Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP) - Deuteronomy - chapter 22

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

Main text block

1NO verás el bueyH7794 de tu hermanoH251, óH176 su corderoH7716, perdidosH5080, y te retirarásH5956 de ellos: precisamente los volverásH7725 á tu hermanoH251. 2Y siH518 tu hermanoH251 noH3808 fuere tu vecinoH7138, ó noH3808 le conocieresH3045, los recogerásH622 enH413 tu casaH1004, y estarán contigoH5973 hastaH5704 que tu hermanoH251 los busqueH1875, y se los devolverásH7725. 3Y asíH3651 harásH6213 de su asnoH2543, asíH3651 harásH6213 también de su vestidoH8071, y lo mismoH3651 harásH6213 con todaH3605 cosaH9 perdida de tu hermanoH251 queH834 se leH4480 perdiereH6, y tú la hallaresH4672: noH3808 podrás retraerte de ello . 4No verásH7200 el asnoH2543 de tu hermanoH251, óH176 su bueyH7794, caídosH5307 en el caminoH1870, y te esconderásH5956 de ellos: con élH1992 has de procurarH6965 levantarlosH6965. 5NoH3808 vestiráH1961 la mujerH802 hábito de hombreH1397, niH3808 el hombreH1397 vestiráH3847 ropaH8071 de mujerH802; porqueH3588 abominaciónH8441 es á JehováH3068 tu DiosH430 cualquieraH3605 que estoH428 haceH6213. 6CuandoH3588 topares en el caminoH1870 algún nidoH7064 de aveH6833 en cualquierH3605 árbolH6086, óH176 sobreH5921 la tierraH776, con pollosH667 óH176 huevos, y estuviere la madreH517 echadaH7257 sobreH5921 los pollosH667 óH176 sobreH5921 los huevos, noH3808 tomes la madreH517 conH5921 los hijosH1121: 7DejarásH7971 irH7971 á la madreH517, y tomarásH3947 los pollosH1121 para ti; para que te vaya bienH3190, y prolonguesH748 tus díasH3117. 8CuandoH3588 edificares casaH1004 nuevaH2319, harásH6213 pretilH4624 á tu terradoH1406, porque noH3808 pongas sangreH1818 en tu casaH1004, siH3588 de él cayereH5307 algunoH5307. 9NoH3808 sembrarásH2233 tu viñaH3754 de varias semillasH3610, porque noH3808 se deprave la plenitud de la semillaH2232 que sembrasteH2232, y el frutoH8393 de la viñaH3754. 10NoH3808 ararásH2790 con bueyH7794 y con asnoH2543 juntamenteH3162. 11NoH3808 te vestirásH3847 de misturaH8162, de lanaH6785 y linoH6593 juntamenteH3162. 12Hacerte has flecosH1434 enH5921 los cuatroH702 cabosH3671 de tu mantoH3682 con queH834 te cubrieresH3680. 13CuandoH3588 algunoH376 tomareH3947 mujerH802, y después de haber entrado á ella la aborreciereH8130, 14Y le pusiereH7760 algunas faltasH5949, y esparciere sobre ella mala famaH1697, y dijereH559: Esta toméH3947 por mujerH802, y lleguéH7126 á ella, y noH3808 la halléH4672 virgenH1331; 15Entonces el padreH1 de la mozaH5291 y su madreH517 tomaránH3947, y sacaránH3318 las señales de la virginidadH1329 de la doncellaH5291 á los ancianosH2205 de la ciudadH5892, en la puertaH8179. 16Y diráH559 el padreH1 de la mozaH5291 á los ancianosH2205: Yo díH5414 mi hijaH1323 á este hombreH376 por mujerH802, y él la aborreceH8130; 17Y, he aquíH2009, élH1931 le pone tachas de algunas cosas, diciendoH559: NoH3808 he halladoH4672 tu hijaH1323 virgenH1331; empero, he aquíH2009 lasH428 señales de la virginidadH1331 de mi hijaH1323. Y extenderánH6566 la sábana delanteH6440 de los ancianosH2205 de la ciudadH5892. 18Entonces los ancianosH2205 de la ciudadH5892 tomaránH3947 al hombreH376 y lo castigaránH3256; 19Y le han de penar en cienH3967 piezas de plataH3701, las cuales daránH5414 al padreH1 de la mozaH5291, porH3588 cuanto esparcióH3318 malaH7451 famaH8034 sobreH5921 virgenH1330 de IsraelH3478: y la ha de tener porH3588 mujerH802, y noH3808 podráH3201 despedirlaH7971 en todosH3605 sus díasH3117. 20Mas siH518 este negocioH1697 fuéH1961 verdadH571, que noH3808 se hubiere halladoH4672 virginidadH1329 en la mozaH5291, 21Entonces la sacaránH3318 á la puertaH6607 de la casaH1004 de su padreH1, y la apedrearánH5619 con piedrasH68 los hombresH582 de su ciudadH5892, y moriráH4191; porH3588 cuanto hizoH6213 vilezaH5039 en IsraelH3478 fornicandoH2181 en casaH1004 de su padreH1: así quitarásH1197 el malH7451 de en medioH7130 de ti. 22CuandoH3588 se sorprendiereH4672 algunoH376 echadoH7901 conH5973 mujerH802 casadaH1167 conH5973 maridoH1166, entrambosH8147 moriránH4191, el hombreH376 que se acostóH7901 conH5973 la mujerH802, y la mujerH802: así quitarásH1197 el malH7451 de IsraelH3478. 23CuandoH3588 fuereH1961 mozaH5291 virgenH1330 desposadaH781 con algunoH376, y algunoH376 la hallareH4672 en la ciudadH5892, y se echare conH5973 ella; 24Entonces los sacaréisH3318 á ambosH8147 á la puertaH8179 de aquella ciudadH5892, y los apedrearéisH5619 con piedrasH68, y moriránH4191; la mozaH5291 porqueH834 H1697 noH3808 dióH7130 vocesH6817 en la ciudadH5892, y el hombreH376 porqueH834 H1697 humillóH6031 á la mujerH802 de suH1931 prójimoH7453: así quitarásH1197 el malH7451 de en medioH7130 de ti. 25Mas siH518 el hombreH376 halló una mozaH5291 desposadaH781 en el campoH7704, y élH376 la agarrareH2388, y se echareH7901 conH5973 ella, moriráH4191 sólo el hombreH376 queH834 conH5973 ella se habrá echadoH7901; 26Y á la mozaH5291 noH3808 harásH6213 nadaH1697; noH3808 tiene la mozaH5291 culpaH2399 de muerteH4194: porque como cuandoH834 algunoH376 se levantaH6965 contraH5921 su prójimoH7453, y le quita la vidaH7523, asíH3651 es estoH1697: 27PorqueH3588 él la hallóH4672 en el campoH7704: dió vocesH6817 la mozaH5291 desposadaH781, y no huboH369 quien la valiese. 28CuandoH3588 alguno hallareH4672 mozaH5291 virgenH1330, queH834 noH3808 fuere desposadaH781, y la tomareH8610, y se echare conH5973 ella, y fueren hallados; 29Entonces el hombreH376 que se echó conH5973 ella daráH5414 al padreH1 de la mozaH5291 cincuentaH2572 piezas de plataH3701, y ella seráH1961 su mujerH802, porH8478 cuantoH834 la humillóH6031: noH3808 la podráH3201 despedirH7971 en todosH3605 sus díasH3117. 30No tomaráH3947 alguno la mujerH802 de su padreH1, niH3808 descubriráH1540 el regazoH3671 de su padreH1.