Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה) - Exodus - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Analytic Septuagint with accents, Strong numbers and morphology (v. יהוה)

Czech transliteration

Main text block

1ΚαὶG2532{CONJ} μετὰG3326{PREP} ταῦταG3778{D-APN} εἰσῆλθενG1525{V-AAI-3S} Μωυσῆς{N-NSM} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} πρὸςG4314{PREP} ΦαραωG5328{N-PRI} καὶG2532{CONJ} εἶπανG2036{V-AAI-3P} αὐτῷG846{D-DSM} ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} יהוהH3068{N-NSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} ΙσραηλG2474{N-PRI} ἘξαπόστειλονG1821{V-AAD-2S} τὸνG3588{T-ASM} λαόνG2992{N-ASM} μουG1473{P-GS}, ἵναG2443{CONJ} μοιG1473{P-DS} ἑορτάσωσινG1858{V-AAS-3P} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} ἐρήμῳG2048{N-DSF}. 2καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} ΦαραωG5328{N-PRI} ΤίςG5100{I-NSM} ἐστινG1510{V-PAI-3S} οὗG3739{R-GSM} εἰσακούσομαιG1522{V-FMI-1S} τῆςG3588{T-GSF} φωνῆςG5456{N-GSF} αὐτοῦG846{D-GSM} ὥστεG5620{CONJ} ἐξαποστεῖλαιG1821{V-AAN} τοὺςG3588{T-APM} υἱοὺςG5207{N-APM} ΙσραηλG2474{N-PRI}; οὐκG3364{ADV} οἶδαG1492{V-RAI-1S} τὸνG3588{T-ASM} יהוהH3068{N-ASM} καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} ΙσραηλG2474{N-PRI} οὐκG3364{ADV} ἐξαποστέλλωG1821{V-PAI-1S}. 3καὶG2532{CONJ} λέγουσινG3004{V-PAI-3P} αὐτῷG846{D-DSM}G3588{T-NSM} θεὸςG2316{N-NSM} τῶνG3588{T-GPM} ΕβραίωνG1445{N-GPM} προσκέκληταιG4341{V-RMI-3S} ἡμᾶςG1473{P-AP}· πορευσόμεθαG4198{V-FMI-1P} οὖνG3767{PRT} ὁδὸνG3598{N-ASF} τριῶνG5140{A-GPF} ἡμερῶνG2250{N-GPF} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} ἔρημονG2048{N-ASF}, ὅπωςG3704{CONJ} θύσωμενG2380{V-AAS-1P} τῷG3588{T-DSM} θεῷG2316{N-DSM} ἡμῶνG1473{P-GP}, μήποτεG3379{ADV} συναντήσῃG4876{V-AAS-3S} ἡμῖνG1473{P-DP} θάνατοςG2288{N-NSM}G2228{CONJ} φόνοςG5408{N-NSM}. 4καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-AAI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM}G3588{T-NSM} βασιλεὺςG935{N-NSM} ΑἰγύπτουG125{N-GSF} ἽναG2443{CONJ} τίG5100{I-NSN}, ΜωυσῆG3475{N-VSM} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI}, διαστρέφετεG1294{V-PAI-2P} τὸνG3588{T-ASM} λαόνG2992{N-ASM} μουG1473{P-GS} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPN} ἔργωνG2041{N-GPN}; ἀπέλθατεG565{V-AAD-2P} ἕκαστοςG1538{A-NSM} ὑμῶνG4771{P-GP} πρὸςG4314{PREP} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} αὐτοῦG846{D-GSM}. 5καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-AAI-3S} ΦαραωG5328{N-PRI} ἸδοὺG2400{INJ} νῦνG3568{ADV} πολυπληθεῖ{V-PAI-3S}G3588{T-NSM} λαόςG2992{N-NSM}· μὴG3165{ADV} οὖνG3767{PRT} καταπαύσωμενG2664{V-AAS-1P} αὐτοὺςG846{D-APM} ἀπὸG575{PREP} τῶνG3588{T-GPN} ἔργωνG2041{N-GPN}. 6συνέταξενG4929{V-AAI-3S} δὲG1161{PRT} ΦαραωG5328{N-PRI} τοῖςG3588{T-DPM} ἐργοδιώκταις{N-DPM} τοῦG3588{T-GSM} λαοῦG2992{N-GSM} καὶG2532{CONJ} τοῖςG3588{T-DPM} γραμματεῦσινG1122{N-DPM} λέγωνG3004{V-PAPNS} 7ΟὐκέτιG3765{ADV} προστεθήσεταιG4369{V-FPI-3S} διδόναιG1325{V-PAN} ἄχυρονG892{N-ASN} τῷG3588{T-DSM} λαῷG2992{N-DSM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} πλινθουργίαν{N-ASF} καθάπερG2509{ADV} ἐχθὲςG5504{ADV} καὶG2532{CONJ} τρίτηνG5154{A-ASF} ἡμέρανG2250{N-ASF}· αὐτοὶG846{D-NPM} πορευέσθωσανG4198{V-PMD-3P} καὶG2532{CONJ} συναγαγέτωσανG4863{V-AAD-3P} ἑαυτοῖςG1438{D-DPM} ἄχυραG892{N-APN}. 8καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} σύνταξιν{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} πλινθείας{N-GSF}, ἧςG3739{R-GSF} αὐτοὶG846{D-NPM} ποιοῦσινG4160{V-PAI-3P} καθ᾽G2596{PREP} ἑκάστηνG1538{A-ASF} ἡμέρανG2250{N-ASF}, ἐπιβαλεῖςG1911{V-FAI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM}, οὐκG3364{ADV} ἀφελεῖςG851{V-FAI-3S} οὐδένG3762{A-ASN}· σχολάζουσινG4980{V-PAI-3P} γάρG1063{PRT}· διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} κεκράγασινG2896{V-RAI-3P} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ΠορευθῶμενG4198{V-APS-1P} καὶG2532{CONJ} θύσωμενG2380{V-AAS-1P} τῷG3588{T-DSM} θεῷG2316{N-DSM} ἡμῶνG1473{P-GP}. 9βαρυνέσθωG925{V-PMD-3S} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} τῶνG3588{T-GPM} ἀνθρώπωνG444{N-GPM} τούτωνG3778{D-GPM}, καὶG2532{CONJ} μεριμνάτωσανG3309{V-PAD-3P} ταῦταG3778{D-APN} καὶG2532{CONJ} μὴG3165{ADV} μεριμνάτωσανG3309{V-PAD-3P} ἐνG1722{PREP} λόγοιςG3056{N-DPM} κενοῖςG2756{A-DPM}. 10κατέσπευδον{V-IAI-3P} δὲG1161{PRT} αὐτοὺςG846{D-APM} οἱG3588{T-NPM} ἐργοδιῶκται{N-NPM} καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} γραμματεῖςG1122{N-NPM} καὶG2532{CONJ} ἔλεγονG3004{V-IAI-3P} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ΤάδεG3592{D-APN} λέγειG3004{V-PAI-3S} ΦαραωG5328{N-PRI} ΟὐκέτιG3765{ADV} δίδωμιG1325{V-PAI-1S} ὑμῖνG4771{P-DP} ἄχυραG892{N-APN}· 11αὐτοὶG846{D-NPM} ὑμεῖςG4771{P-NP} πορευόμενοιG4198{V-PMPNP} συλλέγετεG4816{V-PAI-2P} ἑαυτοῖςG1438{D-DPM} ἄχυραG892{N-APN} ὅθενG3606{ADV} ἐὰνG1437{CONJ} εὕρητεG2147{V-AAS-2P}, οὐG3364{ADV} γὰρG1063{PRT} ἀφαιρεῖταιG851{V-PMI-3S} ἀπὸG575{PREP} τῆςG3588{T-GSF} συντάξεως{N-GSF} ὑμῶνG4771{P-GP} οὐθένG3762{A-ASN}. 