anchuraH7341 de veinticincoH6242 H2568 codosH520. 34Y sus arcosH361 caían afueraH2435 al atrioH2691, con palmasH8561 enH413 sus postesH352 de una parteH6311 y otraH6311: y sus gradasH4608 eran de ochoH8083 escalonesH4609. 35LlevómeH935 luego á la puertaH8179 del norteH6828, y midióH4058 conforme á estas medidasH4060: 36Sus cámarasH8372, y sus postesH352, y sus arcosH361, y sus ventanasH2474 alrededorH5439: la longitudH753 era de cincuentaH2572 codosH520, y de veinticincoH6242 H2568 codosH520 el anchoH7341. 37Y sus postes caían fueraH2435 al atrioH2691, con palmasH8561 áH413 cada uno de sus postesH352 de una parteH6311 y otraH6311: y sus gradasH4608 eran de ochoH8083 peldañosH4609. 38Y había allí una cámaraH3957, y su puertaH6607 con postesH352 de portalesH8179; allíH8033 lavaránH1740 el holocaustoH5930. 39Y en la entradaH197 de la puertaH8179 había dosH8147 mesasH7979 de la una parteH6311, y otras dosH8147 de la otraH6311, para degollarH7819 sobreH413 ellas el holocaustoH5930, y la expiaciónH2403, y el sacrificio por el pecadoH2403. 40Y alH413 ladoH3802 por de fueraH2351 de las gradasH5927, á la entradaH6607 de la puertaH8179 del norteH6828, había dosH8147 mesasH7979; y alH413 otro ladoH3802 queH834 estaba á la entradaH197 de la puertaH8179, dosH8147 mesasH7979. 41CuatroH702 mesasH7979 de la una parteH6311, y cuatroH702 mesasH7979 de la otra parteH6311 al ladoH6311 de la puertaH8179; ochoH8083 mesasH7979, sobreH413 las cuales degollaránH7819. 42Y las cuatroH702 mesasH7979 para el holocaustoH5930 eran de piedrasH68 labradasH1496, de unH259 codoH520 y medioH2677 de longitudH753, y codoH259 y medioH2677 de anchoH7341, y de alturaH1363 de unH259 codoH520: sobreH413 éstas pondránH3240 las herramientasH3627 con queH834 degollaránH7819 el holocaustoH5930 y el sacrificioH2077. 43Y dentroH1004, ganchosH8240 de unH259 palmoH2948, dispuestosH3559 por todo alrededorH5439; y sobreH413 las mesasH7979 la carneH1320 de la ofrenda. 44Y fueraH2351 de la puertaH8179 interiorH6442, en el atrioH2691 de adentroH6442 queH834 estaba alH413 ladoH3802 de la puertaH8179 del norteH6828, estaban las cámarasH3957 de los cantoresH7891, las cuales miraban haciaH1870 el mediodíaH1864: unaH259 estaba alH413 ladoH3802 de la puertaH8179 del orienteH6921 queH834 mirabaH6440 haciaH1870 el norteH6828. 45Y díjomeH1696: EstaH2090 cámaraH3957 queH834 mira haciaH1870 el mediodíaH1864 es de los sacerdotesH3548 queH834 tienenH8104 la guardaH4931 del temploH1004. 46Y la cámaraH3957 queH834 mira haciaH1870 el norteH6828 es de los sacerdotesH3548 que tienenH8104 la guardaH4931 del altarH4196: estosH1992 son los hijosH1121 de SadocH6659, los cuales son llamadosH7131 de los hijosH1121 de LevíH3878 al SeñorH3068, paraH413 ministrarleH8334. 47Y midióH4058 el atrioH2691, cienH3967 codosH520 de longitudH753, y la anchuraH7341 de cienH3967 codosH520 cuadrados; y el altarH4196 estaba delanteH6440 de la casaH1004. 48Y llevómeH935 alH413 pórticoH197 del temploH1004, y midióH4058 cada posteH352 del pórticoH197, cincoH2568 codosH520 de una parteH6311, y cincoH2568 codosH520 de otraH6311; y la anchuraH7341 de la puertaH8179 tresH7969 codosH520 de una parteH6311, y tresH7969 codosH520 de otraH6311. 49La longitudH753 del pórticoH197 veinteH6242 codosH520, y la anchuraH7341 once codosH520, alH834 cualH352 subían por gradasH4609: y había columnas juntoH5982 áH413 los postesH352, unaH259 de un ladoH6311, y otraH259 de otroH6311.