12καὶG2532{CONJ} διεσπάρηG1289{V-API-3S}G3588{T-NSM} λαὸςG2992{N-NSM} ἐνG1722{PREP} ὅλῃG3650{A-DSF} ΑἰγύπτῳG125{N-DSF} συναγαγεῖνG4863{V-AAN} καλάμηνG2562{N-ASF} εἰςG1519{PREP} ἄχυραG892{N-APN}· 13οἱG3588{T-NPM} δὲG1161{PRT} ἐργοδιῶκται{N-NPM} κατέσπευδον{V-IAI-3P} αὐτοὺςG846{D-APM} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ΣυντελεῖτεG4931{V-PAD-2P} τὰG3588{T-APN} ἔργαG2041{N-APN} τὰG3588{T-APN} καθήκονταG2520{V-PAPAP} καθ᾽G2596{PREP} ἡμέρανG2250{N-ASF} καθάπερG2509{ADV} καὶG2532{CONJ} ὅτεG3753{ADV} τὸG3588{T-ASN} ἄχυρονG892{N-ASN} ἐδίδοτοG1325{V-IMI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP}. 14καὶG2532{CONJ} ἐμαστιγώθησανG3146{V-API-3P} οἱG3588{T-NPM} γραμματεῖςG1122{N-NPM} τοῦG3588{T-GSN} γένουςG1085{N-GSN} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} ΙσραηλG2474{N-PRI} οἱG3588{T-NPM} κατασταθέντεςG2525{V-APPNP} ἐπ᾽G1909{PREP} αὐτοὺςG846{D-APM} ὑπὸG5259{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἐπιστατῶνG1988{N-GPM} τοῦG3588{T-GSM} ΦαραωG5328{N-PRI} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ΔιὰG1223{PREP} τίG5100{I-ASN} οὐG3364{ADV} συνετελέσατεG4931{V-AAI-2P} τὰςG3588{T-APF} συντάξειςG4929{N-APF} ὑμῶνG4771{P-GP} τῆςG3588{T-GSF} πλινθείας{N-GSF}, καθάπερG2509{ADV} ἐχθὲςG5504{ADV} καὶG2532{CONJ} τρίτηνG5154{A-ASF} ἡμέρανG2250{N-ASF}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-ASN} τῆςG3588{T-GSF} σήμερονG4594{ADV}; 15εἰσελθόντεςG1525{V-AAPNP} δὲG1161{PRT} οἱG3588{T-NPM} γραμματεῖςG1122{N-NPM} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} ΙσραηλG2474{N-PRI} κατεβόησανG2601{V-AAI-3P} πρὸςG4314{PREP} ΦαραωG5328{N-PRI} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ἽναG2443{CONJ} τίG5100{I-ASN} οὕτωςG3778{ADV} ποιεῖςG4160{V-PAI-2S} τοῖςG3588{T-DPM} σοῖςG4771{P-DP} οἰκέταιςG3610{N-DPM}; 16ἄχυρονG892{N-ASN} οὐG3364{ADV} δίδοταιG1325{V-PMI-3S} τοῖςG3588{T-DPM} οἰκέταιςG3610{N-DPM} σουG4771{P-GS}, καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} πλίνθον{N-ASF} ἡμῖνG1473{P-DP} λέγουσινG3004{V-PAI-3P} ποιεῖνG4160{V-PAN}, καὶG2532{CONJ} ἰδοὺG2400{INJ} οἱG3588{T-NPM} παῖδέςG3816{N-NPM} σουG4771{P-GS} μεμαστίγωνταιG3146{V-RPI-3P}· ἀδικήσειςG91{V-FAI-3S} οὖνG3767{PRT} τὸνG3588{T-ASM} λαόνG2992{N-ASM} σουG4771{P-GS}. 17καὶG2532{CONJ} εἶπενG2036{V-AAI-3S} αὐτοῖςG846{D-DPM} ΣχολάζετεG4980{V-PAI-2P}, σχολασταί{N-NPM} ἐστεG1510{V-PAI-2P}· διὰG1223{PREP} τοῦτοG3778{D-ASN} λέγετεG3004{V-PAI-2P} ΠορευθῶμενG4198{V-APS-1P} θύσωμενG2380{V-AAS-1P} τῷG3588{T-DSM} יהוהH3068{N-DSM} ἡμῶνG1473{P-GP}. 18νῦνG3568{ADV} οὖνG3767{PRT} πορευθέντεςG4198{V-APPNP} ἐργάζεσθεG2038{V-PMD-2P}· τὸG3588{T-NSN} γὰρG1063{PRT} ἄχυρονG892{N-NSN} οὐG3364{ADV} δοθήσεταιG1325{V-FPI-3S} ὑμῖνG4771{P-DP}, καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} σύνταξιν{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} πλινθείας{N-GSF} ἀποδώσετεG591{V-FAI-2P}. 19ἑώρωνG3708{V-IAI-3P} δὲG1161{PRT} οἱG3588{T-NPM} γραμματεῖςG1122{N-NPM} τῶνG3588{T-GPM} υἱῶνG5207{N-GPM} ΙσραηλG2474{N-PRI} ἑαυτοὺςG1438{D-APM} ἐνG1722{PREP} κακοῖςG2556{A-DPN} λέγοντεςG3004{V-PAPNP} ΟὐκG3364{ADV} ἀπολείψετεG620{V-FAI-2P} τῆςG3588{T-GSF} πλινθείας{N-GSF} τὸG3588{T-ASN} καθῆκονG2520{V-PAPAS} τῇG3588{T-DSF} ἡμέρᾳG2250{N-DSF}. 20συνήντησανG4876{V-AAI-3P} δὲG1161{PRT} ΜωυσῇG3475{N-DSM} καὶG2532{CONJ} ΑαρωνG2{N-PRI} ἐρχομένοιςG2064{V-PMPDP} εἰςG1519{PREP} συνάντησινG4877{N-ASF} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἐκπορευομένωνG1607{V-PMPGP} αὐτῶνG846{D-GPM} ἀπὸG575{PREP} ΦαραωG5328{N-PRI} 21καὶG2532{CONJ} εἶπανG3004{V-AAI-3P} αὐτοῖςG846{D-DPM} ἼδοιG3708{V-AAO-3S}G3588{T-NSM} יהוהH3068{N-NSM} ὑμᾶςG4771{P-AP} καὶG2532{CONJ} κρίναιG2919{V-AAO-3S}, ὅτιG3754{CONJ} ἐβδελύξατεG948{V-AAI-2P} τὴνG3588{T-ASF} ὀσμὴνG3744{N-ASF} ἡμῶνG1473{P-GP} ἐναντίονG1726{PREP} ΦαραωG5328{N-PRI} καὶG2532{CONJ} ἐναντίονG1726{PREP} τῶνG3588{T-GPM} θεραπόντωνG2324{N-GPM} αὐτοῦG846{D-GSM} δοῦναιG1325{V-AAN} ῥομφαίανG4501{N-ASF} εἰςG1519{PREP} τὰςG3588{T-APF} χεῖραςG5495{N-APF} αὐτοῦG846{D-GSM} ἀποκτεῖναιG615{V-AAN} ἡμᾶςG1473{P-AP}. 22ἐπέστρεψενG1994{V-AAI-3S} δὲG1161{PRT} Μωυσῆς{N-NSM} πρὸςG4314{PREP} יהוהH3068{N-ASM} καὶG2532{CONJ} εἶπενG3004{V-AAI-3S} ΚύριεG2962{N-VSM}, διὰG1223{PREP} τίG5100{I-ASN} ἐκάκωσαςG2559{V-AAI-2S} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM}; καὶG2532{CONJ} ἵναG2443{CONJ} τίG5100{I-ASN} ἀπέσταλκάςG649{V-RAI-2S} μεG1473{P-AS}; 23καὶG2532{CONJ} ἀφ᾽G575{PREP} οὗG3739{R-GSM} πεπόρευμαιG4198{V-RMI-1S} πρὸςG4314{PREP} ΦαραωG5328{N-PRI} λαλῆσαιG2980{V-AAN} ἐπὶG1909{PREP} τῷG3588{T-DSN} σῷG4674{P-DS} ὀνόματιG3686{N-DSN}, ἐκάκωσενG2559{V-AAI-3S} τὸνG3588{T-ASM} λαὸνG2992{N-ASM} τοῦτονG3778{D-ASM}, καὶG2532{CONJ} οὐκG3364{ADV} ἐρρύσωG4506{V-AMI-2S} τὸνG3588{T-ASM} λαόνG2992{N-ASM} σουG4771{P-GS}.